"Kelle" meaning in All languages combined

See Kelle on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈkɛlə Audio: De-Kelle.ogg Forms: die Kelle [nominative, singular], die Kellen [nominative, plural], der Kelle [genitive, singular], der Kellen [genitive, plural], der Kelle [dative, singular], den Kellen [dative, plural], die Kelle [accusative, singular], die Kellen [accusative, plural]
Rhymes: -ɛlə Etymology: mittelhochdeutsch: kelle; althochdeutsch: kella; weitere Herkunft dunkel
  1. ein Schöpflöffel
    Sense id: de-Kelle-de-noun-zoHUk5mz
  2. ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel
    Sense id: de-Kelle-de-noun-VZRrZNQR
  3. Signalstab eines Verkehrspolizisten, Bahnhofsvorstehers oder Schaffners
    Sense id: de-Kelle-de-noun-mOwmIE53
  4. Schwanz des Bibers
    Sense id: de-Kelle-de-noun-2Xy-zOCe
  5. Tischtennisschläger Tags: North German, colloquial
    Sense id: de-Kelle-de-noun-jkt9Zu~N
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Schöpfkelle, Traufel, Signalstab, Biberschwanz Hyponyms: Schaumkelle, Suppenkelle, Maurerkelle, Glättkelle Translations (Jägersprache: Schwanz des Bibers): bäversvans (Schwedisch), hódfarok (Ungarisch) Translations (Signalstab eines Verkehrspolizisten, Bahnhofsvorstehers oder Schaffners): kij (Obersorbisch), signal (Obersorbisch), spade (Schwedisch), polisspade (Schwedisch), stinsspade (Schwedisch) Translations (ein Schöpflöffel): 勺子 (sháozi) (Chinesisch), ladle (Englisch), dipper (Englisch), scoop (Englisch), kauha (Finnisch), louche [feminine] (Französisch), ჩამჩა (č'amč'a) (Georgisch), κουτάλα (koutála) [feminine] (Griechisch (Neu-)), cucchiaione (Italienisch), cazza (Italienisch), mestola [feminine] (Italienisch), bo’Dagh (Klingonisch), łžyca (Niedersorbisch), pócerak (Niedersorbisch), měšawa (Niedersorbisch), łžica (Obersorbisch), čerpawa (Obersorbisch), čerpawka (Obersorbisch), chochla (Polnisch), mistrie (Rumänisch), ковш (kovš) (Russisch), половник (polovnik) (Russisch), черпак (čerpak) (Russisch), chaz (Rätoromanisch), soppslev (Schwedisch), slev (Schwedisch), кутлача (kutlača) [feminine] (Serbisch), cucharón [masculine] (Spanisch), naběračka [feminine] (Tschechisch), merőkanál (Ungarisch) Translations (ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel): 抹子 (mòzi) (Chinesisch), trowel (Englisch), hawk (Englisch), finishing trowel (Englisch), muurauslasta (Finnisch), lasta (Finnisch), truelle [feminine] (Französisch), ქაფჩა (k’ap'č'a) (Georgisch), μυστρί (mystrí) [neuter] (Griechisch (Neu-)), mestola [feminine] (Italienisch), cazzuola (Italienisch), paleta [feminine] (Katalanisch), łopatka (Niedersorbisch), łžica (Obersorbisch), łopatka (Obersorbisch), tibla [feminine] (Okzitanisch), palustra [feminine] (Okzitanisch), мастерок (masterok) (Russisch), кельма (kelʹma) (Russisch), palutta (Rätoromanisch), murslev (Schwedisch), paleta [feminine] (Spanisch), lžíce [feminine] (Tschechisch), kőműveskanál (Ungarisch) Translations (norddeutsch, umgangssprachlich: Tischtennisschläger): spade (Schwedisch), pingpongütő (Ungarisch), asztaliteniszütő (Ungarisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch: kelle; althochdeutsch: kella; weitere Herkunft dunkel",
  "forms": [
    {
      "form": "die Kelle",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kellen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kelle",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kellen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kelle",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kellen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kelle",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kellen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schaumkelle"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Suppenkelle"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Maurerkelle"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Glättkelle"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Über dem Herd hing eine Garnitur Kellen."
        },
        {
          "author": "Hermann Kasack",
          "isbn": "3-518-39061-9",
          "pages": "41.",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp",
          "ref": "Hermann Kasack: Die Stadt hinter dem Strom. Roman. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1996, ISBN 3-518-39061-9, Seite 41. Entstanden in der Zeit 1942 - 1946.",
          "text": "„Auf ein Zeichen des Patrons nahm die Patronin von dem Tablett, das Milta niedersenkte, die Suppenterrine, stellte sie auf den Tisch und schöpfte, indem sie sich flüchtig vor Robert neigte, mit einer silbernen Kelle einige Löffel voll auf seinen Teller.“",
          "title": "Die Stadt hinter dem Strom",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1996"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein Schöpflöffel"
      ],
      "id": "de-Kelle-de-noun-zoHUk5mz",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der nimmt die Kelle ja ordentlich voll!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel"
      ],
      "id": "de-Kelle-de-noun-VZRrZNQR",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wenn der Polizist die Kelle hochhält, heißt das „Achtung“, wie „Gelb“ bei der Ampel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signalstab eines Verkehrspolizisten, Bahnhofsvorstehers oder Schaffners"
      ],
      "id": "de-Kelle-de-noun-mOwmIE53",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der erste schlug zur Warnung mit der Kelle aufs Wasser."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Schwanz des Bibers"
      ],
      "id": "de-Kelle-de-noun-2Xy-zOCe",
      "raw_tags": [
        "Jägersprache"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wenn du die Kelle so daddelig hältst, wird da nichts draus!"
        },
        {
          "accessdate": "2022-08-16",
          "author": "Antje Rávic Strubel",
          "isbn": "3-406-52183-5",
          "pages": "73 f.",
          "place": "München",
          "publisher": "C. H. Beck",
          "ref": "Antje Rávic Strubel: Tupolew 134. C. H. Beck, München 2004, ISBN 3-406-52183-5, Seite 73 f., DNB 970922574 (online: Google Books, abgerufen am 16. August 2022) .",
          "text": "„Er mochte die Kelle. Seit der Zeit an der Yale-Universität hatte er mit keine anderen Kelle Tischtennis gespielt.“",
          "title": "Tupolew 134",
          "url": "online:Google Books",
          "year": "2004"
        },
        {
          "ref": "Simone Schmollack: Volle Kelle Tischtennis. In: taz.de. 20. November 2020, ISSN 2626-5761 (URL, abgerufen am 16. August 2022) .",
          "text": "„Deshalb ist der Panoramaraum, wo die Tischtennisplatte steht, oft verwaist. […] Panoramaraum frei, […] also ran an die Kellen.“"
        },
        {
          "accessdate": "2022-08-16",
          "author": "Mesut L.",
          "edition": "1",
          "isbn": "978-3-948675-90-5",
          "pages": "24",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Hirnkost",
          "ref": "Mesut L.: Wedding 65, dritter Hinterhof. 1. Auflage. Hirnkost, Berlin 2021, ISBN 978-3-948675-90-5, Seite 24, DNB 1234723840 (online: Google Books, abgerufen am 16. August 2022) .",
          "text": "„Und vor zwei Minuten haben wir noch friedlich Tischtennis gespielt und unsere neuen Kellen ausprobiert, die wir bei Woolworth geklaut hatten.“",
          "title": "Wedding 65, dritter Hinterhof",
          "url": "online:Google Books",
          "year": "2021"
        },
        {
          "accessdate": "2022-08-16",
          "author": "Christine Fehér",
          "edition": "1",
          "isbn": "978-3-641-14239-1",
          "pages": "159",
          "place": "München",
          "publisher": "cbt Verlag",
          "ref": "Christine Fehér: Finja & Franzi. Da haben wir den Salat. 1. Auflage. cbt Verlag, München 2014, ISBN 978-3-641-14239-1, Seite 159, DNB 1058819526 (online: Google Books, abgerufen am 16. August 2022) .",
          "text": "„Niemand sonst ist so reaktionsschnell wie er, sein Schläger, im Tischtennis Kelle genannt, scheint überall gleichzeitig zu sein, […]“",
          "title": "Finja & Franzi. Da haben wir den Salat",
          "url": "online:Google Books",
          "year": "2014"
        },
        {
          "ref": "Tischtenniskellen richtig pflegen. In: Tischtennis.net. Abgerufen am 16. August 2022.",
          "text": "„Nach einem Match unter freiem Himmel sind die Kellen der Spieler häufig sichtbar verschmutzt.“"
        },
        {
          "ref": "Frau Schering: Tischtennis. Förderschule \"Heinrich Kielhorn\" (GE) Großkayna, abgerufen am 16. August 2022.",
          "text": "„Gern laufen wir auch alle gemeinsam in großer Tischtennisrunde mit Ball und Kelle um eine Platte und spielen ‚Chinesisch‘.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tischtennisschläger"
      ],
      "id": "de-Kelle-de-noun-jkt9Zu~N",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "North German",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkɛlə"
    },
    {
      "audio": "De-Kelle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/De-Kelle.ogg/De-Kelle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kelle.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛlə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schöpfkelle"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Traufel"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Signalstab"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Biberschwanz"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Chinesisch",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "sháozi",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "勺子"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "ladle"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "dipper"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "scoop"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "kauha"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "louche"
    },
    {
      "lang": "Georgisch",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "č'amč'a",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "ჩამჩა"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "koutála",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "κουτάλα"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "cucchiaione"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "cazza"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mestola"
    },
    {
      "lang": "Klingonisch",
      "lang_code": "tlh",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "bo’Dagh"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "chochla"
    },
    {
      "lang": "Rätoromanisch",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "chaz"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "mistrie"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kovš",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "ковш"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "polovnik",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "половник"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "čerpak",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "черпак"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "soppslev"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "slev"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "kutlača",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "кутлача"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "łžyca"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "pócerak"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "raw_tags": [
        "Rühr-"
      ],
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "měšawa"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "łžica"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "čerpawa"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "čerpawka"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cucharón"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "naběračka"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "merőkanál"
    },
    {
      "lang": "Chinesisch",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "mòzi",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "抹子"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "trowel"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "hawk"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "finishing trowel"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "muurauslasta"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "lasta"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "truelle"
    },
    {
      "lang": "Georgisch",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "k’ap'č'a",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "ქაფჩა"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "mystrí",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "μυστρί"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mestola"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "cazzuola"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paleta"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tibla"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "palustra"
    },
    {
      "lang": "Rätoromanisch",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "palutta"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "masterok",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "мастерок"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kelʹma",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "кельма"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "murslev"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "łopatka"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "łžica"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "łopatka"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paleta"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lžíce"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "kőműveskanál"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Signalstab eines Verkehrspolizisten, Bahnhofsvorstehers oder Schaffners",
      "sense_index": "3",
      "word": "spade"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Signalstab eines Verkehrspolizisten, Bahnhofsvorstehers oder Schaffners",
      "sense_index": "3",
      "word": "polisspade"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Signalstab eines Verkehrspolizisten, Bahnhofsvorstehers oder Schaffners",
      "sense_index": "3",
      "word": "stinsspade"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "Signalstab eines Verkehrspolizisten, Bahnhofsvorstehers oder Schaffners",
      "sense_index": "3",
      "word": "kij"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "Signalstab eines Verkehrspolizisten, Bahnhofsvorstehers oder Schaffners",
      "sense_index": "3",
      "word": "signal"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Jägersprache: Schwanz des Bibers",
      "sense_index": "4",
      "word": "bäversvans"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Jägersprache: Schwanz des Bibers",
      "sense_index": "4",
      "word": "hódfarok"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "norddeutsch, umgangssprachlich: Tischtennisschläger",
      "sense_index": "5",
      "word": "spade"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "norddeutsch, umgangssprachlich: Tischtennisschläger",
      "sense_index": "5",
      "word": "pingpongütő"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "norddeutsch, umgangssprachlich: Tischtennisschläger",
      "sense_index": "5",
      "word": "asztaliteniszütő"
    }
  ],
  "word": "Kelle"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch: kelle; althochdeutsch: kella; weitere Herkunft dunkel",
  "forms": [
    {
      "form": "die Kelle",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kellen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kelle",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kellen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kelle",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kellen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kelle",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kellen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schaumkelle"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Suppenkelle"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Maurerkelle"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Glättkelle"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Über dem Herd hing eine Garnitur Kellen."
        },
        {
          "author": "Hermann Kasack",
          "isbn": "3-518-39061-9",
          "pages": "41.",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp",
          "ref": "Hermann Kasack: Die Stadt hinter dem Strom. Roman. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1996, ISBN 3-518-39061-9, Seite 41. Entstanden in der Zeit 1942 - 1946.",
          "text": "„Auf ein Zeichen des Patrons nahm die Patronin von dem Tablett, das Milta niedersenkte, die Suppenterrine, stellte sie auf den Tisch und schöpfte, indem sie sich flüchtig vor Robert neigte, mit einer silbernen Kelle einige Löffel voll auf seinen Teller.“",
          "title": "Die Stadt hinter dem Strom",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1996"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein Schöpflöffel"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der nimmt die Kelle ja ordentlich voll!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wenn der Polizist die Kelle hochhält, heißt das „Achtung“, wie „Gelb“ bei der Ampel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signalstab eines Verkehrspolizisten, Bahnhofsvorstehers oder Schaffners"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der erste schlug zur Warnung mit der Kelle aufs Wasser."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Schwanz des Bibers"
      ],
      "raw_tags": [
        "Jägersprache"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wenn du die Kelle so daddelig hältst, wird da nichts draus!"
        },
        {
          "accessdate": "2022-08-16",
          "author": "Antje Rávic Strubel",
          "isbn": "3-406-52183-5",
          "pages": "73 f.",
          "place": "München",
          "publisher": "C. H. Beck",
          "ref": "Antje Rávic Strubel: Tupolew 134. C. H. Beck, München 2004, ISBN 3-406-52183-5, Seite 73 f., DNB 970922574 (online: Google Books, abgerufen am 16. August 2022) .",
          "text": "„Er mochte die Kelle. Seit der Zeit an der Yale-Universität hatte er mit keine anderen Kelle Tischtennis gespielt.“",
          "title": "Tupolew 134",
          "url": "online:Google Books",
          "year": "2004"
        },
        {
          "ref": "Simone Schmollack: Volle Kelle Tischtennis. In: taz.de. 20. November 2020, ISSN 2626-5761 (URL, abgerufen am 16. August 2022) .",
          "text": "„Deshalb ist der Panoramaraum, wo die Tischtennisplatte steht, oft verwaist. […] Panoramaraum frei, […] also ran an die Kellen.“"
        },
        {
          "accessdate": "2022-08-16",
          "author": "Mesut L.",
          "edition": "1",
          "isbn": "978-3-948675-90-5",
          "pages": "24",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Hirnkost",
          "ref": "Mesut L.: Wedding 65, dritter Hinterhof. 1. Auflage. Hirnkost, Berlin 2021, ISBN 978-3-948675-90-5, Seite 24, DNB 1234723840 (online: Google Books, abgerufen am 16. August 2022) .",
          "text": "„Und vor zwei Minuten haben wir noch friedlich Tischtennis gespielt und unsere neuen Kellen ausprobiert, die wir bei Woolworth geklaut hatten.“",
          "title": "Wedding 65, dritter Hinterhof",
          "url": "online:Google Books",
          "year": "2021"
        },
        {
          "accessdate": "2022-08-16",
          "author": "Christine Fehér",
          "edition": "1",
          "isbn": "978-3-641-14239-1",
          "pages": "159",
          "place": "München",
          "publisher": "cbt Verlag",
          "ref": "Christine Fehér: Finja & Franzi. Da haben wir den Salat. 1. Auflage. cbt Verlag, München 2014, ISBN 978-3-641-14239-1, Seite 159, DNB 1058819526 (online: Google Books, abgerufen am 16. August 2022) .",
          "text": "„Niemand sonst ist so reaktionsschnell wie er, sein Schläger, im Tischtennis Kelle genannt, scheint überall gleichzeitig zu sein, […]“",
          "title": "Finja & Franzi. Da haben wir den Salat",
          "url": "online:Google Books",
          "year": "2014"
        },
        {
          "ref": "Tischtenniskellen richtig pflegen. In: Tischtennis.net. Abgerufen am 16. August 2022.",
          "text": "„Nach einem Match unter freiem Himmel sind die Kellen der Spieler häufig sichtbar verschmutzt.“"
        },
        {
          "ref": "Frau Schering: Tischtennis. Förderschule \"Heinrich Kielhorn\" (GE) Großkayna, abgerufen am 16. August 2022.",
          "text": "„Gern laufen wir auch alle gemeinsam in großer Tischtennisrunde mit Ball und Kelle um eine Platte und spielen ‚Chinesisch‘.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tischtennisschläger"
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "North German",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkɛlə"
    },
    {
      "audio": "De-Kelle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/De-Kelle.ogg/De-Kelle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kelle.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛlə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schöpfkelle"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Traufel"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Signalstab"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Biberschwanz"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Chinesisch",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "sháozi",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "勺子"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "ladle"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "dipper"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "scoop"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "kauha"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "louche"
    },
    {
      "lang": "Georgisch",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "č'amč'a",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "ჩამჩა"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "koutála",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "κουτάλα"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "cucchiaione"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "cazza"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mestola"
    },
    {
      "lang": "Klingonisch",
      "lang_code": "tlh",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "bo’Dagh"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "chochla"
    },
    {
      "lang": "Rätoromanisch",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "chaz"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "mistrie"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kovš",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "ковш"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "polovnik",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "половник"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "čerpak",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "черпак"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "soppslev"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "slev"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "kutlača",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "кутлача"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "łžyca"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "pócerak"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "raw_tags": [
        "Rühr-"
      ],
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "měšawa"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "łžica"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "čerpawa"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "čerpawka"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cucharón"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "naběračka"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "ein Schöpflöffel",
      "sense_index": "1",
      "word": "merőkanál"
    },
    {
      "lang": "Chinesisch",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "mòzi",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "抹子"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "trowel"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "hawk"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "finishing trowel"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "muurauslasta"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "lasta"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "truelle"
    },
    {
      "lang": "Georgisch",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "k’ap'č'a",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "ქაფჩა"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "mystrí",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "μυστρί"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mestola"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "cazzuola"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paleta"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tibla"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "palustra"
    },
    {
      "lang": "Rätoromanisch",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "palutta"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "masterok",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "мастерок"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kelʹma",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "кельма"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "murslev"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "łopatka"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "łžica"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "łopatka"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paleta"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lžíce"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "ein Werkzeug eines Maurers zum Verputzen sowie Auftragen, Verteilen von Mörtel",
      "sense_index": "2",
      "word": "kőműveskanál"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Signalstab eines Verkehrspolizisten, Bahnhofsvorstehers oder Schaffners",
      "sense_index": "3",
      "word": "spade"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Signalstab eines Verkehrspolizisten, Bahnhofsvorstehers oder Schaffners",
      "sense_index": "3",
      "word": "polisspade"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Signalstab eines Verkehrspolizisten, Bahnhofsvorstehers oder Schaffners",
      "sense_index": "3",
      "word": "stinsspade"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "Signalstab eines Verkehrspolizisten, Bahnhofsvorstehers oder Schaffners",
      "sense_index": "3",
      "word": "kij"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "Signalstab eines Verkehrspolizisten, Bahnhofsvorstehers oder Schaffners",
      "sense_index": "3",
      "word": "signal"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Jägersprache: Schwanz des Bibers",
      "sense_index": "4",
      "word": "bäversvans"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Jägersprache: Schwanz des Bibers",
      "sense_index": "4",
      "word": "hódfarok"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "norddeutsch, umgangssprachlich: Tischtennisschläger",
      "sense_index": "5",
      "word": "spade"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "norddeutsch, umgangssprachlich: Tischtennisschläger",
      "sense_index": "5",
      "word": "pingpongütő"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "norddeutsch, umgangssprachlich: Tischtennisschläger",
      "sense_index": "5",
      "word": "asztaliteniszütő"
    }
  ],
  "word": "Kelle"
}

Download raw JSONL data for Kelle meaning in All languages combined (15.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.