See Kassiber on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Brief" }, { "sense_index": "1", "word": "E-Mail" }, { "sense_index": "1", "word": "Telegramm" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "kassibern" } ], "etymology_text": "seit dem 19. Jahrhundert im Rotwelschen kassiwe „Brief, Ausweis“ bezeugt; etwas früher das Grundwort kaseremen „schreiben“, das heute nicht mehr üblich ist; die hebräische Wurzel ist zwar klar, doch ist die genaue Grundform strittig; vermutlich geht es auf das Hebräische כְּתִיבָה (CHA: kᵉṯīvā(h)) ‚(das) Schreiben‘ zurück (dem auch die westjiddischen Formen כּתיבֿה (YIVO: kesive) ‚Brief, Geschriebenes‘ und כּתיבֿוענען (YIVO: kesivurenen) ‚schönschreiben‘ entstammen)", "forms": [ { "form": "der Kassiber", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Kassiber", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Kassibers", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Kassiber", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Kassiber", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Kassibern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Kassiber", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Kassiber", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Mitteilung" }, { "sense_index": "1", "word": "Nachricht" }, { "sense_index": "1", "word": "Schriftstück" } ], "hyphenation": "Kas·si·ber", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "August Bebel: Aus meinem Leben. In: Projekt Gutenberg-DE. Band 3, Kapitel 25: Der erste Hochverratsprozeß vor dem Reichstag vom 10. bis 21. Oktober 1881 (URL) .", "text": "„Einer der den Verhafteten beigegebenem Spione gab nachher im Zeugenverhör die Erklärung ab, daß er sechsmal aus dem Gefängnis geführt worden sei, um Kassiber der Angeklagten hinauszubringen, die stets abgefaßt wurden.“" }, { "ref": "JAN PHILIPP REEMTSMA: Wer ist Caliban? Der Terrorismus und seine Deutungen. In: Le Monde diplomatique Online. Deutschsprachige Ausgabe. 13. Dezember 2002, ISSN 1434-2561 (URL, abgerufen am 5. September 2013) .", "text": "„Wie aus den veröffentlichten Kassibern aus der Haftanstalt Stuttgart-Stammheim zu ersehen ist, ist der wichtigste Gegenstand der Korrespondenz die Thematisierung dieser Transformation selbst.“" }, { "ref": "Elektronische Feldpost, Kassiber aus Saddams Folterstaat, digitale Palastrevolten und dazu auch noch russische Geheimdienstberichte. In: Zeit Online. Nummer 15/2003, 9. April 2003, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 5. September 2013) .", "text": "„Der heimliche Held unter den Bloggern ist allerdings ein gewisser Salam Pax. Er postet seine Kassiber aus Saddams Folterkeller schon seit knapp zwei Jahren in die Welt, ohne erwischt worden zu sein ( www.dearraed.blogspot.com ).“" }, { "ref": "Das zweite Leben. In: Berliner Zeitung Online. 18. August 2007, ISSN 0947-174X (URL obsolet, URL, abgerufen am 5. September 2013) .", "text": "„Zwei Kassiber wurden ihr zum Verhängnis, die sie an einen Mitgefangenen in der Haftanstalt geschmuggelt hatte.“" }, { "ref": "Sauerland-Gruppe: Prozess - Chemie-Händler verweigert die Aussage. In: sueddeutsche.de. 17. Mai 2010, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 5. September 2013) .", "text": "„Am vergangenen Mittwoch war der Angeklagte Adem Yilmaz mit einem Zettel erwischt worden, den ihm Schneider zugesteckt hatte. In dem vom Vorsitzenden verlesenen Kassiber hieß es unter anderem: \"Wann ist es sinnvoll, dass alle schweigen oder aussagen?\"“" }, { "author": "Christoph Marx", "edition": "1.", "isbn": "978-3-406-71346-0", "pages": "107", "place": "München", "publisher": "C.H.Beck", "ref": "Christoph Marx: Mugabe. Ein afrikanischer Tyrann. 1. Auflage. C.H.Beck, München 2017, ISBN 978-3-406-71346-0, Seite 107 .", "text": "„Dabei ließ er grundlegende Vorsichtsmaßregeln außer Acht, denn eine Frau, die seine Kassiber aus dem Gefängnis schmuggeln sollte, war eine Agentin des Geheimdienstes, wodurch die Behörden Sithole in der Hand hatten.“", "title": "Mugabe", "title_complement": "Ein afrikanischer Tyrann", "year": "2017" } ], "glosses": [ "unerlaubte, heimlich (oft in verschlüsselter Form) geschriebene Mitteilung eines Gefangenen, die einem anderen oder Außenstehenden übermittelt wurde" ], "id": "de-Kassiber-de-noun-gma8g~rf", "raw_tags": [ "Gaunersprache" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "kaˈsiːbɐ" }, { "audio": "De-Kassiber.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/De-Kassiber.ogg/De-Kassiber.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kassiber.ogg" }, { "rhymes": "iːbɐ" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "im weitesten Sinne" ], "sense_index": "1", "word": "secret" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "message" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "secret" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "note" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "argot" ], "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "biffeton" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "im weitesten Sinne" ], "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "lazagne" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "courte" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "lettre" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "clandestine" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "message" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "clandestin" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "note" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "clandestine" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "raw_tags": [ "im weitesten Sinne; unter Mafiosi" ], "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "farfalla" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pizzino" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gryps" } ], "word": "Kassiber" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Brief" }, { "sense_index": "1", "word": "E-Mail" }, { "sense_index": "1", "word": "Telegramm" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "kassibern" } ], "etymology_text": "seit dem 19. Jahrhundert im Rotwelschen kassiwe „Brief, Ausweis“ bezeugt; etwas früher das Grundwort kaseremen „schreiben“, das heute nicht mehr üblich ist; die hebräische Wurzel ist zwar klar, doch ist die genaue Grundform strittig; vermutlich geht es auf das Hebräische כְּתִיבָה (CHA: kᵉṯīvā(h)) ‚(das) Schreiben‘ zurück (dem auch die westjiddischen Formen כּתיבֿה (YIVO: kesive) ‚Brief, Geschriebenes‘ und כּתיבֿוענען (YIVO: kesivurenen) ‚schönschreiben‘ entstammen)", "forms": [ { "form": "der Kassiber", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Kassiber", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Kassibers", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Kassiber", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Kassiber", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Kassibern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Kassiber", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Kassiber", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Mitteilung" }, { "sense_index": "1", "word": "Nachricht" }, { "sense_index": "1", "word": "Schriftstück" } ], "hyphenation": "Kas·si·ber", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "August Bebel: Aus meinem Leben. In: Projekt Gutenberg-DE. Band 3, Kapitel 25: Der erste Hochverratsprozeß vor dem Reichstag vom 10. bis 21. Oktober 1881 (URL) .", "text": "„Einer der den Verhafteten beigegebenem Spione gab nachher im Zeugenverhör die Erklärung ab, daß er sechsmal aus dem Gefängnis geführt worden sei, um Kassiber der Angeklagten hinauszubringen, die stets abgefaßt wurden.“" }, { "ref": "JAN PHILIPP REEMTSMA: Wer ist Caliban? Der Terrorismus und seine Deutungen. In: Le Monde diplomatique Online. Deutschsprachige Ausgabe. 13. Dezember 2002, ISSN 1434-2561 (URL, abgerufen am 5. September 2013) .", "text": "„Wie aus den veröffentlichten Kassibern aus der Haftanstalt Stuttgart-Stammheim zu ersehen ist, ist der wichtigste Gegenstand der Korrespondenz die Thematisierung dieser Transformation selbst.“" }, { "ref": "Elektronische Feldpost, Kassiber aus Saddams Folterstaat, digitale Palastrevolten und dazu auch noch russische Geheimdienstberichte. In: Zeit Online. Nummer 15/2003, 9. April 2003, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 5. September 2013) .", "text": "„Der heimliche Held unter den Bloggern ist allerdings ein gewisser Salam Pax. Er postet seine Kassiber aus Saddams Folterkeller schon seit knapp zwei Jahren in die Welt, ohne erwischt worden zu sein ( www.dearraed.blogspot.com ).“" }, { "ref": "Das zweite Leben. In: Berliner Zeitung Online. 18. August 2007, ISSN 0947-174X (URL obsolet, URL, abgerufen am 5. September 2013) .", "text": "„Zwei Kassiber wurden ihr zum Verhängnis, die sie an einen Mitgefangenen in der Haftanstalt geschmuggelt hatte.“" }, { "ref": "Sauerland-Gruppe: Prozess - Chemie-Händler verweigert die Aussage. In: sueddeutsche.de. 17. Mai 2010, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 5. September 2013) .", "text": "„Am vergangenen Mittwoch war der Angeklagte Adem Yilmaz mit einem Zettel erwischt worden, den ihm Schneider zugesteckt hatte. In dem vom Vorsitzenden verlesenen Kassiber hieß es unter anderem: \"Wann ist es sinnvoll, dass alle schweigen oder aussagen?\"“" }, { "author": "Christoph Marx", "edition": "1.", "isbn": "978-3-406-71346-0", "pages": "107", "place": "München", "publisher": "C.H.Beck", "ref": "Christoph Marx: Mugabe. Ein afrikanischer Tyrann. 1. Auflage. C.H.Beck, München 2017, ISBN 978-3-406-71346-0, Seite 107 .", "text": "„Dabei ließ er grundlegende Vorsichtsmaßregeln außer Acht, denn eine Frau, die seine Kassiber aus dem Gefängnis schmuggeln sollte, war eine Agentin des Geheimdienstes, wodurch die Behörden Sithole in der Hand hatten.“", "title": "Mugabe", "title_complement": "Ein afrikanischer Tyrann", "year": "2017" } ], "glosses": [ "unerlaubte, heimlich (oft in verschlüsselter Form) geschriebene Mitteilung eines Gefangenen, die einem anderen oder Außenstehenden übermittelt wurde" ], "raw_tags": [ "Gaunersprache" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "kaˈsiːbɐ" }, { "audio": "De-Kassiber.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/De-Kassiber.ogg/De-Kassiber.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kassiber.ogg" }, { "rhymes": "iːbɐ" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "im weitesten Sinne" ], "sense_index": "1", "word": "secret" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "message" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "secret" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "note" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "argot" ], "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "biffeton" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "im weitesten Sinne" ], "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "lazagne" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "courte" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "lettre" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "clandestine" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "message" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "clandestin" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "note" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "clandestine" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "raw_tags": [ "im weitesten Sinne; unter Mafiosi" ], "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "farfalla" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pizzino" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gryps" } ], "word": "Kassiber" }
Download raw JSONL data for Kassiber meaning in All languages combined (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.