See Isch on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Hebräisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Jiddisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Bei dem Wort handelt es sich um eine in der ersten Bedeutung seit 1814 und in der zweiten und dritten Bedeutung seit 1950 bezeugte Entlehnung aus dem westjiddischen איש (YIVO: ish [ˈiːʃ])^(→ yi) ‚männliches Wesen; Mann‘, das seinerseits dem hebräischen אִישׁ (CHA: ʾīš)^(→ he) ‚Mann; Mensch‘ entstammt.", "forms": [ { "form": "Iesch", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Aisch", "raw_tags": [ "Rotwelsch" ], "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Ische", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Isch", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "des Isch", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Isches", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dem Isch", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Ische", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Isch", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "männliche" }, { "word": "Person" } ], "hyphenation": "Isch", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Richard Nordhausen: Vestigia leonis. In: Projekt Gutenberg-DE. Kapitel 12: Der Riß im Eisen (URL) .", "text": "„So habe ich vorhin auch dem dreisten Lümmel, dem Ische, geantwortet, als er behauptete, am Ende hättet Ihr gar Euren Vater aufgestachelt, daß er sich unversöhnlich und hart zeige.“" } ], "glosses": [ "erwachsene, männliche Person" ], "id": "de-Isch-de-noun-QffmP9eJ", "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "männliche Person, mit der eine Frau oder ein Mann befreundet ist (und mit der sie oder er zusammenlebt)" ], "id": "de-Isch-de-noun-Md7KM3bz", "sense_index": "2", "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "Mann, mit der eine verheiratete Frau außerhalb ihrer Ehe eine sexuelle Beziehung hat; Mann, mit der eine Frau/ein anderer Mann eine sexuelle Beziehung hat" ], "id": "de-Isch-de-noun-iIVEJVc8", "sense_index": "3", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɪʃ" }, { "audio": "De-Isch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/De-Isch.ogg/De-Isch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Isch.ogg" }, { "rhymes": "ɪʃ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Mann" }, { "sense_index": "2", "word": "Freund" }, { "sense_index": "3", "word": "Geliebter" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "erwachsene, männliche Person", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gars" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "erwachsene, männliche Person", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gazier" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "erwachsene, männliche Person", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gonze" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "jules" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "Kanada" ], "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Jules" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "chum" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(akadische Regionen: südwestliches Neuschottland)" ], "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "tchomme" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "galant" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "jules" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "Kanada" ], "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "Jules" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "chum" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(akadische Regionen: südwestliches Neuschottland)" ], "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "tchomme" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "galant" } ], "word": "Isch" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Singularetantum (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Hebräisch)", "Übersetzungen (Jiddisch)" ], "etymology_text": "Bei dem Wort handelt es sich um eine in der ersten Bedeutung seit 1814 und in der zweiten und dritten Bedeutung seit 1950 bezeugte Entlehnung aus dem westjiddischen איש (YIVO: ish [ˈiːʃ])^(→ yi) ‚männliches Wesen; Mann‘, das seinerseits dem hebräischen אִישׁ (CHA: ʾīš)^(→ he) ‚Mann; Mensch‘ entstammt.", "forms": [ { "form": "Iesch", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Aisch", "raw_tags": [ "Rotwelsch" ], "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Ische", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Isch", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "des Isch", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Isches", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dem Isch", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Ische", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Isch", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "männliche" }, { "word": "Person" } ], "hyphenation": "Isch", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Richard Nordhausen: Vestigia leonis. In: Projekt Gutenberg-DE. Kapitel 12: Der Riß im Eisen (URL) .", "text": "„So habe ich vorhin auch dem dreisten Lümmel, dem Ische, geantwortet, als er behauptete, am Ende hättet Ihr gar Euren Vater aufgestachelt, daß er sich unversöhnlich und hart zeige.“" } ], "glosses": [ "erwachsene, männliche Person" ], "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "männliche Person, mit der eine Frau oder ein Mann befreundet ist (und mit der sie oder er zusammenlebt)" ], "sense_index": "2", "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "Mann, mit der eine verheiratete Frau außerhalb ihrer Ehe eine sexuelle Beziehung hat; Mann, mit der eine Frau/ein anderer Mann eine sexuelle Beziehung hat" ], "sense_index": "3", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɪʃ" }, { "audio": "De-Isch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/De-Isch.ogg/De-Isch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Isch.ogg" }, { "rhymes": "ɪʃ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Mann" }, { "sense_index": "2", "word": "Freund" }, { "sense_index": "3", "word": "Geliebter" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "erwachsene, männliche Person", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gars" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "erwachsene, männliche Person", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gazier" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "erwachsene, männliche Person", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gonze" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "jules" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "Kanada" ], "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Jules" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "chum" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(akadische Regionen: südwestliches Neuschottland)" ], "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "tchomme" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "galant" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "jules" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "Kanada" ], "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "Jules" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "chum" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(akadische Regionen: südwestliches Neuschottland)" ], "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "tchomme" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "galant" } ], "word": "Isch" }
Download raw JSONL data for Isch meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.