"Idiomatisierung" meaning in All languages combined

See Idiomatisierung on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: idi̯omatiˈziːʁʊŋ Audio: De-Idiomatisierung.ogg Forms: die Idiomatisierung [nominative, singular], die Idiomatisierungen [nominative, plural], der Idiomatisierung [genitive, singular], der Idiomatisierungen [genitive, plural], der Idiomatisierung [dative, singular], den Idiomatisierungen [dative, plural], die Idiomatisierung [accusative, singular], die Idiomatisierungen [accusative, plural]
Rhymes: -iːʁʊŋ Etymology: Ableitung (Derivation) eines Substantivs zum Verb idiomatisieren mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -ung
  1. Prozess und Ergebnis von Bedeutungswandel, die dazu führen, dass die Bedeutung eines Wortes nicht mehr aus der Bedeutung seiner Bestandteile (Konstituenten) erschlossen werden kann
    Sense id: de-Idiomatisierung-de-noun-Z5dvz2ZW Topics: linguistics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Bedeutungsisolierung, Demotivierung, Lexikalisierung Translations: idiomatisering (Schwedisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung (Derivation) eines Substantivs zum Verb idiomatisieren mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -ung",
  "forms": [
    {
      "form": "die Idiomatisierung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Idiomatisierungen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Idiomatisierung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Idiomatisierungen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Idiomatisierung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Idiomatisierungen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Idiomatisierung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Idiomatisierungen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Idi·o·ma·ti·sie·rung",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ein Wort wie Salbader (Schwätzer) weist einen hohen Grad von Idiomatisierung auf: aus den Konstituenten \"Sal\" und \"Bader\" lässt sich die Bedeutung des Wortes nicht herleiten."
        },
        {
          "text": "Viele Wörter weisen eine mit der Zeit zunehmende Idiomatisierung auf."
        },
        {
          "ref": "Wolfgang Fleischer: Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. 2., durchgesehene und ergänzte Auflage. Niemeyer, Tübingen 1997, Seite 33. ISBN 3-484-73032-3",
          "text": "„Es verhält sich also mit der Idiomatisierung von Phraseologismen dieser Art ähnlich wie mit der Idiomatisierung von Wortbildungskonstruktionen.“"
        },
        {
          "ref": "Thea Schippan: Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Niemeyer, Tübingen 1992, Seite 47. ISBN 3-484-73002-1.",
          "text": "„In einer Lexikologie sind also die Probleme besonders zu betrachten, die die lexikalisch-semantischen Aspekte der Wortbildung berühren: die Prozesse der Motivation, Demotivierung, Lexikalisierung und Idiomatisierung, die Zusammenhänge von Wortbildung und Wortbedeutung und Bedeutungswandel.“"
        },
        {
          "ref": "Peter Braun: Tendenzen in der deutschen Gegenwartssprache. Sprachvarietäten. 4. Auflage. Kohlhammer, Stuttgart/ Berlin/ Köln 1998, Seite 44. ISBN 3-17-015415-X. Kursiv gedruckt: Halbpräfixe und Halbsuffixe bzw. Präfixoide und Suffixoide.",
          "text": "„Wendungen wie ›daneben hauen‹, ›über die Schnur hauen‹, ›Kontakt haben‹ usw. haben die Merkmale der Herkunftsbereiche verloren, sprachwissenschaftlich gesehen, ist eine Idiomatisierung eingetreten.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prozess und Ergebnis von Bedeutungswandel, die dazu führen, dass die Bedeutung eines Wortes nicht mehr aus der Bedeutung seiner Bestandteile (Konstituenten) erschlossen werden kann"
      ],
      "id": "de-Idiomatisierung-de-noun-Z5dvz2ZW",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "idi̯omatiˈziːʁʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Idiomatisierung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/De-Idiomatisierung.ogg/De-Idiomatisierung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Idiomatisierung.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-iːʁʊŋ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bedeutungsisolierung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Demotivierung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Lexikalisierung"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "idiomatisering"
    }
  ],
  "word": "Idiomatisierung"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Ableitung (Derivation) eines Substantivs zum Verb idiomatisieren mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -ung",
  "forms": [
    {
      "form": "die Idiomatisierung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Idiomatisierungen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Idiomatisierung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Idiomatisierungen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Idiomatisierung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Idiomatisierungen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Idiomatisierung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Idiomatisierungen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Idi·o·ma·ti·sie·rung",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ein Wort wie Salbader (Schwätzer) weist einen hohen Grad von Idiomatisierung auf: aus den Konstituenten \"Sal\" und \"Bader\" lässt sich die Bedeutung des Wortes nicht herleiten."
        },
        {
          "text": "Viele Wörter weisen eine mit der Zeit zunehmende Idiomatisierung auf."
        },
        {
          "ref": "Wolfgang Fleischer: Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. 2., durchgesehene und ergänzte Auflage. Niemeyer, Tübingen 1997, Seite 33. ISBN 3-484-73032-3",
          "text": "„Es verhält sich also mit der Idiomatisierung von Phraseologismen dieser Art ähnlich wie mit der Idiomatisierung von Wortbildungskonstruktionen.“"
        },
        {
          "ref": "Thea Schippan: Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Niemeyer, Tübingen 1992, Seite 47. ISBN 3-484-73002-1.",
          "text": "„In einer Lexikologie sind also die Probleme besonders zu betrachten, die die lexikalisch-semantischen Aspekte der Wortbildung berühren: die Prozesse der Motivation, Demotivierung, Lexikalisierung und Idiomatisierung, die Zusammenhänge von Wortbildung und Wortbedeutung und Bedeutungswandel.“"
        },
        {
          "ref": "Peter Braun: Tendenzen in der deutschen Gegenwartssprache. Sprachvarietäten. 4. Auflage. Kohlhammer, Stuttgart/ Berlin/ Köln 1998, Seite 44. ISBN 3-17-015415-X. Kursiv gedruckt: Halbpräfixe und Halbsuffixe bzw. Präfixoide und Suffixoide.",
          "text": "„Wendungen wie ›daneben hauen‹, ›über die Schnur hauen‹, ›Kontakt haben‹ usw. haben die Merkmale der Herkunftsbereiche verloren, sprachwissenschaftlich gesehen, ist eine Idiomatisierung eingetreten.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prozess und Ergebnis von Bedeutungswandel, die dazu führen, dass die Bedeutung eines Wortes nicht mehr aus der Bedeutung seiner Bestandteile (Konstituenten) erschlossen werden kann"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "idi̯omatiˈziːʁʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Idiomatisierung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/De-Idiomatisierung.ogg/De-Idiomatisierung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Idiomatisierung.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-iːʁʊŋ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bedeutungsisolierung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Demotivierung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Lexikalisierung"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "idiomatisering"
    }
  ],
  "word": "Idiomatisierung"
}

Download raw JSONL data for Idiomatisierung meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.