See Hochachtung on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "hochachtungsvoll" } ], "etymology_text": "Das Wort ist seit dem 16. Jahrhundert belegt.\n:Determinativkompositum aus dem Adjektiv hoch und dem Substantiv Achtung", "forms": [ { "form": "die Hochachtung", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "der Hochachtung", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Hochachtung", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "die Hochachtung", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Hoch·ach·tung", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "G. F. Unger", "publisher": "BASTEI LÜBBE", "ref": "G. F. Unger: Große Western Sonder-Edition. BASTEI LÜBBE, 2018 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„[…] etwa zwei Kapitäne, die auf See mit ihren Schiffen einander bekämpfen mussten, aber an Land mit Hochachtung begegnen.“", "title": "Große Western Sonder-Edition", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2018" }, { "author": "Matteo Strukul", "publisher": "Goldmann", "ref": "Matteo Strukul: Medici – Die Kunst der Intrige. Goldmann, 2017 (Originaltitel: Medice. Un uomo al potere, übersetzt von [Ingrid Exo, Christine Heinzius]), DNB 1119736056 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Darf ich fragen, auf welche Weise Lorenzo es an Hochachtung Euch gegenüber hat fehlen lassen?“", "title": "Medici – Die Kunst der Intrige", "translator": "[Ingrid Exo, Christine Heinzius]", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2017" }, { "author": "Helmut Göbel", "isbn": "3-499-50585-1", "pages": "42", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Helmut Göbel: Elias Canetti. Rowohlt, Reinbek 2005, ISBN 3-499-50585-1, Seite 42 .", "text": "„Am Ende seines Berichts vom Schlachthofbesuch formuliert Canetti seine noch im Alter lebendige Hochachtung gegenüber diesem Lehrer: ...“", "title": "Elias Canetti", "year": "2005" }, { "author": "Kokou Azamede", "collection": "»Deutschland, deine Kolonien«: Geschichte und Gegenwart einer verdrängten Zeit", "edition": "2.", "editor": "Eva-Maria Schnurr, Frank Patalong", "isbn": "978-3-421-07002-9", "pages": "68-76, Zitat Seite 75 f.", "place": "München", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Kokou Azamede: „Wir waren bloß wie Tiere“. In: Eva-Maria Schnurr, Frank Patalong (Herausgeber): »Deutschland, deine Kolonien«: Geschichte und Gegenwart einer verdrängten Zeit. 2. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2022, ISBN 978-3-421-07002-9, Seite 68-76, Zitat Seite 75 f.", "text": "„Er hatte seine Hochachtung vor den Missionaren verloren, die ja auch ihre Schüler nicht achteten und wie Vieh reisen ließen.“", "title": "„Wir waren bloß wie Tiere“", "year": "2022" } ], "glosses": [ "großer Respekt" ], "id": "de-Hochachtung-de-noun-Z1~jk-i7", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈhoːxˌʔaxtʊŋ" }, { "audio": "De-Hochachtung.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/De-Hochachtung.ogg/De-Hochachtung.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Hochachtung.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "großer Respekt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "considération" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "großer Respekt", "sense_index": "1", "word": "högaktning" } ], "word": "Hochachtung" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Singularetantum (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "hochachtungsvoll" } ], "etymology_text": "Das Wort ist seit dem 16. Jahrhundert belegt.\n:Determinativkompositum aus dem Adjektiv hoch und dem Substantiv Achtung", "forms": [ { "form": "die Hochachtung", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "der Hochachtung", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Hochachtung", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "die Hochachtung", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Hoch·ach·tung", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "G. F. Unger", "publisher": "BASTEI LÜBBE", "ref": "G. F. Unger: Große Western Sonder-Edition. BASTEI LÜBBE, 2018 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„[…] etwa zwei Kapitäne, die auf See mit ihren Schiffen einander bekämpfen mussten, aber an Land mit Hochachtung begegnen.“", "title": "Große Western Sonder-Edition", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2018" }, { "author": "Matteo Strukul", "publisher": "Goldmann", "ref": "Matteo Strukul: Medici – Die Kunst der Intrige. Goldmann, 2017 (Originaltitel: Medice. Un uomo al potere, übersetzt von [Ingrid Exo, Christine Heinzius]), DNB 1119736056 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Darf ich fragen, auf welche Weise Lorenzo es an Hochachtung Euch gegenüber hat fehlen lassen?“", "title": "Medici – Die Kunst der Intrige", "translator": "[Ingrid Exo, Christine Heinzius]", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2017" }, { "author": "Helmut Göbel", "isbn": "3-499-50585-1", "pages": "42", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Helmut Göbel: Elias Canetti. Rowohlt, Reinbek 2005, ISBN 3-499-50585-1, Seite 42 .", "text": "„Am Ende seines Berichts vom Schlachthofbesuch formuliert Canetti seine noch im Alter lebendige Hochachtung gegenüber diesem Lehrer: ...“", "title": "Elias Canetti", "year": "2005" }, { "author": "Kokou Azamede", "collection": "»Deutschland, deine Kolonien«: Geschichte und Gegenwart einer verdrängten Zeit", "edition": "2.", "editor": "Eva-Maria Schnurr, Frank Patalong", "isbn": "978-3-421-07002-9", "pages": "68-76, Zitat Seite 75 f.", "place": "München", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Kokou Azamede: „Wir waren bloß wie Tiere“. In: Eva-Maria Schnurr, Frank Patalong (Herausgeber): »Deutschland, deine Kolonien«: Geschichte und Gegenwart einer verdrängten Zeit. 2. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2022, ISBN 978-3-421-07002-9, Seite 68-76, Zitat Seite 75 f.", "text": "„Er hatte seine Hochachtung vor den Missionaren verloren, die ja auch ihre Schüler nicht achteten und wie Vieh reisen ließen.“", "title": "„Wir waren bloß wie Tiere“", "year": "2022" } ], "glosses": [ "großer Respekt" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈhoːxˌʔaxtʊŋ" }, { "audio": "De-Hochachtung.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/De-Hochachtung.ogg/De-Hochachtung.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Hochachtung.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "großer Respekt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "considération" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "großer Respekt", "sense_index": "1", "word": "högaktning" } ], "word": "Hochachtung" }
Download raw JSONL data for Hochachtung meaning in All languages combined (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.