See Gesocks on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Die Herkunft des Wortes ist unklar. Kluge vermutet einen Zusammenhang mit der Personenbezeichnung „Socke“. Das Wort ist seit dem 19. Jahrhundert belegt.", "forms": [ { "form": "das Gesocks", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "des Gesocks", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Gesockses", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dem Gesocks", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Gesockse", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "das Gesocks", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Ge·socks", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Das Gesocks kommt mir nicht ins Haus." }, { "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 6. Juni 2015.", "text": "Es waren SA-Leute und Oma meinte, daß da auch wohl einiges an Gesocks drunter sei: Gesocks! das war neben Pöbel die unterste Stufe der Wortwahl, tiefer gings nicht mehr." }, { "author": "Alfred Andersch", "isbn": "3-257-01518-6", "pages": "298.", "place": "Zürich", "ref": "Alfred Andersch: Winterspelt. Roman. Zürich 1974, ISBN 3-257-01518-6, Seite 298.", "text": "„Von diesem Gesocks aus zur Versorgungskompanie Abgestellten hatte er übrigens nichts zu befürchten, nicht einmal fragende Zurufe, sondern nur stummes Glotzen, das ihm scheißegal sein konnte, doch präparierte er im Geist Antworten auf dämliches Gequassel von einem aus der Nachtschicht, der vielleicht nicht schlief.“", "title": "Winterspelt", "title_complement": "Roman", "year": "1974" } ], "glosses": [ "abwertende Beleidigung für eine Gruppe von Menschen, denen man nicht traut" ], "id": "de-Gesocks-de-noun-mepnImcG", "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɡəˈzɔks" }, { "audio": "De-Gesocks.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/De-Gesocks.ogg/De-Gesocks.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gesocks.ogg" }, { "rhymes": "-ɔks" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gesindel" }, { "sense_index": "1", "word": "Pack" }, { "sense_index": "1", "word": "Pöbel" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "umgangssprachlich: abwertende Beleidigung für eine Gruppe von Menschen, denen man nicht traut", "sense_index": "1", "word": "rabble" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: abwertende Beleidigung für eine Gruppe von Menschen, denen man nicht traut", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "racaille" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich: abwertende Beleidigung für eine Gruppe von Menschen, denen man nicht traut", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gentaglia" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich: abwertende Beleidigung für eine Gruppe von Menschen, denen man nicht traut", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "plebaglia" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich: abwertende Beleidigung für eine Gruppe von Menschen, denen man nicht traut", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "teppa" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "umgangssprachlich: abwertende Beleidigung für eine Gruppe von Menschen, denen man nicht traut", "sense_index": "1", "word": "slödder" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "umgangssprachlich: abwertende Beleidigung für eine Gruppe von Menschen, denen man nicht traut", "sense_index": "1", "word": "pack" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "umgangssprachlich: abwertende Beleidigung für eine Gruppe von Menschen, denen man nicht traut", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gentuza" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "umgangssprachlich: abwertende Beleidigung für eine Gruppe von Menschen, denen man nicht traut", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "populacho" } ], "word": "Gesocks" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Singularetantum (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Die Herkunft des Wortes ist unklar. Kluge vermutet einen Zusammenhang mit der Personenbezeichnung „Socke“. Das Wort ist seit dem 19. Jahrhundert belegt.", "forms": [ { "form": "das Gesocks", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "des Gesocks", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Gesockses", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dem Gesocks", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Gesockse", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "das Gesocks", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Ge·socks", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Das Gesocks kommt mir nicht ins Haus." }, { "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 6. Juni 2015.", "text": "Es waren SA-Leute und Oma meinte, daß da auch wohl einiges an Gesocks drunter sei: Gesocks! das war neben Pöbel die unterste Stufe der Wortwahl, tiefer gings nicht mehr." }, { "author": "Alfred Andersch", "isbn": "3-257-01518-6", "pages": "298.", "place": "Zürich", "ref": "Alfred Andersch: Winterspelt. Roman. Zürich 1974, ISBN 3-257-01518-6, Seite 298.", "text": "„Von diesem Gesocks aus zur Versorgungskompanie Abgestellten hatte er übrigens nichts zu befürchten, nicht einmal fragende Zurufe, sondern nur stummes Glotzen, das ihm scheißegal sein konnte, doch präparierte er im Geist Antworten auf dämliches Gequassel von einem aus der Nachtschicht, der vielleicht nicht schlief.“", "title": "Winterspelt", "title_complement": "Roman", "year": "1974" } ], "glosses": [ "abwertende Beleidigung für eine Gruppe von Menschen, denen man nicht traut" ], "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɡəˈzɔks" }, { "audio": "De-Gesocks.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/De-Gesocks.ogg/De-Gesocks.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gesocks.ogg" }, { "rhymes": "-ɔks" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gesindel" }, { "sense_index": "1", "word": "Pack" }, { "sense_index": "1", "word": "Pöbel" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "umgangssprachlich: abwertende Beleidigung für eine Gruppe von Menschen, denen man nicht traut", "sense_index": "1", "word": "rabble" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: abwertende Beleidigung für eine Gruppe von Menschen, denen man nicht traut", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "racaille" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich: abwertende Beleidigung für eine Gruppe von Menschen, denen man nicht traut", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gentaglia" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich: abwertende Beleidigung für eine Gruppe von Menschen, denen man nicht traut", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "plebaglia" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich: abwertende Beleidigung für eine Gruppe von Menschen, denen man nicht traut", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "teppa" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "umgangssprachlich: abwertende Beleidigung für eine Gruppe von Menschen, denen man nicht traut", "sense_index": "1", "word": "slödder" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "umgangssprachlich: abwertende Beleidigung für eine Gruppe von Menschen, denen man nicht traut", "sense_index": "1", "word": "pack" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "umgangssprachlich: abwertende Beleidigung für eine Gruppe von Menschen, denen man nicht traut", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gentuza" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "umgangssprachlich: abwertende Beleidigung für eine Gruppe von Menschen, denen man nicht traut", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "populacho" } ], "word": "Gesocks" }
Download raw JSONL data for Gesocks meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.