"Garçon" meaning in All languages combined

See Garçon on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ɡaʁˈsɔ̃ː Audio: De-Garçon.ogg Forms: der Garçon [nominative, singular], die Garçons [nominative, plural], des Garçons [genitive, singular], der Garçons [genitive, plural], dem Garçon [dative, singular], den Garçons [dative, plural], den Garçon [accusative, singular], die Garçons [accusative, plural]
Rhymes: -ɔ̃ː Etymology: von gleichbedeutend französisch garçon ^(→ fr) entlehnt; das Wort ist germanischen Ursprungs, der aber nicht weiter spezifiziert wird
  1. männliche Person, die als Kellner arbeitet
    Sense id: de-Garçon-de-noun-1
  2. junger Mann Tags: archaic
    Sense id: de-Garçon-de-noun-2
  3. unverheirateter Mann Tags: archaic
    Sense id: de-Garçon-de-noun-3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Kellner, Ober, Junggeselle Coordinate_terms: Jüngling Translations (männliche Person, die als Kellner arbeitet): serveur [masculine] (Französisch), гарсо́н (garsón) [masculine] (Russisch) Translations (veraltet: junger Mann): garçon [masculine] (Französisch) Translations (veraltet: unverheirateter Mann): vieux garçon [masculine] (Französisch)

Inflected forms

Download JSONL data for Garçon meaning in All languages combined (3.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Jüngling"
    }
  ],
  "etymology_text": "von gleichbedeutend französisch garçon ^(→ fr) entlehnt; das Wort ist germanischen Ursprungs, der aber nicht weiter spezifiziert wird",
  "forms": [
    {
      "form": "der Garçon",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Garçons",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Garçons",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Garçons",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Garçon",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Garçons",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Garçon",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Garçons",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Robert Neumann",
          "isbn": "3-420-04599-9",
          "pages": "129.",
          "place": "München/Wien/Basel",
          "publisher": "Desch",
          "raw_ref": "Robert Neumann: Oktoberreise mit einer Geliebten. Ein altmodischer Roman. Desch, München/Wien/Basel 1970, ISBN 3-420-04599-9, Seite 129.",
          "text": "„Man wollte etwas von ihr an drei Tischen, sie redete mit sieben Personen, ein junger Garçon war plötzlich da und servierte Trinkbares.“",
          "title": "Oktoberreise mit einer Geliebten",
          "title_complement": "Ein altmodischer Roman",
          "year": "1970"
        }
      ],
      "glosses": [
        "männliche Person, die als Kellner arbeitet"
      ],
      "id": "de-Garçon-de-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "junger Mann"
      ],
      "id": "de-Garçon-de-noun-2",
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "unverheirateter Mann"
      ],
      "id": "de-Garçon-de-noun-3",
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡaʁˈsɔ̃ː"
    },
    {
      "audio": "De-Garçon.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/De-Garçon.ogg/De-Garçon.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Garçon.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔ̃ː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Kellner"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Ober"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Junggeselle"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "männliche Person, die als Kellner arbeitet",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "serveur"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "garsón",
      "sense": "männliche Person, die als Kellner arbeitet",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "гарсо́н"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "veraltet: junger Mann",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "garçon"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(pejorativ)"
      ],
      "sense": "veraltet: unverheirateter Mann",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vieux garçon"
    }
  ],
  "word": "Garçon"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Jüngling"
    }
  ],
  "etymology_text": "von gleichbedeutend französisch garçon ^(→ fr) entlehnt; das Wort ist germanischen Ursprungs, der aber nicht weiter spezifiziert wird",
  "forms": [
    {
      "form": "der Garçon",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Garçons",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Garçons",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Garçons",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Garçon",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Garçons",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Garçon",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Garçons",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Robert Neumann",
          "isbn": "3-420-04599-9",
          "pages": "129.",
          "place": "München/Wien/Basel",
          "publisher": "Desch",
          "raw_ref": "Robert Neumann: Oktoberreise mit einer Geliebten. Ein altmodischer Roman. Desch, München/Wien/Basel 1970, ISBN 3-420-04599-9, Seite 129.",
          "text": "„Man wollte etwas von ihr an drei Tischen, sie redete mit sieben Personen, ein junger Garçon war plötzlich da und servierte Trinkbares.“",
          "title": "Oktoberreise mit einer Geliebten",
          "title_complement": "Ein altmodischer Roman",
          "year": "1970"
        }
      ],
      "glosses": [
        "männliche Person, die als Kellner arbeitet"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "junger Mann"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "unverheirateter Mann"
      ],
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡaʁˈsɔ̃ː"
    },
    {
      "audio": "De-Garçon.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/De-Garçon.ogg/De-Garçon.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Garçon.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔ̃ː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Kellner"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Ober"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Junggeselle"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "männliche Person, die als Kellner arbeitet",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "serveur"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "garsón",
      "sense": "männliche Person, die als Kellner arbeitet",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "гарсо́н"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "veraltet: junger Mann",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "garçon"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(pejorativ)"
      ],
      "sense": "veraltet: unverheirateter Mann",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vieux garçon"
    }
  ],
  "word": "Garçon"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.