See Erstausgabe on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Nachdruck" }, { "sense_index": "1", "word": "Neuauflage" }, { "sense_index": "1", "word": "Neudruck" }, { "sense_index": "1", "word": "Reprint" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Adjektivs erste und Ausgabe", "forms": [ { "form": "die Erstausgabe", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Erstausgaben", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Erstausgabe", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Erstausgaben", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Erstausgabe", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Erstausgaben", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Erstausgabe", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Erstausgaben", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ausgabe" } ], "hyphenation": "Erst·aus·ga·be", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Tom Wolfe", "isbn": "978-3-89667-588-0", "place": "München", "publisher": "Blessing", "ref": "Tom Wolfe: Das Königreich der Sprache. Blessing, München 2017, ISBN 978-3-89667-588-0 , Zitat Seite 64 f. Englisch The Kingdom of Language, 2016.", "text": "„Die Erstausgabe belief sich auf nur 1250 Exemplare.“", "title": "Das Königreich der Sprache", "year": "2017" }, { "author": "Bernd Gieseking", "isbn": "978-3-596-52043-5", "pages": "20.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "S. Fischer", "ref": "Bernd Gieseking: Das kuriose Finnland Buch. Was Reiseführer verschweigen. S. Fischer, Frankfurt/Main 2014, ISBN 978-3-596-52043-5, Seite 20.", "text": "„Die deutsche Erstausgabe erschien 1901.“", "title": "Das kuriose Finnland Buch", "title_complement": "Was Reiseführer verschweigen", "year": "2014" }, { "isbn": "978-3-86944-184-9", "pages": "48", "place": "Duderstadt", "publisher": "Mecke", "ref": "Dem Vergessen entrissen! Spätmittelalterliche Bücherschätze aus Duderstädter Sammlungen. Von Butterbriefen, Aderlass und Seelenheil. Herausgegeben im Auftrag der Propstei St. Cyriakus Duderstadt, der Stadt Duderstadt und des Heimatvereins Goldene Mark e.V. von Sandra Kästner, Frank-Joachim Stewing, Monika Suchan und Monika Tontsch; Auswahl und Texte Frank-Joachim Stewing. Mecke, Duderstadt 2018, ISBN 978-3-86944-184-9, Seite 48 .", "text": "„Ebenfalls in Memmingen kam um 1485 die Erstausgabe heraus.“", "title_complement": "Spätmittelalterliche Bücherschätze aus Duderstädter Sammlungen. Von Butterbriefen, Aderlass und Seelenheil. Herausgegeben im Auftrag der Propstei St. Cyriakus Duderstadt, der Stadt Duderstadt und des Heimatvereins Goldene Mark e.V. von Sandra Kästner, Frank-Joachim Stewing, Monika Suchan und Monika Tontsch; Auswahl und Texte Frank-Joachim Stewing", "year": "2018" }, { "author": "Erich Loos", "collection": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, Band 1", "editor": "Erich Loos", "pages": "37-60, Zitat Seite 59.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Erich Loos: Einleitung. In: Erich Loos (Herausgeber): Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, Band 1. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 37-60, Zitat Seite 59.", "text": "„Die vorliegende vollständige und originalgetreue deutsche Erstausgabe der Memoiren Casanovas beruht auf der oben beschriebenen Edition des Verlages F. A. Brockhaus.“", "title": "Einleitung", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" } ], "glosses": [ "die erste Veröffentlichung eines Druckwerks" ], "id": "de-Erstausgabe-de-noun-j~ehNz9e", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "author": "Wladimir Kaminer", "isbn": "978-3-442-47364-9", "place": "München", "publisher": "Goldmann", "ref": "Wladimir Kaminer: Onkel Wanja kommt. Eine Reise durch die Nacht. Goldmann, München 2014, ISBN 978-3-442-47364-9 , Seite 37.", "text": "„Die Erstausgabe des Buches von Sartre war dick und schwer.“", "title": "Onkel Wanja kommt", "title_complement": "Eine Reise durch die Nacht", "year": "2014" }, { "author": "Harold von Hofe", "collection": "Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft", "number": "Heft 2", "ref": "Harold von Hofe: Bei Lion und Marta Feuchtwanger. Eine deutsche Oase in Kalifornien. In: Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft. Nummer Heft 2, 1993 , Seite 59-64, Zitat Seite 62.", "text": "„Um uns herum standen Erstausgaben von F. Bacon, Balzac, Erasmus, Goethe, Goldoni, Lessing, Luther, Milton, Opitz, Rousseau, Hans Sachs, Schiller und Spinoza.“", "title": "Bei Lion und Marta Feuchtwanger", "title_complement": "Eine deutsche Oase in Kalifornien", "year": "1993" }, { "author": "Charles Bukowski", "isbn": "3-423-12342-7", "pages": "44.", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Charles Bukowski: Ausgeträumt. Roman. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1997 (übersetzt von Carl Weissner), ISBN 3-423-12342-7, Seite 44. Englisches Original 1994.", "text": "„Red war damit beschäftigt, bei ein paar seltenen Erstausgaben die Preise raufzusetzen.“", "title": "Ausgeträumt", "title_complement": "Roman", "translator": "Carl Weissner", "year": "1997" }, { "author": "Kerri Maher", "edition": "2.", "isbn": "978-3-458-68233-2", "pages": "367.", "place": "Berlin", "publisher": "Insel", "ref": "Kerri Maher: Die Buchhändlerin von Paris. Roman. 2. Auflage. Insel, Berlin 2023 (übersetzt von Claudia Feldmann), ISBN 978-3-458-68233-2, Seite 367. 1. Auflage 2022; englisches Original 2022", "text": "„Wie ein Pastor am Ostersonntag schlug Eliot feierlich und voller Freude die Erstausgabe seines Gedichts auf, von der Sylvia sich bei ihren Verkäufen nicht hatte trennen können, und begann.“", "title": "Die Buchhändlerin von Paris", "title_complement": "Roman", "translator": "Claudia Feldmann", "year": "2023" } ], "glosses": [ "ein Exemplar der Erstveröffentlichung eines Druckwerks" ], "id": "de-Erstausgabe-de-noun-Z6TpqYQ4", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈeːɐ̯stʔaʊ̯sˌɡaːbə" }, { "ipa": "ˈɛʁstʔaʊ̯sˌɡaːbə", "raw_tags": [ "Österreich nur:" ] }, { "audio": "De-Erstausgabe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/De-Erstausgabe.ogg/De-Erstausgabe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Erstausgabe.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Erstauflage" }, { "sense_index": "1", "word": "Erstdruck" }, { "sense_index": "1", "word": "Erstveröffentlichung" }, { "sense_index": "1", "word": "Originalausgabe" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense": "die erste Veröffentlichung eines Druckwerks", "sense_index": "1", "word": "pirmais izdevums" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "prvo izdanie", "sense": "die erste Veröffentlichung eines Druckwerks", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "прво издание" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "die erste Veröffentlichung eines Druckwerks", "sense_index": "1", "word": "pierwsze wydanie" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "pervoe izdanie", "sense": "die erste Veröffentlichung eines Druckwerks", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "первое издание" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "die erste Veröffentlichung eines Druckwerks", "sense_index": "1", "word": "förstaupplaga" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "prvo izdanje", "sense": "die erste Veröffentlichung eines Druckwerks", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "прво издање" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "prvo izdanje", "sense": "die erste Veröffentlichung eines Druckwerks", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "прво издање" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "die erste Veröffentlichung eines Druckwerks", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "prvé vydanie" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "die erste Veröffentlichung eines Druckwerks", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "prva izdaja" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "die erste Veröffentlichung eines Druckwerks", "sense_index": "1", "word": "první vydání" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "perše vydannja", "sense": "die erste Veröffentlichung eines Druckwerks", "sense_index": "1", "word": "перше видання" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "peršae vydanne", "sense": "die erste Veröffentlichung eines Druckwerks", "sense_index": "1", "word": "першае выданне" } ], "word": "Erstausgabe" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Nachdruck" }, { "sense_index": "1", "word": "Neuauflage" }, { "sense_index": "1", "word": "Neudruck" }, { "sense_index": "1", "word": "Reprint" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Adjektivs erste und Ausgabe", "forms": [ { "form": "die Erstausgabe", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Erstausgaben", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Erstausgabe", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Erstausgaben", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Erstausgabe", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Erstausgaben", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Erstausgabe", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Erstausgaben", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ausgabe" } ], "hyphenation": "Erst·aus·ga·be", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Tom Wolfe", "isbn": "978-3-89667-588-0", "place": "München", "publisher": "Blessing", "ref": "Tom Wolfe: Das Königreich der Sprache. Blessing, München 2017, ISBN 978-3-89667-588-0 , Zitat Seite 64 f. Englisch The Kingdom of Language, 2016.", "text": "„Die Erstausgabe belief sich auf nur 1250 Exemplare.“", "title": "Das Königreich der Sprache", "year": "2017" }, { "author": "Bernd Gieseking", "isbn": "978-3-596-52043-5", "pages": "20.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "S. Fischer", "ref": "Bernd Gieseking: Das kuriose Finnland Buch. Was Reiseführer verschweigen. S. Fischer, Frankfurt/Main 2014, ISBN 978-3-596-52043-5, Seite 20.", "text": "„Die deutsche Erstausgabe erschien 1901.“", "title": "Das kuriose Finnland Buch", "title_complement": "Was Reiseführer verschweigen", "year": "2014" }, { "isbn": "978-3-86944-184-9", "pages": "48", "place": "Duderstadt", "publisher": "Mecke", "ref": "Dem Vergessen entrissen! Spätmittelalterliche Bücherschätze aus Duderstädter Sammlungen. Von Butterbriefen, Aderlass und Seelenheil. Herausgegeben im Auftrag der Propstei St. Cyriakus Duderstadt, der Stadt Duderstadt und des Heimatvereins Goldene Mark e.V. von Sandra Kästner, Frank-Joachim Stewing, Monika Suchan und Monika Tontsch; Auswahl und Texte Frank-Joachim Stewing. Mecke, Duderstadt 2018, ISBN 978-3-86944-184-9, Seite 48 .", "text": "„Ebenfalls in Memmingen kam um 1485 die Erstausgabe heraus.“", "title_complement": "Spätmittelalterliche Bücherschätze aus Duderstädter Sammlungen. Von Butterbriefen, Aderlass und Seelenheil. Herausgegeben im Auftrag der Propstei St. Cyriakus Duderstadt, der Stadt Duderstadt und des Heimatvereins Goldene Mark e.V. von Sandra Kästner, Frank-Joachim Stewing, Monika Suchan und Monika Tontsch; Auswahl und Texte Frank-Joachim Stewing", "year": "2018" }, { "author": "Erich Loos", "collection": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, Band 1", "editor": "Erich Loos", "pages": "37-60, Zitat Seite 59.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Erich Loos: Einleitung. In: Erich Loos (Herausgeber): Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, Band 1. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 37-60, Zitat Seite 59.", "text": "„Die vorliegende vollständige und originalgetreue deutsche Erstausgabe der Memoiren Casanovas beruht auf der oben beschriebenen Edition des Verlages F. A. Brockhaus.“", "title": "Einleitung", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" } ], "glosses": [ "die erste Veröffentlichung eines Druckwerks" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "author": "Wladimir Kaminer", "isbn": "978-3-442-47364-9", "place": "München", "publisher": "Goldmann", "ref": "Wladimir Kaminer: Onkel Wanja kommt. Eine Reise durch die Nacht. Goldmann, München 2014, ISBN 978-3-442-47364-9 , Seite 37.", "text": "„Die Erstausgabe des Buches von Sartre war dick und schwer.“", "title": "Onkel Wanja kommt", "title_complement": "Eine Reise durch die Nacht", "year": "2014" }, { "author": "Harold von Hofe", "collection": "Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft", "number": "Heft 2", "ref": "Harold von Hofe: Bei Lion und Marta Feuchtwanger. Eine deutsche Oase in Kalifornien. In: Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft. Nummer Heft 2, 1993 , Seite 59-64, Zitat Seite 62.", "text": "„Um uns herum standen Erstausgaben von F. Bacon, Balzac, Erasmus, Goethe, Goldoni, Lessing, Luther, Milton, Opitz, Rousseau, Hans Sachs, Schiller und Spinoza.“", "title": "Bei Lion und Marta Feuchtwanger", "title_complement": "Eine deutsche Oase in Kalifornien", "year": "1993" }, { "author": "Charles Bukowski", "isbn": "3-423-12342-7", "pages": "44.", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Charles Bukowski: Ausgeträumt. Roman. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1997 (übersetzt von Carl Weissner), ISBN 3-423-12342-7, Seite 44. Englisches Original 1994.", "text": "„Red war damit beschäftigt, bei ein paar seltenen Erstausgaben die Preise raufzusetzen.“", "title": "Ausgeträumt", "title_complement": "Roman", "translator": "Carl Weissner", "year": "1997" }, { "author": "Kerri Maher", "edition": "2.", "isbn": "978-3-458-68233-2", "pages": "367.", "place": "Berlin", "publisher": "Insel", "ref": "Kerri Maher: Die Buchhändlerin von Paris. Roman. 2. Auflage. Insel, Berlin 2023 (übersetzt von Claudia Feldmann), ISBN 978-3-458-68233-2, Seite 367. 1. Auflage 2022; englisches Original 2022", "text": "„Wie ein Pastor am Ostersonntag schlug Eliot feierlich und voller Freude die Erstausgabe seines Gedichts auf, von der Sylvia sich bei ihren Verkäufen nicht hatte trennen können, und begann.“", "title": "Die Buchhändlerin von Paris", "title_complement": "Roman", "translator": "Claudia Feldmann", "year": "2023" } ], "glosses": [ "ein Exemplar der Erstveröffentlichung eines Druckwerks" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈeːɐ̯stʔaʊ̯sˌɡaːbə" }, { "ipa": "ˈɛʁstʔaʊ̯sˌɡaːbə", "raw_tags": [ "Österreich nur:" ] }, { "audio": "De-Erstausgabe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/De-Erstausgabe.ogg/De-Erstausgabe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Erstausgabe.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Erstauflage" }, { "sense_index": "1", "word": "Erstdruck" }, { "sense_index": "1", "word": "Erstveröffentlichung" }, { "sense_index": "1", "word": "Originalausgabe" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense": "die erste Veröffentlichung eines Druckwerks", "sense_index": "1", "word": "pirmais izdevums" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "prvo izdanie", "sense": "die erste Veröffentlichung eines Druckwerks", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "прво издание" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "die erste Veröffentlichung eines Druckwerks", "sense_index": "1", "word": "pierwsze wydanie" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "pervoe izdanie", "sense": "die erste Veröffentlichung eines Druckwerks", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "первое издание" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "die erste Veröffentlichung eines Druckwerks", "sense_index": "1", "word": "förstaupplaga" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "prvo izdanje", "sense": "die erste Veröffentlichung eines Druckwerks", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "прво издање" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "prvo izdanje", "sense": "die erste Veröffentlichung eines Druckwerks", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "прво издање" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "die erste Veröffentlichung eines Druckwerks", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "prvé vydanie" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "die erste Veröffentlichung eines Druckwerks", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "prva izdaja" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "die erste Veröffentlichung eines Druckwerks", "sense_index": "1", "word": "první vydání" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "perše vydannja", "sense": "die erste Veröffentlichung eines Druckwerks", "sense_index": "1", "word": "перше видання" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "peršae vydanne", "sense": "die erste Veröffentlichung eines Druckwerks", "sense_index": "1", "word": "першае выданне" } ], "word": "Erstausgabe" }
Download raw JSONL data for Erstausgabe meaning in All languages combined (8.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.