See Eisbärfell on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "[1] Determinativkompositum aus Eisbär und Fell", "forms": [ { "form": "Eisbärenfell", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "das Eisbärfell", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Eisbärfelle", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Eisbärfells", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Eisbärfelles", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Eisbärfelle", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Eisbärfell", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Eisbärfellen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Eisbärfell", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Eisbärfelle", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bärenfell" }, { "sense_index": "1", "word": "Tierfell" }, { "sense_index": "1", "word": "Fell" } ], "hyphenation": "Eis·bär·fell", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Joseph Roth", "isbn": "978-3842414464", "pages": "14", "place": "Hamburg", "publisher": "tredition", "ref": "Joseph Roth: Das Spinnennetz. tredition, Hamburg, ISBN 978-3842414464, Seite 14", "text": "„Theodor liegt auf dem warmen, weichen Eisbärfell, und neben ihm atmet schwer und laut der Prinz Heinrich. Der Prinz beißt in Theodors Fleisch.“", "title": "Das Spinnennetz" }, { "author": "Geno Hartlaub", "pages": "159", "place": "Hamburg", "publisher": "Claassen", "ref": "Geno Hartlaub: Gefangene der Nacht. Claassen, Hamburg 1961, Seite 159", "text": "„›Seht nur, wie er Madame anschmachtet, unser Blümchen-rühr-mich-nicht-an‹, brüllte Hildebrand, der sich von der Loreley die Haare des Eisbärfells von der Uniformjacke zupfen ließ.“", "title": "Gefangene der Nacht", "year": "1961" }, { "author": "Alfred Döblin", "pages": "75", "place": "Berlin", "publisher": "Rütten&Loening", "ref": "Alfred Döblin: November 1918. Band 4, Karl und Rosa, Rütten&Loening, Berlin 1981, Seite 75", "text": "„Oben am Pol wohnten Eskimos, sie trügen Eisbärfelle und wohnten in Schneehäusern, und in Afrika liefen die Neger beinah nackt herum.“", "title": "November 1918", "volume": "Band 4, Karl und Rosa", "year": "1981" }, { "author": "Ernst Hofer", "pages": "88", "place": "Bern", "publisher": "Kümmerly & Frey", "ref": "Ernst Hofer: Arktische Riviera. Ein Bildband über die Schönheit Nordost Grönlands. Kümmerly & Frey, Bern 1957, Seite 88", "text": "„Ihre Behausung glich einem Fell-Lager; bis zum Hüttendach hinauf lagen die Felle aufgestapelt. Neben zahllosen aufgehängten Polar- und Blaufuchspelzen sahen wir Ballen von Eisbärfellen.“", "title": "Arktische Riviera", "title_complement": "Ein Bildband über die Schönheit Nordost Grönlands", "year": "1957" } ], "glosses": [ "(abgezogenes) Fell eines Eisbären" ], "id": "de-Eisbärfell-de-noun-NgTGZSNI", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈaɪ̯sbɛːɐ̯ˌfɛl" }, { "audio": "De-Eisbärfell.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/De-Eisbärfell.ogg/De-Eisbärfell.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Eisbärfell.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Eisbärenfell" }, { "sense_index": "1", "word": "Polarbärfell" }, { "sense_index": "1", "word": "Polarbärenfell" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "(abgezogenes) Fell eines Eisbären", "sense_index": "1", "word": "polar bear fur" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "(abgezogenes) Fell eines Eisbären", "sense_index": "1", "word": "isbjörnsfäll" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "(abgezogenes) Fell eines Eisbären", "sense_index": "1", "word": "isbjörnsskinn" } ], "word": "Eisbärfell" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "etymology_text": "[1] Determinativkompositum aus Eisbär und Fell", "forms": [ { "form": "Eisbärenfell", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "das Eisbärfell", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Eisbärfelle", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Eisbärfells", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Eisbärfelles", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Eisbärfelle", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Eisbärfell", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Eisbärfellen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Eisbärfell", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Eisbärfelle", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bärenfell" }, { "sense_index": "1", "word": "Tierfell" }, { "sense_index": "1", "word": "Fell" } ], "hyphenation": "Eis·bär·fell", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Joseph Roth", "isbn": "978-3842414464", "pages": "14", "place": "Hamburg", "publisher": "tredition", "ref": "Joseph Roth: Das Spinnennetz. tredition, Hamburg, ISBN 978-3842414464, Seite 14", "text": "„Theodor liegt auf dem warmen, weichen Eisbärfell, und neben ihm atmet schwer und laut der Prinz Heinrich. Der Prinz beißt in Theodors Fleisch.“", "title": "Das Spinnennetz" }, { "author": "Geno Hartlaub", "pages": "159", "place": "Hamburg", "publisher": "Claassen", "ref": "Geno Hartlaub: Gefangene der Nacht. Claassen, Hamburg 1961, Seite 159", "text": "„›Seht nur, wie er Madame anschmachtet, unser Blümchen-rühr-mich-nicht-an‹, brüllte Hildebrand, der sich von der Loreley die Haare des Eisbärfells von der Uniformjacke zupfen ließ.“", "title": "Gefangene der Nacht", "year": "1961" }, { "author": "Alfred Döblin", "pages": "75", "place": "Berlin", "publisher": "Rütten&Loening", "ref": "Alfred Döblin: November 1918. Band 4, Karl und Rosa, Rütten&Loening, Berlin 1981, Seite 75", "text": "„Oben am Pol wohnten Eskimos, sie trügen Eisbärfelle und wohnten in Schneehäusern, und in Afrika liefen die Neger beinah nackt herum.“", "title": "November 1918", "volume": "Band 4, Karl und Rosa", "year": "1981" }, { "author": "Ernst Hofer", "pages": "88", "place": "Bern", "publisher": "Kümmerly & Frey", "ref": "Ernst Hofer: Arktische Riviera. Ein Bildband über die Schönheit Nordost Grönlands. Kümmerly & Frey, Bern 1957, Seite 88", "text": "„Ihre Behausung glich einem Fell-Lager; bis zum Hüttendach hinauf lagen die Felle aufgestapelt. Neben zahllosen aufgehängten Polar- und Blaufuchspelzen sahen wir Ballen von Eisbärfellen.“", "title": "Arktische Riviera", "title_complement": "Ein Bildband über die Schönheit Nordost Grönlands", "year": "1957" } ], "glosses": [ "(abgezogenes) Fell eines Eisbären" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈaɪ̯sbɛːɐ̯ˌfɛl" }, { "audio": "De-Eisbärfell.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/De-Eisbärfell.ogg/De-Eisbärfell.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Eisbärfell.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Eisbärenfell" }, { "sense_index": "1", "word": "Polarbärfell" }, { "sense_index": "1", "word": "Polarbärenfell" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "(abgezogenes) Fell eines Eisbären", "sense_index": "1", "word": "polar bear fur" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "(abgezogenes) Fell eines Eisbären", "sense_index": "1", "word": "isbjörnsfäll" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "(abgezogenes) Fell eines Eisbären", "sense_index": "1", "word": "isbjörnsskinn" } ], "word": "Eisbärfell" }
Download raw JSONL data for Eisbärfell meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.