"Drahtnetz" meaning in All languages combined

See Drahtnetz on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈdʁaːtˌnɛt͡s Audio: De-Drahtnetz.ogg Forms: das Drahtnetz [nominative, singular], die Drahtnetze [nominative, plural], des Drahtnetzes [genitive, singular], der Drahtnetze [genitive, plural], dem Drahtnetz [dative, singular], dem Drahtnetze [dative, singular], den Drahtnetzen [dative, plural], das Drahtnetz [accusative, singular], die Drahtnetze [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Draht und Netz
  1. Netz aus Draht
    Sense id: de-Drahtnetz-de-noun-D2uG3YDT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Netz Coordinate_terms: Drahtgeflecht, Drahtgitter Translations (Netz aus Draht): maillage métallique [masculine] (Französisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Drahtgeflecht"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Drahtgitter"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Draht und Netz",
  "forms": [
    {
      "form": "das Drahtnetz",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Drahtnetze",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Drahtnetzes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Drahtnetze",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Drahtnetz",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Drahtnetze",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Drahtnetzen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Drahtnetz",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Drahtnetze",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Netz"
    }
  ],
  "hyphenation": "Draht·netz",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Marc Steadman",
          "comment": "englische Originalausgabe 1970",
          "isbn": "3-596-22489-6",
          "pages": "268",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (Originaltitel: MacAfee county, übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 268 (englische Originalausgabe 1970) .",
          "text": "„Auf allen vier Seiten versuchte er, durch das Drahtnetz zu entwischen, und dann verzog er sich in eine von den vier Ecken und saß da und funkelte Walt an, sowie der sich nur rührte.“",
          "title": "Schwarze Chronik",
          "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron",
          "translator": "Elisabeth Schnack",
          "year": "1980"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Netz aus Draht"
      ],
      "id": "de-Drahtnetz-de-noun-D2uG3YDT",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdʁaːtˌnɛt͡s"
    },
    {
      "audio": "De-Drahtnetz.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/De-Drahtnetz.ogg/De-Drahtnetz.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Drahtnetz.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Netz aus Draht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "maillage métallique"
    }
  ],
  "word": "Drahtnetz"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Drahtgeflecht"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Drahtgitter"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Draht und Netz",
  "forms": [
    {
      "form": "das Drahtnetz",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Drahtnetze",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Drahtnetzes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Drahtnetze",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Drahtnetz",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Drahtnetze",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Drahtnetzen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Drahtnetz",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Drahtnetze",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Netz"
    }
  ],
  "hyphenation": "Draht·netz",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Marc Steadman",
          "comment": "englische Originalausgabe 1970",
          "isbn": "3-596-22489-6",
          "pages": "268",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (Originaltitel: MacAfee county, übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 268 (englische Originalausgabe 1970) .",
          "text": "„Auf allen vier Seiten versuchte er, durch das Drahtnetz zu entwischen, und dann verzog er sich in eine von den vier Ecken und saß da und funkelte Walt an, sowie der sich nur rührte.“",
          "title": "Schwarze Chronik",
          "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron",
          "translator": "Elisabeth Schnack",
          "year": "1980"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Netz aus Draht"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdʁaːtˌnɛt͡s"
    },
    {
      "audio": "De-Drahtnetz.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/De-Drahtnetz.ogg/De-Drahtnetz.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Drahtnetz.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Netz aus Draht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "maillage métallique"
    }
  ],
  "word": "Drahtnetz"
}

Download raw JSONL data for Drahtnetz meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.