"Dialogpartner" meaning in All languages combined

See Dialogpartner on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: diaˈloːkˌpaʁtnɐ Audio: De-Dialogpartner.ogg Forms: Dialogpartnerin [feminine], der Dialogpartner [nominative, singular], die Dialogpartner [nominative, plural], des Dialogpartners [genitive, singular], der Dialogpartner [genitive, plural], dem Dialogpartner [dative, singular], den Dialogpartnern [dative, plural], den Dialogpartner [accusative, singular], die Dialogpartner [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Dialog und Partner
  1. Person, die sich mit (einer) anderen in einem Dialog befindet
    Sense id: de-Dialogpartner-de-noun-4NWbBGh6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Gesprächspartner Hypernyms: Kommunikationspartner, Partner

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Dialog und Partner",
  "forms": [
    {
      "form": "Dialogpartnerin",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dialogpartner",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dialogpartner",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Dialogpartners",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dialogpartner",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Dialogpartner",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dialogpartnern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dialogpartner",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dialogpartner",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kommunikationspartner"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Partner"
    }
  ],
  "hyphenation": "Di·a·log·part·ner",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hermann Bausinger: Deutsch für Deutsche. Dialekte, Sprachbarrieren, Sondersprachen. Aktualisierte Neuausgabe. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1984, Seite 49. ISBN 3-596-26491-X. Kursiv gedruckt: Standessprachen, Soldaten, Studenten- und Schülersprache.",
          "text": "„Faßt man den Begriff Sprachbarrieren weit, so kann man behaupten, daß wohl kaum ein Gespräch davon frei bleibt: nur selten verläuft sprachliche Kommunikation völlig ungestört; die Verschiedenheit - und sei sie auch nur eine der Nuancen - in der Sprache zweier Dialogpartner kann als Hindernis wirken; und oft stocken wir, weil wir nicht sicher sind, ob wir mit unseren Worten die Sache und den Ton richtig treffen.“"
        },
        {
          "ref": "Speeddating zwischen Politikern und Forschern. Abgerufen am 6. August 2019.",
          "text": "„Die Teilnehmer auf der Politikseite hingegen blieben anonym, sämtliche Dialogpartner mussten zusichern, dass die konkreten Inhalte der Gespräche vertraulich bleiben.“"
        },
        {
          "ref": "Beziehungsstatus: Kompliziert. Abgerufen am 6. August 2019.",
          "text": "„Hierbei griff sie auch auf die Ditib zurück, deren Imame von Ankara finanziert und entsandt werden und deren Funktionäre die deutsche Politik als Dialogpartner akzeptiert hatte.“"
        },
        {
          "author": "Natalie Drewitz",
          "isbn": "978-3-942303-90-3",
          "pages": "91.",
          "place": "Lüdenscheid",
          "publisher": "RAM-Verlag",
          "ref": "Natalie Drewitz: Die kultur-identische Bürgschaft - interkulturelle Kompetenz für ein transkulturelles Miteinander. Resultate einer empirischen Akkulturationsbeobachtung von unbegleiteten minderjährigen Flüchtlingen. RAM-Verlag, Lüdenscheid 2021, ISBN 978-3-942303-90-3, Seite 91.",
          "text": "„Ein Dialog wird im Allgemeinen durch Respekt, Interesse, Empathie und Verständnis dem Dialogpartner gegenüber gespeist.“",
          "title": "Die kultur-identische Bürgschaft - interkulturelle Kompetenz für ein transkulturelles Miteinander",
          "title_complement": "Resultate einer empirischen Akkulturationsbeobachtung von unbegleiteten minderjährigen Flüchtlingen",
          "year": "2021"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Person, die sich mit (einer) anderen in einem Dialog befindet"
      ],
      "id": "de-Dialogpartner-de-noun-4NWbBGh6",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "diaˈloːkˌpaʁtnɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Dialogpartner.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/De-Dialogpartner.ogg/De-Dialogpartner.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dialogpartner.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gesprächspartner"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Dialogpartner"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Dialog und Partner",
  "forms": [
    {
      "form": "Dialogpartnerin",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dialogpartner",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dialogpartner",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Dialogpartners",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dialogpartner",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Dialogpartner",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dialogpartnern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dialogpartner",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dialogpartner",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kommunikationspartner"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Partner"
    }
  ],
  "hyphenation": "Di·a·log·part·ner",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hermann Bausinger: Deutsch für Deutsche. Dialekte, Sprachbarrieren, Sondersprachen. Aktualisierte Neuausgabe. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1984, Seite 49. ISBN 3-596-26491-X. Kursiv gedruckt: Standessprachen, Soldaten, Studenten- und Schülersprache.",
          "text": "„Faßt man den Begriff Sprachbarrieren weit, so kann man behaupten, daß wohl kaum ein Gespräch davon frei bleibt: nur selten verläuft sprachliche Kommunikation völlig ungestört; die Verschiedenheit - und sei sie auch nur eine der Nuancen - in der Sprache zweier Dialogpartner kann als Hindernis wirken; und oft stocken wir, weil wir nicht sicher sind, ob wir mit unseren Worten die Sache und den Ton richtig treffen.“"
        },
        {
          "ref": "Speeddating zwischen Politikern und Forschern. Abgerufen am 6. August 2019.",
          "text": "„Die Teilnehmer auf der Politikseite hingegen blieben anonym, sämtliche Dialogpartner mussten zusichern, dass die konkreten Inhalte der Gespräche vertraulich bleiben.“"
        },
        {
          "ref": "Beziehungsstatus: Kompliziert. Abgerufen am 6. August 2019.",
          "text": "„Hierbei griff sie auch auf die Ditib zurück, deren Imame von Ankara finanziert und entsandt werden und deren Funktionäre die deutsche Politik als Dialogpartner akzeptiert hatte.“"
        },
        {
          "author": "Natalie Drewitz",
          "isbn": "978-3-942303-90-3",
          "pages": "91.",
          "place": "Lüdenscheid",
          "publisher": "RAM-Verlag",
          "ref": "Natalie Drewitz: Die kultur-identische Bürgschaft - interkulturelle Kompetenz für ein transkulturelles Miteinander. Resultate einer empirischen Akkulturationsbeobachtung von unbegleiteten minderjährigen Flüchtlingen. RAM-Verlag, Lüdenscheid 2021, ISBN 978-3-942303-90-3, Seite 91.",
          "text": "„Ein Dialog wird im Allgemeinen durch Respekt, Interesse, Empathie und Verständnis dem Dialogpartner gegenüber gespeist.“",
          "title": "Die kultur-identische Bürgschaft - interkulturelle Kompetenz für ein transkulturelles Miteinander",
          "title_complement": "Resultate einer empirischen Akkulturationsbeobachtung von unbegleiteten minderjährigen Flüchtlingen",
          "year": "2021"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Person, die sich mit (einer) anderen in einem Dialog befindet"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "diaˈloːkˌpaʁtnɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Dialogpartner.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/De-Dialogpartner.ogg/De-Dialogpartner.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dialogpartner.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gesprächspartner"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Dialogpartner"
}

Download raw JSONL data for Dialogpartner meaning in All languages combined (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.