See Dialog on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Monolog" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "Adjektive/Adverbien" ], "word": "dialogisch" }, { "raw_tags": [ "Substantive" ], "word": "Dialogautor" }, { "word": "Dialogbereitschaft" }, { "word": "Dialogbetrieb" }, { "word": "Dialogbox" }, { "word": "Dialogereignis" }, { "word": "Dialogfähigkeit" }, { "word": "Dialogfeld" }, { "word": "Dialogfenster" }, { "word": "Dialogform" }, { "word": "Dialogizität" }, { "word": "Dialogpartner" }, { "word": "Dialogregie" } ], "etymology_text": "im 14. Jahrhundert zunächst mit lateinischer Endung von lateinisch dialogus ^(→ la) entlehnt; dieses von griechisch διάλογος (dialogos^☆) ^(→ grc) „Unterredung, Gespräch“, zu griechisch διαλέγεσθαι (dialegesthai^☆) ^(→ grc) „sich unterhalten, sich aussprechen“, dieses aus δια- (dia-^☆) ^(→ grc) und λέγεσθαι (legesthai^☆) ^(→ grc), dem Medium/Passiv zu λέγειν (legein^☆) ^(→ grc) „sagen, sprechen“ zusammengesetzt; eingedeutschte Form ohne lateinische Endung erst seit dem 18. Jahrhundert unter dem Einfluss von französisch dialogue ^(→ fr) gebräuchlich", "forms": [ { "form": "der Dialog", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Dialoge", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Dialogs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Dialoges", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Dialoge", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Dialog", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Dialoge", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Dialogen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Dialog", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Dialoge", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Di·a·log", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bürgerdialog" }, { "sense_index": "1", "word": "Scheindialog" }, { "sense_index": "3", "word": "Auswahldialog" }, { "sense_index": "3", "word": "Detaildialog" }, { "sense_index": "3", "word": "Erstellungsdialog" }, { "sense_index": "3", "word": "Hauptdialog" }, { "sense_index": "3", "word": "Nebendialog" }, { "sense_index": "3", "word": "Subdialog" }, { "sense_index": "3", "word": "Übersichtsdialog" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Wir werden mit den Gegnern in einen Dialog treten müssen." }, { "ref": "Hanna Rheinz: Nicht der Kritiker ist infam, sondern der, der ihn totschweigt. Ein Offener Brief an den Präsidenten des Zentralrats der Juden – und Jüdinnen. In: Jüdische Zeitung. Unabhängige Monatszeitung für zeitgenössisches Judentum. Nummer 9 (79)/2012, September 2012, ISSN 1861-4442, Seite 7 .", "text": "„Jene, die sich ihre Gedanken über die Beschneidung und andere Rituale machen, fürchte ich nicht, denn sie sind bereit, den Dialog zu führen, den zu führen wir selbst seit Jahrzehnten anmahnen.“" }, { "author": "Natalie Drewitz", "isbn": "978-3-942303-90-3", "pages": "91.", "place": "Lüdenscheid", "publisher": "RAM-Verlag", "ref": "Natalie Drewitz: Die kultur-identische Bürgschaft - interkulturelle Kompetenz für ein transkulturelles Miteinander. Resultate einer empirischen Akkulturationsbeobachtung von unbegleiteten minderjährigen Flüchtlingen. RAM-Verlag, Lüdenscheid 2021, ISBN 978-3-942303-90-3, Seite 91.", "text": "„Ein Dialog wird im Allgemeinen durch Respekt, Interesse, Empathie und Verständnis dem Dialogpartner gegenüber gespeist.“", "title": "Die kultur-identische Bürgschaft - interkulturelle Kompetenz für ein transkulturelles Miteinander", "title_complement": "Resultate einer empirischen Akkulturationsbeobachtung von unbegleiteten minderjährigen Flüchtlingen", "year": "2021" }, { "author": "Eric T. Hansen mit Astrid Ule", "isbn": "978-3-431-03874-3", "pages": "177.", "place": "Köln", "publisher": "Lübbe", "ref": "Eric T. Hansen mit Astrid Ule: Die ängstliche Supermacht. Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss. Lübbe, Köln 2013, ISBN 978-3-431-03874-3, Seite 177.", "text": "„Der öffentliche Dialog in Deutschland liegt größtenteils auf dem Gesprächsniveau einer Teenie-Clique auf dem Schulhof.“", "title": "Die ängstliche Supermacht", "title_complement": "Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss", "year": "2013" }, { "author": "Bruno Preisendörfer", "edition": "7.", "isbn": "978-3-86971-126-3", "place": "Berlin", "publisher": "Galiani", "ref": "Bruno Preisendörfer: Als unser Deutsch erfunden wurde. Reise in die Lutherzeit. 7. Auflage. Galiani, Berlin 2016, ISBN 978-3-86971-126-3 , Seite 150.", "text": "„Im Originaltext sprechen die beiden lateinisch miteinander, was dem Dialog eine unfreiwillig komische Note verleiht.“", "title": "Als unser Deutsch erfunden wurde", "title_complement": "Reise in die Lutherzeit", "year": "2016" } ], "glosses": [ "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen" ], "id": "de-Dialog-de-noun-SuuvjVUi", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Der Autor hat alle Anweisungen im Dialog schriftlich festgehalten." } ], "glosses": [ "schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch" ], "id": "de-Dialog-de-noun-DM9zbRvI", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Dialoge besitzen meist nur eine OK- und Abbrechen-Schaltfläche." } ], "glosses": [ "spezielles, nichtprimäres Fenster einer Anwendung" ], "id": "de-Dialog-de-noun-4tt5-pdD", "raw_tags": [ "EDV" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "diaˈloːk" }, { "audio": "De-Dialog.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/De-Dialog.ogg/De-Dialog.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dialog.ogg" }, { "rhymes": "oːk" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Zwiegespräch" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "dialog", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "диалог" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "word": "dialogue" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "word": "dialogo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialogue" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "conversation" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "diálogos", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "διάλογος" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialogo" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "もんどう, mondō", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "word": "問答" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "たいわ, taiwa", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "word": "対話" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "diàleg" }, { "lang": "Koreanisch", "lang_code": "ko", "roman": "daehwa", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "word": "대화" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialog" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "dialog", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "диалог" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialog" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "dialog", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "диалог" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "word": "dialog" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "dialog", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "диалог" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "dialog", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "диалог" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialog" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "diálogo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cuadro de diálogo" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialog" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "word": "diyalog" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "word": "párbeszéd" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "dialog", "sense": "schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "диалог" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialogue" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "texte" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialog" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "dialog", "sense": "schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "диалог" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialog" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "dialog", "sense": "schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "диалог" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch", "sense_index": "2", "word": "dialog" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "dialog", "sense": "schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "диалог" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "dialog", "sense": "schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "диалог" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialog" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch", "sense_index": "2", "word": "diyalog" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "EDV: spezielles, nichtprimäres Fenster einer Anwendung", "sense_index": "3", "word": "dialog box" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "EDV: spezielles, nichtprimäres Fenster einer Anwendung", "sense_index": "3", "word": "boîte de dialogue" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "EDV: spezielles, nichtprimäres Fenster einer Anwendung", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "dialog box" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "Daiarogu Bokkusu", "sense": "EDV: spezielles, nichtprimäres Fenster einer Anwendung", "sense_index": "3", "word": "ダイアログボックス" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "EDV: spezielles, nichtprimäres Fenster einer Anwendung", "sense_index": "3", "word": "okno dialogowe" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "dialog", "sense": "EDV: spezielles, nichtprimäres Fenster einer Anwendung", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "диалог" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "EDV: spezielles, nichtprimäres Fenster einer Anwendung", "sense_index": "3", "word": "diyalog" } ], "word": "Dialog" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Monolog" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Altgriechisch)", "Übersetzungen (Französisch)", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "Adjektive/Adverbien" ], "word": "dialogisch" }, { "raw_tags": [ "Substantive" ], "word": "Dialogautor" }, { "word": "Dialogbereitschaft" }, { "word": "Dialogbetrieb" }, { "word": "Dialogbox" }, { "word": "Dialogereignis" }, { "word": "Dialogfähigkeit" }, { "word": "Dialogfeld" }, { "word": "Dialogfenster" }, { "word": "Dialogform" }, { "word": "Dialogizität" }, { "word": "Dialogpartner" }, { "word": "Dialogregie" } ], "etymology_text": "im 14. Jahrhundert zunächst mit lateinischer Endung von lateinisch dialogus ^(→ la) entlehnt; dieses von griechisch διάλογος (dialogos^☆) ^(→ grc) „Unterredung, Gespräch“, zu griechisch διαλέγεσθαι (dialegesthai^☆) ^(→ grc) „sich unterhalten, sich aussprechen“, dieses aus δια- (dia-^☆) ^(→ grc) und λέγεσθαι (legesthai^☆) ^(→ grc), dem Medium/Passiv zu λέγειν (legein^☆) ^(→ grc) „sagen, sprechen“ zusammengesetzt; eingedeutschte Form ohne lateinische Endung erst seit dem 18. Jahrhundert unter dem Einfluss von französisch dialogue ^(→ fr) gebräuchlich", "forms": [ { "form": "der Dialog", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Dialoge", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Dialogs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Dialoges", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Dialoge", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Dialog", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Dialoge", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Dialogen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Dialog", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Dialoge", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Di·a·log", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bürgerdialog" }, { "sense_index": "1", "word": "Scheindialog" }, { "sense_index": "3", "word": "Auswahldialog" }, { "sense_index": "3", "word": "Detaildialog" }, { "sense_index": "3", "word": "Erstellungsdialog" }, { "sense_index": "3", "word": "Hauptdialog" }, { "sense_index": "3", "word": "Nebendialog" }, { "sense_index": "3", "word": "Subdialog" }, { "sense_index": "3", "word": "Übersichtsdialog" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Wir werden mit den Gegnern in einen Dialog treten müssen." }, { "ref": "Hanna Rheinz: Nicht der Kritiker ist infam, sondern der, der ihn totschweigt. Ein Offener Brief an den Präsidenten des Zentralrats der Juden – und Jüdinnen. In: Jüdische Zeitung. Unabhängige Monatszeitung für zeitgenössisches Judentum. Nummer 9 (79)/2012, September 2012, ISSN 1861-4442, Seite 7 .", "text": "„Jene, die sich ihre Gedanken über die Beschneidung und andere Rituale machen, fürchte ich nicht, denn sie sind bereit, den Dialog zu führen, den zu führen wir selbst seit Jahrzehnten anmahnen.“" }, { "author": "Natalie Drewitz", "isbn": "978-3-942303-90-3", "pages": "91.", "place": "Lüdenscheid", "publisher": "RAM-Verlag", "ref": "Natalie Drewitz: Die kultur-identische Bürgschaft - interkulturelle Kompetenz für ein transkulturelles Miteinander. Resultate einer empirischen Akkulturationsbeobachtung von unbegleiteten minderjährigen Flüchtlingen. RAM-Verlag, Lüdenscheid 2021, ISBN 978-3-942303-90-3, Seite 91.", "text": "„Ein Dialog wird im Allgemeinen durch Respekt, Interesse, Empathie und Verständnis dem Dialogpartner gegenüber gespeist.“", "title": "Die kultur-identische Bürgschaft - interkulturelle Kompetenz für ein transkulturelles Miteinander", "title_complement": "Resultate einer empirischen Akkulturationsbeobachtung von unbegleiteten minderjährigen Flüchtlingen", "year": "2021" }, { "author": "Eric T. Hansen mit Astrid Ule", "isbn": "978-3-431-03874-3", "pages": "177.", "place": "Köln", "publisher": "Lübbe", "ref": "Eric T. Hansen mit Astrid Ule: Die ängstliche Supermacht. Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss. Lübbe, Köln 2013, ISBN 978-3-431-03874-3, Seite 177.", "text": "„Der öffentliche Dialog in Deutschland liegt größtenteils auf dem Gesprächsniveau einer Teenie-Clique auf dem Schulhof.“", "title": "Die ängstliche Supermacht", "title_complement": "Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss", "year": "2013" }, { "author": "Bruno Preisendörfer", "edition": "7.", "isbn": "978-3-86971-126-3", "place": "Berlin", "publisher": "Galiani", "ref": "Bruno Preisendörfer: Als unser Deutsch erfunden wurde. Reise in die Lutherzeit. 7. Auflage. Galiani, Berlin 2016, ISBN 978-3-86971-126-3 , Seite 150.", "text": "„Im Originaltext sprechen die beiden lateinisch miteinander, was dem Dialog eine unfreiwillig komische Note verleiht.“", "title": "Als unser Deutsch erfunden wurde", "title_complement": "Reise in die Lutherzeit", "year": "2016" } ], "glosses": [ "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Der Autor hat alle Anweisungen im Dialog schriftlich festgehalten." } ], "glosses": [ "schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Dialoge besitzen meist nur eine OK- und Abbrechen-Schaltfläche." } ], "glosses": [ "spezielles, nichtprimäres Fenster einer Anwendung" ], "raw_tags": [ "EDV" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "diaˈloːk" }, { "audio": "De-Dialog.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/De-Dialog.ogg/De-Dialog.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dialog.ogg" }, { "rhymes": "oːk" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Zwiegespräch" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "dialog", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "диалог" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "word": "dialogue" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "word": "dialogo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialogue" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "conversation" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "diálogos", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "διάλογος" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialogo" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "もんどう, mondō", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "word": "問答" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "たいわ, taiwa", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "word": "対話" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "diàleg" }, { "lang": "Koreanisch", "lang_code": "ko", "roman": "daehwa", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "word": "대화" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialog" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "dialog", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "диалог" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialog" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "dialog", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "диалог" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "word": "dialog" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "dialog", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "диалог" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "dialog", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "диалог" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialog" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "diálogo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cuadro de diálogo" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialog" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "word": "diyalog" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Zwiegespräch, Gespräch mit anderen", "sense_index": "1", "word": "párbeszéd" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "dialog", "sense": "schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "диалог" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialogue" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "texte" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialog" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "dialog", "sense": "schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "диалог" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialog" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "dialog", "sense": "schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "диалог" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch", "sense_index": "2", "word": "dialog" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "dialog", "sense": "schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "диалог" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "dialog", "sense": "schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "диалог" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialog" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch", "sense_index": "2", "word": "diyalog" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "EDV: spezielles, nichtprimäres Fenster einer Anwendung", "sense_index": "3", "word": "dialog box" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "EDV: spezielles, nichtprimäres Fenster einer Anwendung", "sense_index": "3", "word": "boîte de dialogue" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "EDV: spezielles, nichtprimäres Fenster einer Anwendung", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "dialog box" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "Daiarogu Bokkusu", "sense": "EDV: spezielles, nichtprimäres Fenster einer Anwendung", "sense_index": "3", "word": "ダイアログボックス" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "EDV: spezielles, nichtprimäres Fenster einer Anwendung", "sense_index": "3", "word": "okno dialogowe" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "dialog", "sense": "EDV: spezielles, nichtprimäres Fenster einer Anwendung", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "диалог" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "EDV: spezielles, nichtprimäres Fenster einer Anwendung", "sense_index": "3", "word": "diyalog" } ], "word": "Dialog" }
Download raw JSONL data for Dialog meaning in All languages combined (12.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-27 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c7bdf0e and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.