"Degen" meaning in All languages combined

See Degen on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈdeːɡn̩ Audio: De-Degen.ogg Forms: der Degen [nominative, singular], die Degen [nominative, plural], des Degens [genitive, singular], der Degen [genitive, plural], dem Degen [dative, singular], den Degen [dative, plural], den Degen [accusative, singular], die Degen [accusative, plural]
Rhymes: -eːɡn̩ Etymology: spätmittelhochdeutsch degen, womöglich entlehnt von ostfranzösisch degue, das französisch dague ^(→ fr) entspricht; das Wort ist seit dem 14. Jahrhundert belegt
  1. Handwaffe mit Griff und langer Klinge zum Schlagen oder Stoßen Tags: archaic
    Sense id: de-Degen-de-noun-1
  2. eine der Fechtwaffen, Stoßwaffe
    Sense id: de-Degen-de-noun-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Handwaffe, Waffe, Sportwaffe, Waffe Hyponyms: Offiziersdegen Derived forms: Degenduell, Degenfechten, Degenschlucker, Degenstich Translations: kalpa (Finnisch), rapière [feminine] (Französisch), szpada (Polnisch), värja (Schwedisch), kord [masculine] (Tschechisch), kard (Ungarisch) Translations (Fechten: eine der Fechtwaffen, Stoßwaffe): epee (Englisch), épée [feminine] (Französisch), szpada (Polnisch), värja (Schwedisch), espada (Spanisch), kord [masculine] (Tschechisch), шпага (špaha) (Ukrainisch), kard (Ungarisch)

Noun [Deutsch]

IPA: ˈdeːɡn̩ Audio: De-Degen.ogg Forms: der Degen [nominative, singular], die Degen [nominative, plural], des Degens [genitive, singular], der Degen [genitive, plural], dem Degen [dative, singular], den Degen [dative, plural], den Degen [accusative, singular], die Degen [accusative, plural]
Rhymes: -eːɡn̩ Etymology: mittelhochdeutsch degen, althochdeutsch degan, thegan, germanisch *þegna- „Knabe, Diener, Krieger“, belegt seit dem 8. Jahrhundert
  1. Bezeichnung für einen Krieger Tags: archaic
    Sense id: de-Degen-de-noun-11
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Krieger Hyponyms: Haudegen Translations: lame [feminine] (Französisch)

Inflected forms

Download JSONL data for Degen meaning in All languages combined (8.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Degenduell"
    },
    {
      "word": "Degenfechten"
    },
    {
      "word": "Degenschlucker"
    },
    {
      "word": "Degenstich"
    }
  ],
  "etymology_text": "spätmittelhochdeutsch degen, womöglich entlehnt von ostfranzösisch degue, das französisch dague ^(→ fr) entspricht; das Wort ist seit dem 14. Jahrhundert belegt",
  "forms": [
    {
      "form": "der Degen",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Degen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Degens",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Degen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Degen",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Degen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Degen",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Degen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Handwaffe"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Waffe"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Sportwaffe"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Waffe"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Offiziersdegen"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Degen sind als Kriegswaffe nicht mehr in Gebrauch."
        },
        {
          "author": "John Goldsmith",
          "isbn": "3-8025-5046-3",
          "place": "Köln",
          "publisher": "vgs verlagsgesellschaft",
          "raw_ref": "John Goldsmith: Die Rückkehr zur Schatzinsel. vgs verlagsgesellschaft, Köln 1987, ISBN 3-8025-5046-3 , Seite 150. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.",
          "text": "„Da ich meine Pistole nicht bei mir hatte, zog ich den Degen, bevor ich die Tür aufstieß.“",
          "title": "Die Rückkehr zur Schatzinsel",
          "year": "1987"
        },
        {
          "author": "Björn Kuhligk, Tom Schulz",
          "isbn": "978-3-280-05630-1",
          "pages": "135.",
          "place": "Zürich",
          "publisher": "Orell Füssli",
          "raw_ref": "Björn Kuhligk, Tom Schulz: Rheinfahrt. Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten. Orell Füssli, Zürich 2017, ISBN 978-3-280-05630-1, Seite 135.",
          "text": "„Ein Mitreisender soll das lahme Tier mit einem Degen abgestochen haben.“",
          "title": "Rheinfahrt",
          "title_complement": "Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Loriot (Verfasser)",
          "editor": "Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel",
          "isbn": "978-3-455-40514-9",
          "pages": "265",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Hoffmann und Campe",
          "raw_ref": "Loriot (Verfasser); Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel (Herausgeber): Der ganz offene Brief. Hoffmann und Campe, Hamburg 2014, ISBN 978-3-455-40514-9, Seite 265 .",
          "text": "„Auf höchster Ebene ist man der Ansicht, das deutsche Offizierskorps könne auf das Tragen eines Degens sowie einer Galauniform mit großer Ordensschnalle verzichten.“",
          "title": "Der ganz offene Brief",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "304.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "raw_ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band II. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 304.",
          "text": "„Er trat ein, und ich sah, daß der Kerl, der bei ihm war, an der Hüfte einen Degen von etwa vierzig Zoll Länge trug, und ausgesprochen wie ein Strauchdieb aussah.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band II",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Handwaffe mit Griff und langer Klinge zum Schlagen oder Stoßen"
      ],
      "id": "de-Degen-de-noun-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sportfechter messen sich mit Degen, Florett und Säbel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine der Fechtwaffen, Stoßwaffe"
      ],
      "id": "de-Degen-de-noun-2",
      "raw_tags": [
        "Fechten"
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdeːɡn̩"
    },
    {
      "audio": "De-Degen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/De-Degen.ogg/De-Degen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Degen.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eːɡn̩"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense_id": "1",
      "word": "kalpa"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rapière"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_id": "1",
      "word": "szpada"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_id": "1",
      "word": "värja"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kord"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense_id": "1",
      "word": "kard"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fechten: eine der Fechtwaffen, Stoßwaffe",
      "sense_id": "2",
      "word": "epee"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fechten: eine der Fechtwaffen, Stoßwaffe",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "épée"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Fechten: eine der Fechtwaffen, Stoßwaffe",
      "sense_id": "2",
      "word": "szpada"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Fechten: eine der Fechtwaffen, Stoßwaffe",
      "sense_id": "2",
      "word": "värja"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fechten: eine der Fechtwaffen, Stoßwaffe",
      "sense_id": "2",
      "word": "espada"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Fechten: eine der Fechtwaffen, Stoßwaffe",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kord"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "špaha",
      "sense": "Fechten: eine der Fechtwaffen, Stoßwaffe",
      "sense_id": "2",
      "word": "шпага"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Fechten: eine der Fechtwaffen, Stoßwaffe",
      "sense_id": "2",
      "word": "kard"
    }
  ],
  "word": "Degen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch degen, althochdeutsch degan, thegan, germanisch *þegna- „Knabe, Diener, Krieger“, belegt seit dem 8. Jahrhundert",
  "forms": [
    {
      "form": "der Degen",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Degen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Degens",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Degen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Degen",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Degen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Degen",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Degen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Krieger"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Haudegen"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "In Berichten über frühere Kriege werden mutige Kämpfer manchmal als Degen bezeichnet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bezeichnung für einen Krieger"
      ],
      "id": "de-Degen-de-noun-11",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdeːɡn̩"
    },
    {
      "audio": "De-Degen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/De-Degen.ogg/De-Degen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Degen.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eːɡn̩"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lame"
    }
  ],
  "word": "Degen"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Degenduell"
    },
    {
      "word": "Degenfechten"
    },
    {
      "word": "Degenschlucker"
    },
    {
      "word": "Degenstich"
    }
  ],
  "etymology_text": "spätmittelhochdeutsch degen, womöglich entlehnt von ostfranzösisch degue, das französisch dague ^(→ fr) entspricht; das Wort ist seit dem 14. Jahrhundert belegt",
  "forms": [
    {
      "form": "der Degen",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Degen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Degens",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Degen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Degen",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Degen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Degen",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Degen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Handwaffe"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Waffe"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Sportwaffe"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Waffe"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Offiziersdegen"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Degen sind als Kriegswaffe nicht mehr in Gebrauch."
        },
        {
          "author": "John Goldsmith",
          "isbn": "3-8025-5046-3",
          "place": "Köln",
          "publisher": "vgs verlagsgesellschaft",
          "raw_ref": "John Goldsmith: Die Rückkehr zur Schatzinsel. vgs verlagsgesellschaft, Köln 1987, ISBN 3-8025-5046-3 , Seite 150. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.",
          "text": "„Da ich meine Pistole nicht bei mir hatte, zog ich den Degen, bevor ich die Tür aufstieß.“",
          "title": "Die Rückkehr zur Schatzinsel",
          "year": "1987"
        },
        {
          "author": "Björn Kuhligk, Tom Schulz",
          "isbn": "978-3-280-05630-1",
          "pages": "135.",
          "place": "Zürich",
          "publisher": "Orell Füssli",
          "raw_ref": "Björn Kuhligk, Tom Schulz: Rheinfahrt. Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten. Orell Füssli, Zürich 2017, ISBN 978-3-280-05630-1, Seite 135.",
          "text": "„Ein Mitreisender soll das lahme Tier mit einem Degen abgestochen haben.“",
          "title": "Rheinfahrt",
          "title_complement": "Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Loriot (Verfasser)",
          "editor": "Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel",
          "isbn": "978-3-455-40514-9",
          "pages": "265",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Hoffmann und Campe",
          "raw_ref": "Loriot (Verfasser); Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel (Herausgeber): Der ganz offene Brief. Hoffmann und Campe, Hamburg 2014, ISBN 978-3-455-40514-9, Seite 265 .",
          "text": "„Auf höchster Ebene ist man der Ansicht, das deutsche Offizierskorps könne auf das Tragen eines Degens sowie einer Galauniform mit großer Ordensschnalle verzichten.“",
          "title": "Der ganz offene Brief",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "304.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "raw_ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band II. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 304.",
          "text": "„Er trat ein, und ich sah, daß der Kerl, der bei ihm war, an der Hüfte einen Degen von etwa vierzig Zoll Länge trug, und ausgesprochen wie ein Strauchdieb aussah.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band II",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Handwaffe mit Griff und langer Klinge zum Schlagen oder Stoßen"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sportfechter messen sich mit Degen, Florett und Säbel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine der Fechtwaffen, Stoßwaffe"
      ],
      "raw_tags": [
        "Fechten"
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdeːɡn̩"
    },
    {
      "audio": "De-Degen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/De-Degen.ogg/De-Degen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Degen.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eːɡn̩"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense_id": "1",
      "word": "kalpa"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rapière"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_id": "1",
      "word": "szpada"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_id": "1",
      "word": "värja"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kord"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense_id": "1",
      "word": "kard"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fechten: eine der Fechtwaffen, Stoßwaffe",
      "sense_id": "2",
      "word": "epee"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fechten: eine der Fechtwaffen, Stoßwaffe",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "épée"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Fechten: eine der Fechtwaffen, Stoßwaffe",
      "sense_id": "2",
      "word": "szpada"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Fechten: eine der Fechtwaffen, Stoßwaffe",
      "sense_id": "2",
      "word": "värja"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fechten: eine der Fechtwaffen, Stoßwaffe",
      "sense_id": "2",
      "word": "espada"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Fechten: eine der Fechtwaffen, Stoßwaffe",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kord"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "špaha",
      "sense": "Fechten: eine der Fechtwaffen, Stoßwaffe",
      "sense_id": "2",
      "word": "шпага"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Fechten: eine der Fechtwaffen, Stoßwaffe",
      "sense_id": "2",
      "word": "kard"
    }
  ],
  "word": "Degen"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch degen, althochdeutsch degan, thegan, germanisch *þegna- „Knabe, Diener, Krieger“, belegt seit dem 8. Jahrhundert",
  "forms": [
    {
      "form": "der Degen",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Degen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Degens",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Degen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Degen",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Degen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Degen",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Degen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Krieger"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Haudegen"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "In Berichten über frühere Kriege werden mutige Kämpfer manchmal als Degen bezeichnet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bezeichnung für einen Krieger"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdeːɡn̩"
    },
    {
      "audio": "De-Degen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/De-Degen.ogg/De-Degen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Degen.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eːɡn̩"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lame"
    }
  ],
  "word": "Degen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.