"Clochard" meaning in All languages combined

See Clochard on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: klɔˈʃaːɐ̯ Audio: De-Clochard.ogg Forms: Clocharde [feminine], der Clochard [nominative, singular], die Clochards [nominative, plural], des Clochards [genitive, singular], der Clochards [genitive, plural], dem Clochard [dative, singular], den Clochards [dative, plural], den Clochard [accusative, singular], die Clochards [accusative, plural]
Rhymes: -aːɐ̯ Etymology: französisch clochard ^(→ fr)
  1. französische Bezeichnung für Stadtstreicher
    Sense id: de-Clochard-de-noun-9g~MDoD7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: Stadtstreicher Translations (Stadtstreicher): clochard (Englisch), clochard (Französisch), clochard (Italienisch), clochard [masculine] (Niederländisch), kloszard (Polnisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Stadtstreicher"
    }
  ],
  "etymology_text": "französisch clochard ^(→ fr)",
  "forms": [
    {
      "form": "Clocharde",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "der Clochard",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Clochards",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Clochards",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Clochards",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Clochard",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Clochards",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Clochard",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Clochards",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-462-05236-7",
          "pages": "269.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Erich Maria Remarque: Der Himmel kennt keine Günstlinge. Roman. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2018, ISBN 978-3-462-05236-7, Seite 269. Zuerst 1961.",
          "text": "„Ein paar Clochards bereiteten ihr Abendessen an der Quaimauer vor.“",
          "title": "Der Himmel kennt keine Günstlinge",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2018"
        },
        {
          "author": "Anna Seghers",
          "isbn": "978-3-86615-524-4",
          "pages": "78.",
          "place": "München",
          "publisher": "Süddeutsche Zeitung",
          "ref": "Anna Seghers: Transit. Roman. Süddeutsche Zeitung, München 2007, ISBN 978-3-86615-524-4, Seite 78. Zuerst 1951.",
          "text": "„Auf dem Baugrundstück zwischen der Maternité und dem arabischen Café lagen die beiden Clochards, die auch bei Tage immer dort lagen.“",
          "title": "Transit",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2007"
        }
      ],
      "glosses": [
        "französische Bezeichnung für Stadtstreicher"
      ],
      "id": "de-Clochard-de-noun-9g~MDoD7",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "klɔˈʃaːɐ̯"
    },
    {
      "audio": "De-Clochard.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/De-Clochard.ogg/De-Clochard.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Clochard.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aːɐ̯"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Stadtstreicher",
      "sense_index": "1",
      "word": "clochard"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Stadtstreicher",
      "sense_index": "1",
      "word": "clochard"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Stadtstreicher",
      "sense_index": "1",
      "word": "clochard"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Stadtstreicher",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clochard"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Stadtstreicher",
      "sense_index": "1",
      "word": "kloszard"
    }
  ],
  "word": "Clochard"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Stadtstreicher"
    }
  ],
  "etymology_text": "französisch clochard ^(→ fr)",
  "forms": [
    {
      "form": "Clocharde",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "der Clochard",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Clochards",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Clochards",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Clochards",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Clochard",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Clochards",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Clochard",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Clochards",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-462-05236-7",
          "pages": "269.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Erich Maria Remarque: Der Himmel kennt keine Günstlinge. Roman. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2018, ISBN 978-3-462-05236-7, Seite 269. Zuerst 1961.",
          "text": "„Ein paar Clochards bereiteten ihr Abendessen an der Quaimauer vor.“",
          "title": "Der Himmel kennt keine Günstlinge",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2018"
        },
        {
          "author": "Anna Seghers",
          "isbn": "978-3-86615-524-4",
          "pages": "78.",
          "place": "München",
          "publisher": "Süddeutsche Zeitung",
          "ref": "Anna Seghers: Transit. Roman. Süddeutsche Zeitung, München 2007, ISBN 978-3-86615-524-4, Seite 78. Zuerst 1951.",
          "text": "„Auf dem Baugrundstück zwischen der Maternité und dem arabischen Café lagen die beiden Clochards, die auch bei Tage immer dort lagen.“",
          "title": "Transit",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2007"
        }
      ],
      "glosses": [
        "französische Bezeichnung für Stadtstreicher"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "klɔˈʃaːɐ̯"
    },
    {
      "audio": "De-Clochard.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/De-Clochard.ogg/De-Clochard.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Clochard.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aːɐ̯"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Stadtstreicher",
      "sense_index": "1",
      "word": "clochard"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Stadtstreicher",
      "sense_index": "1",
      "word": "clochard"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Stadtstreicher",
      "sense_index": "1",
      "word": "clochard"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Stadtstreicher",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clochard"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Stadtstreicher",
      "sense_index": "1",
      "word": "kloszard"
    }
  ],
  "word": "Clochard"
}

Download raw JSONL data for Clochard meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.