See Briefbote on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Postbote" }, { "sense_index": "1", "word": "Postzusteller" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Brief und Bote", "forms": [ { "form": "Briefbotin", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Briefbote", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Briefboten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Briefboten", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Briefboten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Briefboten", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Briefboten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Briefboten", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Briefboten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bote" } ], "hyphenation": "Brief·bo·te", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Briefbote brachte eine Postkarte, die seine Eltern aus dem Urlaub geschickt hatten." }, { "author": "Robert Neumann", "isbn": "3-420-04599-9", "pages": "12.", "place": "München/Wien/Basel", "publisher": "Desch", "ref": "Robert Neumann: Oktoberreise mit einer Geliebten. Ein altmodischer Roman. Desch, München/Wien/Basel 1970, ISBN 3-420-04599-9, Seite 12.", "text": "„Der Briefbote war gekommen, als er in München aus dem Hotel trat.“", "title": "Oktoberreise mit einer Geliebten", "title_complement": "Ein altmodischer Roman", "year": "1970" }, { "author": "Else Buschheuer", "isbn": "3-453-19004-1", "pages": "9.", "place": "München", "publisher": "Wilhelm Heyne Verlag", "ref": "Else Buschheuer: Ruf! Mich! An!. Roman. Wilhelm Heyne Verlag, München 2001, ISBN 3-453-19004-1, Seite 9.", "text": "„Wenn es hinter den naturnahen Terracottafassaden unseres Apartmentkomplexes an der Wohnungstür klingelt, ist es mit Sicherheit kein Nachbar, sondern ein Briefbote, ein Vertreter oder der Hausmeister.“", "title": "Ruf! Mich! An!", "title_complement": "Roman", "year": "2001" }, { "isbn": "3-549-06673-2", "pages": "76", "place": "Berlin/Frankfurt am Main", "publisher": "Ullstein", "ref": "Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Band 4, Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 76 . Chinesisches Original 1755.", "text": "„Er ließ außerdem noch fünf Unzen Silber einpacken, die der Briefbote Wang Yü erhalten sollte.“", "title": "Djin Ping Meh", "title_complement": "Schlehenblüten in goldener Vase", "translator": "Otto und Artur Kibat", "volume": "Band 4", "year": "1987" } ], "glosses": [ "Zusteller von Postsendungen" ], "id": "de-Briefbote-de-noun-Nt~k7AAW", "sense_index": "1", "tags": [ "outdated", "regional" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbʁiːfˌboːtə" }, { "audio": "De-Briefbote.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/De-Briefbote.ogg/De-Briefbote.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Briefbote.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Briefträger" }, { "sense_index": "1", "word": "Briefzusteller" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "word": "letter carrier" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "word": "mail carrier" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "(BrE)" ], "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "word": "postal carrier" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "word": "postman" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "(AmE)" ], "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "word": "mailman" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "facteur" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(Frankreich:)" ], "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "préposé" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "postino" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "portalettere" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ゆうびんはいたつにん, yûbinhaitatsunin", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "word": "郵便配達人" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "carter" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Postbüdel" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "postbode" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "word": "listonosz" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "carteiro" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "počtalʹon", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "почтальон" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "word": "brevbärare" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "tags": [ "archaic" ], "word": "postbud" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "sehr veraltet" ], "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "word": "postdräng" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cartero" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "listonoš" } ], "word": "Briefbote" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Postbote" }, { "sense_index": "1", "word": "Postzusteller" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Brief und Bote", "forms": [ { "form": "Briefbotin", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Briefbote", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Briefboten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Briefboten", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Briefboten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Briefboten", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Briefboten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Briefboten", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Briefboten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bote" } ], "hyphenation": "Brief·bo·te", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Briefbote brachte eine Postkarte, die seine Eltern aus dem Urlaub geschickt hatten." }, { "author": "Robert Neumann", "isbn": "3-420-04599-9", "pages": "12.", "place": "München/Wien/Basel", "publisher": "Desch", "ref": "Robert Neumann: Oktoberreise mit einer Geliebten. Ein altmodischer Roman. Desch, München/Wien/Basel 1970, ISBN 3-420-04599-9, Seite 12.", "text": "„Der Briefbote war gekommen, als er in München aus dem Hotel trat.“", "title": "Oktoberreise mit einer Geliebten", "title_complement": "Ein altmodischer Roman", "year": "1970" }, { "author": "Else Buschheuer", "isbn": "3-453-19004-1", "pages": "9.", "place": "München", "publisher": "Wilhelm Heyne Verlag", "ref": "Else Buschheuer: Ruf! Mich! An!. Roman. Wilhelm Heyne Verlag, München 2001, ISBN 3-453-19004-1, Seite 9.", "text": "„Wenn es hinter den naturnahen Terracottafassaden unseres Apartmentkomplexes an der Wohnungstür klingelt, ist es mit Sicherheit kein Nachbar, sondern ein Briefbote, ein Vertreter oder der Hausmeister.“", "title": "Ruf! Mich! An!", "title_complement": "Roman", "year": "2001" }, { "isbn": "3-549-06673-2", "pages": "76", "place": "Berlin/Frankfurt am Main", "publisher": "Ullstein", "ref": "Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Band 4, Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 76 . Chinesisches Original 1755.", "text": "„Er ließ außerdem noch fünf Unzen Silber einpacken, die der Briefbote Wang Yü erhalten sollte.“", "title": "Djin Ping Meh", "title_complement": "Schlehenblüten in goldener Vase", "translator": "Otto und Artur Kibat", "volume": "Band 4", "year": "1987" } ], "glosses": [ "Zusteller von Postsendungen" ], "sense_index": "1", "tags": [ "outdated", "regional" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbʁiːfˌboːtə" }, { "audio": "De-Briefbote.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/De-Briefbote.ogg/De-Briefbote.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Briefbote.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Briefträger" }, { "sense_index": "1", "word": "Briefzusteller" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "word": "letter carrier" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "word": "mail carrier" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "(BrE)" ], "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "word": "postal carrier" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "word": "postman" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "(AmE)" ], "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "word": "mailman" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "facteur" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(Frankreich:)" ], "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "préposé" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "postino" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "portalettere" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ゆうびんはいたつにん, yûbinhaitatsunin", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "word": "郵便配達人" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "carter" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Postbüdel" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "postbode" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "word": "listonosz" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "carteiro" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "počtalʹon", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "почтальон" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "word": "brevbärare" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "tags": [ "archaic" ], "word": "postbud" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "sehr veraltet" ], "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "word": "postdräng" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cartero" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "veraltend, landschaftlich: Zusteller von Postsendungen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "listonoš" } ], "word": "Briefbote" }
Download raw JSONL data for Briefbote meaning in All languages combined (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.