"Bracelet" meaning in All languages combined

See Bracelet on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: bʁasˈlɛ Audio: De-Bracelet.ogg Forms: der Bracelet [nominative, singular], die Bracelets [nominative, plural], des Bracelets [genitive, singular], der Bracelets [genitive, plural], dem Bracelet [dative, singular], den Bracelets [dative, plural], den Bracelet [accusative, singular], die Bracelets [accusative, plural]
Etymology: von gleichbedeutend französisch bracelet ^(→ fr) entlehnt, einer Ableitung von französisch bras ^(→ fr) „Arm“, das über lateinisch brachium ^(→ la) auf griechisch βραχΐων (brachïōn^☆) ^(→ grc) „Arm“ zurückgeht
  1. Schmuckband für den Arm
    Sense id: de-Bracelet-de-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Armband, Brasselett Translations (Schmuckband für den Arm): ĉirkaŭmano (Esperanto), manringo (Esperanto), brakringo (Esperanto)

Inflected forms

Download JSONL data for Bracelet meaning in All languages combined (3.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "von gleichbedeutend französisch bracelet ^(→ fr) entlehnt, einer Ableitung von französisch bras ^(→ fr) „Arm“, das über lateinisch brachium ^(→ la) auf griechisch βραχΐων (brachïōn^☆) ^(→ grc) „Arm“ zurückgeht",
  "forms": [
    {
      "form": "der Bracelet",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bracelets",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Bracelets",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bracelets",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Bracelet",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bracelets",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bracelet",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bracelets",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Charles Sealsfield",
          "isbn": "3-7352-0163-6",
          "pages": "34.",
          "place": "Rudolstadt",
          "publisher": "Greifenverlag",
          "raw_ref": "Charles Sealsfield: Der Legitime und die Republikaner. Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege. Greifenverlag, Rudolstadt 1989, ISBN 3-7352-0163-6, Seite 34. Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.",
          "text": "„Ein paar goldene Ohrringe und Bracelets von demselben Metalle, Halbstiefeln von Scharlach und der Alligatorhaut vollendeten das zierliche Äußere dieser interessanten Gestalt.“",
          "title": "Der Legitime und die Republikaner",
          "title_complement": "Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege",
          "year": "1989"
        },
        {
          "author": "Johannes Mario Simmel",
          "isbn": "978-3-86820-292-2",
          "pages": "336. Erstveröffentlichung Zürich 1960.",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Nikol",
          "raw_ref": "Johannes Mario Simmel: Es muß nicht immer Kaviar sein. Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen. Nikol, Hamburg 2015, ISBN 978-3-86820-292-2, Seite 336. Erstveröffentlichung Zürich 1960.",
          "text": "„Dann nahm er ein Bracelet in die schmale, wohlmanikürte Hand.“",
          "title": "Es muß nicht immer Kaviar sein",
          "title_complement": "Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen",
          "year": "2015"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Schmuckband für den Arm"
      ],
      "id": "de-Bracelet-de-noun-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bʁasˈlɛ"
    },
    {
      "audio": "De-Bracelet.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/De-Bracelet.ogg/De-Bracelet.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bracelet.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Armband"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Brasselett"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Schmuckband für den Arm",
      "sense_id": "1",
      "word": "ĉirkaŭmano"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Schmuckband für den Arm",
      "sense_id": "1",
      "word": "manringo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Schmuckband für den Arm",
      "sense_id": "1",
      "word": "brakringo"
    }
  ],
  "word": "Bracelet"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)",
    "Übersetzungen (Französisch)",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "etymology_text": "von gleichbedeutend französisch bracelet ^(→ fr) entlehnt, einer Ableitung von französisch bras ^(→ fr) „Arm“, das über lateinisch brachium ^(→ la) auf griechisch βραχΐων (brachïōn^☆) ^(→ grc) „Arm“ zurückgeht",
  "forms": [
    {
      "form": "der Bracelet",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bracelets",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Bracelets",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bracelets",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Bracelet",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bracelets",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bracelet",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bracelets",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Charles Sealsfield",
          "isbn": "3-7352-0163-6",
          "pages": "34.",
          "place": "Rudolstadt",
          "publisher": "Greifenverlag",
          "raw_ref": "Charles Sealsfield: Der Legitime und die Republikaner. Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege. Greifenverlag, Rudolstadt 1989, ISBN 3-7352-0163-6, Seite 34. Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.",
          "text": "„Ein paar goldene Ohrringe und Bracelets von demselben Metalle, Halbstiefeln von Scharlach und der Alligatorhaut vollendeten das zierliche Äußere dieser interessanten Gestalt.“",
          "title": "Der Legitime und die Republikaner",
          "title_complement": "Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege",
          "year": "1989"
        },
        {
          "author": "Johannes Mario Simmel",
          "isbn": "978-3-86820-292-2",
          "pages": "336. Erstveröffentlichung Zürich 1960.",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Nikol",
          "raw_ref": "Johannes Mario Simmel: Es muß nicht immer Kaviar sein. Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen. Nikol, Hamburg 2015, ISBN 978-3-86820-292-2, Seite 336. Erstveröffentlichung Zürich 1960.",
          "text": "„Dann nahm er ein Bracelet in die schmale, wohlmanikürte Hand.“",
          "title": "Es muß nicht immer Kaviar sein",
          "title_complement": "Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen",
          "year": "2015"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Schmuckband für den Arm"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bʁasˈlɛ"
    },
    {
      "audio": "De-Bracelet.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/De-Bracelet.ogg/De-Bracelet.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bracelet.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Armband"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Brasselett"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Schmuckband für den Arm",
      "sense_id": "1",
      "word": "ĉirkaŭmano"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Schmuckband für den Arm",
      "sense_id": "1",
      "word": "manringo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Schmuckband für den Arm",
      "sense_id": "1",
      "word": "brakringo"
    }
  ],
  "word": "Bracelet"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.