"Bootssteg" meaning in All languages combined

See Bootssteg on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈboːt͡sˌʃteːk Audio: De-Bootssteg.ogg
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Boot und Steg mit dem Fugenelement -s Forms: der Bootssteg [nominative, singular], die Bootsstege [nominative, plural], des Bootssteges [genitive, singular], des Bootsstegs [genitive, singular], der Bootsstege [genitive, plural], dem Bootssteg [dative, singular], dem Bootsstege [dative, singular], den Bootsstegen [dative, plural], den Bootssteg [accusative, singular], die Bootsstege [accusative, plural]
  1. Steg zum Anlegen von Booten
    Sense id: de-Bootssteg-de-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Steg Translations (Steg zum Anlegen von Booten): landing stage (Englisch), berth (Englisch), marina berth (Englisch), passerelle d'embarquement [feminine] (Französisch), approdo [masculine] (Italienisch), pontile [masculine] (Italienisch), embarcador [masculine] (Katalanisch), atracadouro [masculine] (Portugiesisch), amarradouro [masculine] (Portugiesisch), ponte de embarque [masculine] (Portugiesisch), båtbrygga (Schwedisch), brygga (Schwedisch), embarcadero [masculine] (Spanisch)

Inflected forms

Download JSONL data for Bootssteg meaning in All languages combined (5.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Boot und Steg mit dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "der Bootssteg",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bootsstege",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Bootssteges",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Bootsstegs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bootsstege",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Bootssteg",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Bootsstege",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bootsstegen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bootssteg",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bootsstege",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Steg"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Daniel Kehlmann",
          "edition": "4.",
          "isbn": "3498035282",
          "pages": "196",
          "place": "Reinbek bei Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt",
          "raw_ref": "Daniel Kehlmann: Die Vermessung der Welt. 4. Auflage. Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 2005, ISBN 3498035282, Seite 196",
          "text": "„Am Bootssteg von Veracruz also stand ein schnurrbärtiger Mann.“",
          "title": "Die Vermessung der Welt",
          "year": "2005"
        },
        {
          "author": "Jóanes Nielsen",
          "isbn": "978-3-442-75433-5",
          "pages": "286. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.",
          "place": "München",
          "publisher": "btb Verlag",
          "raw_ref": "Jóanes Nielsen: Die Erinnerungen. Roman. btb Verlag, München 2016, ISBN 978-3-442-75433-5, Seite 286. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.",
          "text": "„Später war er mit Ronnie an Land gerudert, sie hatten am Bootssteg vor dem alten Bootshaus des Monopolhandels angelegt.“",
          "title": "Die Erinnerungen",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Bernd Gieseking",
          "isbn": "978-3-596-52043-5",
          "pages": "153.",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "S. Fischer",
          "raw_ref": "Bernd Gieseking: Das kuriose Finnland Buch. Was Reiseführer verschweigen. S. Fischer, Frankfurt/Main 2014, ISBN 978-3-596-52043-5, Seite 153.",
          "text": "„In Njurguilahti, direkt am Bootssteg von Ahkun Tupa, ist der Start zu den Goldminen vom Lemmenjoki.“",
          "title": "Das kuriose Finnland Buch",
          "title_complement": "Was Reiseführer verschweigen",
          "year": "2014"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Steg zum Anlegen von Booten"
      ],
      "id": "de-Bootssteg-de-noun-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈboːt͡sˌʃteːk"
    },
    {
      "audio": "De-Bootssteg.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/De-Bootssteg.ogg/De-Bootssteg.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bootssteg.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Steg zum Anlegen von Booten",
      "sense_id": "1",
      "word": "landing stage"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Steg zum Anlegen von Booten",
      "sense_id": "1",
      "word": "berth"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Steg zum Anlegen von Booten",
      "sense_id": "1",
      "word": "marina berth"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Steg zum Anlegen von Booten",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "passerelle d'embarquement"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Steg zum Anlegen von Booten",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "approdo"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Steg zum Anlegen von Booten",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pontile"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Steg zum Anlegen von Booten",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "embarcador"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Steg zum Anlegen von Booten",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "atracadouro"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Steg zum Anlegen von Booten",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "amarradouro"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Steg zum Anlegen von Booten",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ponte de embarque"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Steg zum Anlegen von Booten",
      "sense_id": "1",
      "word": "båtbrygga"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Steg zum Anlegen von Booten",
      "sense_id": "1",
      "word": "brygga"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Steg zum Anlegen von Booten",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "embarcadero"
    }
  ],
  "word": "Bootssteg"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Boot und Steg mit dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "der Bootssteg",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bootsstege",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Bootssteges",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Bootsstegs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bootsstege",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Bootssteg",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Bootsstege",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bootsstegen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bootssteg",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bootsstege",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Steg"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Daniel Kehlmann",
          "edition": "4.",
          "isbn": "3498035282",
          "pages": "196",
          "place": "Reinbek bei Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt",
          "raw_ref": "Daniel Kehlmann: Die Vermessung der Welt. 4. Auflage. Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 2005, ISBN 3498035282, Seite 196",
          "text": "„Am Bootssteg von Veracruz also stand ein schnurrbärtiger Mann.“",
          "title": "Die Vermessung der Welt",
          "year": "2005"
        },
        {
          "author": "Jóanes Nielsen",
          "isbn": "978-3-442-75433-5",
          "pages": "286. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.",
          "place": "München",
          "publisher": "btb Verlag",
          "raw_ref": "Jóanes Nielsen: Die Erinnerungen. Roman. btb Verlag, München 2016, ISBN 978-3-442-75433-5, Seite 286. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.",
          "text": "„Später war er mit Ronnie an Land gerudert, sie hatten am Bootssteg vor dem alten Bootshaus des Monopolhandels angelegt.“",
          "title": "Die Erinnerungen",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Bernd Gieseking",
          "isbn": "978-3-596-52043-5",
          "pages": "153.",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "S. Fischer",
          "raw_ref": "Bernd Gieseking: Das kuriose Finnland Buch. Was Reiseführer verschweigen. S. Fischer, Frankfurt/Main 2014, ISBN 978-3-596-52043-5, Seite 153.",
          "text": "„In Njurguilahti, direkt am Bootssteg von Ahkun Tupa, ist der Start zu den Goldminen vom Lemmenjoki.“",
          "title": "Das kuriose Finnland Buch",
          "title_complement": "Was Reiseführer verschweigen",
          "year": "2014"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Steg zum Anlegen von Booten"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈboːt͡sˌʃteːk"
    },
    {
      "audio": "De-Bootssteg.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/De-Bootssteg.ogg/De-Bootssteg.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bootssteg.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Steg zum Anlegen von Booten",
      "sense_id": "1",
      "word": "landing stage"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Steg zum Anlegen von Booten",
      "sense_id": "1",
      "word": "berth"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Steg zum Anlegen von Booten",
      "sense_id": "1",
      "word": "marina berth"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Steg zum Anlegen von Booten",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "passerelle d'embarquement"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Steg zum Anlegen von Booten",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "approdo"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Steg zum Anlegen von Booten",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pontile"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Steg zum Anlegen von Booten",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "embarcador"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Steg zum Anlegen von Booten",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "atracadouro"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Steg zum Anlegen von Booten",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "amarradouro"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Steg zum Anlegen von Booten",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ponte de embarque"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Steg zum Anlegen von Booten",
      "sense_id": "1",
      "word": "båtbrygga"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Steg zum Anlegen von Booten",
      "sense_id": "1",
      "word": "brygga"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Steg zum Anlegen von Booten",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "embarcadero"
    }
  ],
  "word": "Bootssteg"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.