"Blutlache" meaning in All languages combined

See Blutlache on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈbluːtˌlaːxə Audio: De-Blutlache.ogg Forms: die Blutlache [nominative, singular], die Blutlachen [nominative, plural], der Blutlache [genitive, singular], der Blutlachen [genitive, plural], der Blutlache [dative, singular], den Blutlachen [dative, plural], die Blutlache [accusative, singular], die Blutlachen [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Blut und Lache
  1. eine aus Blut bestehende Pfütze
    Sense id: de-Blutlache-de-noun-4Qj1M8AZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Lache, Pfütze Translations (eine aus Blut bestehende Pfütze): локва крви (lokva krvi) [feminine] (Bosnisch), pool of blood (Englisch), puddle of blood (Englisch), lokva krvi [feminine] (Kroatisch), локва со крв (lokva so krv) [feminine] (Mazedonisch), blodpöl (Schwedisch), локва крви (lokva krvi) [feminine] (Serbisch), локва крви (lokva krvi) [feminine] (Serbokroatisch), kaluž krvi [feminine] (Slowakisch), luža krvi [feminine] (Slowenisch), charco de sangre [masculine] (Spanisch), vértócsa (Ungarisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Blut und Lache",
  "forms": [
    {
      "form": "die Blutlache",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blutlachen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Blutlache",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Blutlachen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Blutlache",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Blutlachen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blutlache",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blutlachen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Lache"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pfütze"
    }
  ],
  "hyphenation": "Blut·la·che",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "An der Stelle, an welcher der Leichnam gelegen hatte, war nur noch eine Blutlache zu sehen."
        },
        {
          "author": "Hans Herbert Grimm",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-462-04609-0",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Hans Herbert Grimm: Schlump. Roman. 2. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2014, ISBN 978-3-462-04609-0 , Seite 313. Erstauflage 1928.",
          "text": "„Unter der Empore aber schimmerte eine große Blutlache.“",
          "title": "Schlump",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Robert Baur",
          "isbn": "978-3-8392-2290-4",
          "pages": "36.",
          "place": "Meßkirch",
          "publisher": "Gmeiner",
          "ref": "Robert Baur: Blutmai. Roman. Gmeiner, Meßkirch 2018, ISBN 978-3-8392-2290-4, Seite 36.",
          "text": "„Seine Aufmerksamkeit war auf eine Blutlache gerichtet, deren Ursache er sich nicht erklären konnte.“",
          "title": "Blutmai",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2018"
        },
        {
          "author": "Arno Surminski",
          "isbn": "978-3-7844-3508-4",
          "pages": "154.",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "LangenMüller",
          "ref": "Arno Surminski: Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa. Roman. LangenMüller, Stuttgart 2019, ISBN 978-3-7844-3508-4, Seite 154.",
          "text": "„Die kleine Welt unter dem Munitionswagen war nicht untergegangen, er konnte die Glieder bewegen, fand keine Blutflecken am Körper, keine Blutlachen im Gras.“",
          "title": "Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2019"
        },
        {
          "author": "Cormac McCarthy",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-498-04502-9",
          "pages": "108",
          "place": "Reinbek bei Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Cormac McCarthy: Kein Land für alte Männer. 1. Auflage. Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 2008, ISBN 978-3-498-04502-9, Seite 108 .",
          "text": "„Dann sank er aufs Plaster und saß, das Gesicht gegen den Maschendraht gedrückt, in der sich langsam bildenden Blutlache.“",
          "title": "Kein Land für alte Männer",
          "year": "2008"
        },
        {
          "author": "Ian Fleming",
          "edition": "3.",
          "isbn": "978-3-453-50037-2",
          "pages": "156",
          "place": "München",
          "publisher": "Heyne",
          "ref": "Ian Fleming: Casino Royale. 3. Auflage. Heyne, München 2006, ISBN 978-3-453-50037-2, Seite 156 .",
          "text": "„Es waren Spiegelungen jener Sonnenstreifen, die auf den Fußboden trafen und die von zwei Blutlachen, die etwa einen halben Meter voneinander entfernt waren, an die Wand geworfen wurden.“",
          "title": "Casino Royale",
          "year": "2006"
        },
        {
          "author": "Chuck Palahniuk",
          "isbn": "978-3-426-61617-3",
          "pages": "222",
          "place": "München",
          "publisher": "Droemer",
          "ref": "Chuck Palahniuk: Fight Club. Droemer, München 1999, ISBN 978-3-426-61617-3, Seite 222 .",
          "text": "„Mrs. Patrick Madden steckte zwei Finger in die Blutlache neben ihrem Mann, und dann steckte sie die Finger in ihren Mund.“",
          "title": "Fight Club",
          "year": "1999"
        },
        {
          "author": "Frank Belknap Long & H.P. Lovecraft",
          "collection": "Das Grauen aus den Bergen",
          "isbn": "978-3-865-52234-4",
          "pages": "90",
          "place": "Leipzig",
          "publisher": "Festa",
          "ref": "Frank Belknap Long & H.P. Lovecraft: Das Grauen aus den Bergen. In: Das Grauen aus den Bergen. Festa, Leipzig 2013, ISBN 978-3-865-52234-4, Seite 90 .",
          "text": "„Eine Gestalt lag bäuchlings in einer Blutlache, die immer weiter anwuchs, und wir sahen, dass es unser junger Führer Accius war.“",
          "title": "Das Grauen aus den Bergen",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "James Sallis",
          "isbn": "978-3-935-89046-5",
          "pages": "0",
          "place": "München",
          "publisher": "Liebeskind",
          "ref": "James Sallis: Driver. Liebeskind, München 2007, ISBN 978-3-935-89046-5, Seite 0 .",
          "text": "„Als er viel später in einem Motel am nördlichen Stadtrand von Phoenix mit dem Rücken an die Zimmerwand gelehnt dasaß und beobachtete, wie die Blutlache sich ihm langsam näherte, fragte sich Driver, ob er einen schrecklichen Fehler begangen hatte.“",
          "title": "Driver",
          "year": "2007"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine aus Blut bestehende Pfütze"
      ],
      "id": "de-Blutlache-de-noun-4Qj1M8AZ",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbluːtˌlaːxə"
    },
    {
      "audio": "De-Blutlache.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/De-Blutlache.ogg/De-Blutlache.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Blutlache.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bosnisch",
      "lang_code": "bs",
      "roman": "lokva krvi",
      "sense": "eine aus Blut bestehende Pfütze",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "локва крви"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eine aus Blut bestehende Pfütze",
      "sense_index": "1",
      "word": "pool of blood"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eine aus Blut bestehende Pfütze",
      "sense_index": "1",
      "word": "puddle of blood"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "eine aus Blut bestehende Pfütze",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lokva krvi"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "lokva so krv",
      "sense": "eine aus Blut bestehende Pfütze",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "локва со крв"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "eine aus Blut bestehende Pfütze",
      "sense_index": "1",
      "word": "blodpöl"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "lokva krvi",
      "sense": "eine aus Blut bestehende Pfütze",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "локва крви"
    },
    {
      "lang": "Serbokroatisch",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "lokva krvi",
      "sense": "eine aus Blut bestehende Pfütze",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "локва крви"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "eine aus Blut bestehende Pfütze",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kaluž krvi"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "eine aus Blut bestehende Pfütze",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "luža krvi"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "eine aus Blut bestehende Pfütze",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "charco de sangre"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "eine aus Blut bestehende Pfütze",
      "sense_index": "1",
      "word": "vértócsa"
    }
  ],
  "word": "Blutlache"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Blut und Lache",
  "forms": [
    {
      "form": "die Blutlache",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blutlachen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Blutlache",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Blutlachen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Blutlache",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Blutlachen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blutlache",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blutlachen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Lache"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pfütze"
    }
  ],
  "hyphenation": "Blut·la·che",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "An der Stelle, an welcher der Leichnam gelegen hatte, war nur noch eine Blutlache zu sehen."
        },
        {
          "author": "Hans Herbert Grimm",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-462-04609-0",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Hans Herbert Grimm: Schlump. Roman. 2. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2014, ISBN 978-3-462-04609-0 , Seite 313. Erstauflage 1928.",
          "text": "„Unter der Empore aber schimmerte eine große Blutlache.“",
          "title": "Schlump",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Robert Baur",
          "isbn": "978-3-8392-2290-4",
          "pages": "36.",
          "place": "Meßkirch",
          "publisher": "Gmeiner",
          "ref": "Robert Baur: Blutmai. Roman. Gmeiner, Meßkirch 2018, ISBN 978-3-8392-2290-4, Seite 36.",
          "text": "„Seine Aufmerksamkeit war auf eine Blutlache gerichtet, deren Ursache er sich nicht erklären konnte.“",
          "title": "Blutmai",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2018"
        },
        {
          "author": "Arno Surminski",
          "isbn": "978-3-7844-3508-4",
          "pages": "154.",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "LangenMüller",
          "ref": "Arno Surminski: Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa. Roman. LangenMüller, Stuttgart 2019, ISBN 978-3-7844-3508-4, Seite 154.",
          "text": "„Die kleine Welt unter dem Munitionswagen war nicht untergegangen, er konnte die Glieder bewegen, fand keine Blutflecken am Körper, keine Blutlachen im Gras.“",
          "title": "Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2019"
        },
        {
          "author": "Cormac McCarthy",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-498-04502-9",
          "pages": "108",
          "place": "Reinbek bei Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Cormac McCarthy: Kein Land für alte Männer. 1. Auflage. Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 2008, ISBN 978-3-498-04502-9, Seite 108 .",
          "text": "„Dann sank er aufs Plaster und saß, das Gesicht gegen den Maschendraht gedrückt, in der sich langsam bildenden Blutlache.“",
          "title": "Kein Land für alte Männer",
          "year": "2008"
        },
        {
          "author": "Ian Fleming",
          "edition": "3.",
          "isbn": "978-3-453-50037-2",
          "pages": "156",
          "place": "München",
          "publisher": "Heyne",
          "ref": "Ian Fleming: Casino Royale. 3. Auflage. Heyne, München 2006, ISBN 978-3-453-50037-2, Seite 156 .",
          "text": "„Es waren Spiegelungen jener Sonnenstreifen, die auf den Fußboden trafen und die von zwei Blutlachen, die etwa einen halben Meter voneinander entfernt waren, an die Wand geworfen wurden.“",
          "title": "Casino Royale",
          "year": "2006"
        },
        {
          "author": "Chuck Palahniuk",
          "isbn": "978-3-426-61617-3",
          "pages": "222",
          "place": "München",
          "publisher": "Droemer",
          "ref": "Chuck Palahniuk: Fight Club. Droemer, München 1999, ISBN 978-3-426-61617-3, Seite 222 .",
          "text": "„Mrs. Patrick Madden steckte zwei Finger in die Blutlache neben ihrem Mann, und dann steckte sie die Finger in ihren Mund.“",
          "title": "Fight Club",
          "year": "1999"
        },
        {
          "author": "Frank Belknap Long & H.P. Lovecraft",
          "collection": "Das Grauen aus den Bergen",
          "isbn": "978-3-865-52234-4",
          "pages": "90",
          "place": "Leipzig",
          "publisher": "Festa",
          "ref": "Frank Belknap Long & H.P. Lovecraft: Das Grauen aus den Bergen. In: Das Grauen aus den Bergen. Festa, Leipzig 2013, ISBN 978-3-865-52234-4, Seite 90 .",
          "text": "„Eine Gestalt lag bäuchlings in einer Blutlache, die immer weiter anwuchs, und wir sahen, dass es unser junger Führer Accius war.“",
          "title": "Das Grauen aus den Bergen",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "James Sallis",
          "isbn": "978-3-935-89046-5",
          "pages": "0",
          "place": "München",
          "publisher": "Liebeskind",
          "ref": "James Sallis: Driver. Liebeskind, München 2007, ISBN 978-3-935-89046-5, Seite 0 .",
          "text": "„Als er viel später in einem Motel am nördlichen Stadtrand von Phoenix mit dem Rücken an die Zimmerwand gelehnt dasaß und beobachtete, wie die Blutlache sich ihm langsam näherte, fragte sich Driver, ob er einen schrecklichen Fehler begangen hatte.“",
          "title": "Driver",
          "year": "2007"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine aus Blut bestehende Pfütze"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbluːtˌlaːxə"
    },
    {
      "audio": "De-Blutlache.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/De-Blutlache.ogg/De-Blutlache.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Blutlache.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bosnisch",
      "lang_code": "bs",
      "roman": "lokva krvi",
      "sense": "eine aus Blut bestehende Pfütze",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "локва крви"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eine aus Blut bestehende Pfütze",
      "sense_index": "1",
      "word": "pool of blood"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eine aus Blut bestehende Pfütze",
      "sense_index": "1",
      "word": "puddle of blood"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "eine aus Blut bestehende Pfütze",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lokva krvi"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "lokva so krv",
      "sense": "eine aus Blut bestehende Pfütze",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "локва со крв"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "eine aus Blut bestehende Pfütze",
      "sense_index": "1",
      "word": "blodpöl"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "lokva krvi",
      "sense": "eine aus Blut bestehende Pfütze",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "локва крви"
    },
    {
      "lang": "Serbokroatisch",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "lokva krvi",
      "sense": "eine aus Blut bestehende Pfütze",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "локва крви"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "eine aus Blut bestehende Pfütze",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kaluž krvi"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "eine aus Blut bestehende Pfütze",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "luža krvi"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "eine aus Blut bestehende Pfütze",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "charco de sangre"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "eine aus Blut bestehende Pfütze",
      "sense_index": "1",
      "word": "vértócsa"
    }
  ],
  "word": "Blutlache"
}

Download raw JSONL data for Blutlache meaning in All languages combined (7.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.