"Blöße" meaning in All languages combined

See Blöße on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈbløːsə Audio: De-Blöße.ogg Forms: die Blöße [nominative, singular], die Blößen [nominative, plural], der Blöße [genitive, singular], der Blößen [genitive, plural], der Blöße [dative, singular], den Blößen [dative, plural], die Blöße [accusative, singular], die Blößen [accusative, plural]
Rhymes: -øːsə Etymology: von mittelhochdeutsch „blœʒe“; strukturell: Ableitung zum Adjektiv bloß mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -e (und zusätzlichem Umlaut); das Wort wird in der Lutherbibel (so für Adam und Eva) verwandt; es ist selbst in der Hochsprache inzwischen abgekommen.
  1. Zustand, in dem man unbekleidet ist
    Sense id: de-Blöße-de-noun-PoyOrydJ
  2. zum Gerben vorbereitete, enthaarte Haut
    Sense id: de-Blöße-de-noun-wtxd-MAW
  3. eine baumlose Stelle in einem Wald
    Sense id: de-Blöße-de-noun-hTgipKDZ
  4. gültige Trefferfläche beim Fechten
    Sense id: de-Blöße-de-noun-P8Kluk4k
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Nacktheit, Scham, Gemächt Translations (Zustand, in dem man unbekleidet ist): nudity (Englisch), nudité [feminine] (Französisch), برهنگى [feminine] (Persisch), nud [neuter] (Rumänisch), nuditate [feminine] (Rumänisch), нагота [feminine] (Russisch), blotta (Schwedisch), desnudez [feminine] (Spanisch) Translations (eine baumlose Stelle in einem Wald): clearing (Englisch), clairière [feminine] (Französisch), radura [feminine] (Italienisch), clareira (Portugiesisch), поляна (poljana) (Russisch), claro [masculine] (Spanisch) Translations (gültige Trefferfläche beim Fechten): target (Englisch), zona válida [feminine] (Portugiesisch), zona válida [feminine] (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "von mittelhochdeutsch „blœʒe“; strukturell: Ableitung zum Adjektiv bloß mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -e (und zusätzlichem Umlaut); das Wort wird in der Lutherbibel (so für Adam und Eva) verwandt; es ist selbst in der Hochsprache inzwischen abgekommen.",
  "expressions": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sich keine Blöße geben"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Blöße",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blößen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Blöße",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Blößen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Blöße",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Blößen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blöße",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blößen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Blö·ße",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sie schämten sich ihrer Blöße."
        },
        {
          "ref": "Bibel: Genesis Kapitel 9, Vers 22 LUT",
          "text": "„Als nun Ham, Kanaans Vater, seines Vaters Blöße sah, sagte er’s seinen beiden Brüdern draußen.“"
        },
        {
          "author": "Matthias Kaiser",
          "isbn": "978-3-9811537-3-6",
          "pages": "46 f.",
          "place": "Erfurt",
          "publisher": "Art de Cuisine",
          "ref": "Matthias Kaiser: Der Eichsfeld Report. Art de Cuisine, Erfurt 2009, ISBN 978-3-9811537-3-6, Seite 46 f.",
          "text": "„Den seinigen teilte der Soldat Martin der Überlieferung nach im Jahre 334 mit dem Schwert, um damit die Blöße eines hungrigen und frierenden Bettlers zu bedecken.“",
          "title": "Der Eichsfeld Report",
          "year": "2009"
        },
        {
          "author": "Erwin Strittmatter",
          "place": "Berlin/Weimar",
          "publisher": "Aufbau Verlag",
          "ref": "Erwin Strittmatter: Der Laden. Roman. Aufbau Verlag, Berlin/Weimar 1983 , Seite 98.",
          "text": "„Er verspinnt und verwebt sie und bedeckt seine menschliche Blöße mit ihr, und das Spinnen und Weben artet in der Niederlausitz zur Tradition aus.“",
          "title": "Der Laden",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1983"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zustand, in dem man unbekleidet ist"
      ],
      "id": "de-Blöße-de-noun-PoyOrydJ",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "zum Gerben vorbereitete, enthaarte Haut"
      ],
      "id": "de-Blöße-de-noun-wtxd-MAW",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bei Tagesanbruch kamen sie zu einer Blöße."
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine baumlose Stelle in einem Wald"
      ],
      "id": "de-Blöße-de-noun-hTgipKDZ",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Einladungen, Blößen und Paraden. Abgerufen am 26. November 2020.",
          "text": "„So eignet sich eine Quart-Parade besonders, einen Angriff auf die obere innere Blöße abzuwehren.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gültige Trefferfläche beim Fechten"
      ],
      "id": "de-Blöße-de-noun-P8Kluk4k",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbløːsə"
    },
    {
      "audio": "De-Blöße.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/De-Blöße.ogg/De-Blöße.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Blöße.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-øːsə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Nacktheit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Scham"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gemächt"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Zustand, in dem man unbekleidet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "nudity"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Zustand, in dem man unbekleidet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nudité"
    },
    {
      "lang": "Persisch",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "Zustand, in dem man unbekleidet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "uncertain": true,
      "word": "برهنگى"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Zustand, in dem man unbekleidet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "nud"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Zustand, in dem man unbekleidet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nuditate"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Zustand, in dem man unbekleidet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "uncertain": true,
      "word": "нагота"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Zustand, in dem man unbekleidet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "blotta"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Zustand, in dem man unbekleidet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "desnudez"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eine baumlose Stelle in einem Wald",
      "sense_index": "3",
      "word": "clearing"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "eine baumlose Stelle in einem Wald",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "clairière"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "eine baumlose Stelle in einem Wald",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "radura"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "eine baumlose Stelle in einem Wald",
      "sense_index": "3",
      "word": "clareira"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "poljana",
      "sense": "eine baumlose Stelle in einem Wald",
      "sense_index": "3",
      "word": "поляна"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "eine baumlose Stelle in einem Wald",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "claro"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "gültige Trefferfläche beim Fechten",
      "sense_index": "4",
      "word": "target"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "gültige Trefferfläche beim Fechten",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zona válida"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "gültige Trefferfläche beim Fechten",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zona válida"
    }
  ],
  "word": "Blöße"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "von mittelhochdeutsch „blœʒe“; strukturell: Ableitung zum Adjektiv bloß mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -e (und zusätzlichem Umlaut); das Wort wird in der Lutherbibel (so für Adam und Eva) verwandt; es ist selbst in der Hochsprache inzwischen abgekommen.",
  "expressions": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sich keine Blöße geben"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Blöße",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blößen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Blöße",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Blößen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Blöße",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Blößen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blöße",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blößen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Blö·ße",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sie schämten sich ihrer Blöße."
        },
        {
          "ref": "Bibel: Genesis Kapitel 9, Vers 22 LUT",
          "text": "„Als nun Ham, Kanaans Vater, seines Vaters Blöße sah, sagte er’s seinen beiden Brüdern draußen.“"
        },
        {
          "author": "Matthias Kaiser",
          "isbn": "978-3-9811537-3-6",
          "pages": "46 f.",
          "place": "Erfurt",
          "publisher": "Art de Cuisine",
          "ref": "Matthias Kaiser: Der Eichsfeld Report. Art de Cuisine, Erfurt 2009, ISBN 978-3-9811537-3-6, Seite 46 f.",
          "text": "„Den seinigen teilte der Soldat Martin der Überlieferung nach im Jahre 334 mit dem Schwert, um damit die Blöße eines hungrigen und frierenden Bettlers zu bedecken.“",
          "title": "Der Eichsfeld Report",
          "year": "2009"
        },
        {
          "author": "Erwin Strittmatter",
          "place": "Berlin/Weimar",
          "publisher": "Aufbau Verlag",
          "ref": "Erwin Strittmatter: Der Laden. Roman. Aufbau Verlag, Berlin/Weimar 1983 , Seite 98.",
          "text": "„Er verspinnt und verwebt sie und bedeckt seine menschliche Blöße mit ihr, und das Spinnen und Weben artet in der Niederlausitz zur Tradition aus.“",
          "title": "Der Laden",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1983"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zustand, in dem man unbekleidet ist"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "zum Gerben vorbereitete, enthaarte Haut"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bei Tagesanbruch kamen sie zu einer Blöße."
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine baumlose Stelle in einem Wald"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Einladungen, Blößen und Paraden. Abgerufen am 26. November 2020.",
          "text": "„So eignet sich eine Quart-Parade besonders, einen Angriff auf die obere innere Blöße abzuwehren.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gültige Trefferfläche beim Fechten"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbløːsə"
    },
    {
      "audio": "De-Blöße.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/De-Blöße.ogg/De-Blöße.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Blöße.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-øːsə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Nacktheit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Scham"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gemächt"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Zustand, in dem man unbekleidet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "nudity"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Zustand, in dem man unbekleidet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nudité"
    },
    {
      "lang": "Persisch",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "Zustand, in dem man unbekleidet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "uncertain": true,
      "word": "برهنگى"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Zustand, in dem man unbekleidet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "nud"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Zustand, in dem man unbekleidet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nuditate"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Zustand, in dem man unbekleidet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "uncertain": true,
      "word": "нагота"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Zustand, in dem man unbekleidet ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "blotta"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Zustand, in dem man unbekleidet ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "desnudez"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eine baumlose Stelle in einem Wald",
      "sense_index": "3",
      "word": "clearing"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "eine baumlose Stelle in einem Wald",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "clairière"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "eine baumlose Stelle in einem Wald",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "radura"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "eine baumlose Stelle in einem Wald",
      "sense_index": "3",
      "word": "clareira"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "poljana",
      "sense": "eine baumlose Stelle in einem Wald",
      "sense_index": "3",
      "word": "поляна"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "eine baumlose Stelle in einem Wald",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "claro"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "gültige Trefferfläche beim Fechten",
      "sense_index": "4",
      "word": "target"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "gültige Trefferfläche beim Fechten",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zona válida"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "gültige Trefferfläche beim Fechten",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zona válida"
    }
  ],
  "word": "Blöße"
}

Download raw JSONL data for Blöße meaning in All languages combined (5.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.