"Bibelspruch" meaning in All languages combined

See Bibelspruch on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈbiːbl̩ˌʃpʁʊx Audio: De-Bibelspruch.ogg
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Bibel und Spruch Forms: der Bibelspruch [nominative, singular], die Bibelsprüche [nominative, plural], des Bibelspruches [genitive, singular], des Bibelspruchs [genitive, singular], der Bibelsprüche [genitive, plural], dem Bibelspruch [dative, singular], dem Bibelspruche [dative, singular], den Bibelsprüchen [dative, plural], den Bibelspruch [accusative, singular], die Bibelsprüche [accusative, plural]
  1. ein bestimmter Spruch aus der Bibel
    Sense id: de-Bibelspruch-de-noun-gFkR2f~G
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Bibelstelle, Bibelwort

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Bibel und Spruch",
  "forms": [
    {
      "form": "der Bibelspruch",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bibelsprüche",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Bibelspruches",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Bibelspruchs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bibelsprüche",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Bibelspruch",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Bibelspruche",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bibelsprüchen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bibelspruch",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bibelsprüche",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Bi·bel·spruch",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ein Sprichwort oder ein Bibelspruch können sehr geeignet sein, eine Situation zu entspannen."
        },
        {
          "text": "Ich will jetzt aber bloß keine Bibelsprüche hören!"
        },
        {
          "ref": "Michel Tournier: Freitag oder Im Schoß des Pazifik. Roman. 1. Auflage. Aufbau-Verlag, Berlin/Weimar 1984 (Originaltitel: Vendredi ou les limbes du Pacifique, übersetzt von Herta Osten aus dem Französischen), DNB 850046661 (Erstausgabe bei Hoffmann und Campe, Hamburg 1968; Lizenz von ebendem; Ausgabe für die sozialistischen Länder) , Seite 132.",
          "text": "„Aufrecht vor dem Chorpult stehend, psalmodiert er Bibelsprüche.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein bestimmter Spruch aus der Bibel"
      ],
      "id": "de-Bibelspruch-de-noun-gFkR2f~G",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbiːbl̩ˌʃpʁʊx"
    },
    {
      "audio": "De-Bibelspruch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/De-Bibelspruch.ogg/De-Bibelspruch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bibelspruch.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bibelstelle"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bibelwort"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Bibelspruch"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Bibel und Spruch",
  "forms": [
    {
      "form": "der Bibelspruch",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bibelsprüche",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Bibelspruches",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Bibelspruchs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bibelsprüche",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Bibelspruch",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Bibelspruche",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bibelsprüchen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bibelspruch",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bibelsprüche",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Bi·bel·spruch",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ein Sprichwort oder ein Bibelspruch können sehr geeignet sein, eine Situation zu entspannen."
        },
        {
          "text": "Ich will jetzt aber bloß keine Bibelsprüche hören!"
        },
        {
          "ref": "Michel Tournier: Freitag oder Im Schoß des Pazifik. Roman. 1. Auflage. Aufbau-Verlag, Berlin/Weimar 1984 (Originaltitel: Vendredi ou les limbes du Pacifique, übersetzt von Herta Osten aus dem Französischen), DNB 850046661 (Erstausgabe bei Hoffmann und Campe, Hamburg 1968; Lizenz von ebendem; Ausgabe für die sozialistischen Länder) , Seite 132.",
          "text": "„Aufrecht vor dem Chorpult stehend, psalmodiert er Bibelsprüche.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein bestimmter Spruch aus der Bibel"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbiːbl̩ˌʃpʁʊx"
    },
    {
      "audio": "De-Bibelspruch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/De-Bibelspruch.ogg/De-Bibelspruch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bibelspruch.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bibelstelle"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bibelwort"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Bibelspruch"
}

Download raw JSONL data for Bibelspruch meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.