See Bäuerin on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ableitung (Motion, Movierung) des Femininums aus der männlichen Form Bauer mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -in (und Umlaut)", "forms": [ { "form": "Bauer", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "die Bäuerin", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Bäuerinnen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Bäuerin", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Bäuerinnen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Bäuerin", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Bäuerinnen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Bäuerin", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Bäuerinnen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Bäu·e·rin", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bergbäuerin" }, { "sense_index": "1", "word": "Biobäuerin" }, { "sense_index": "1", "word": "Großbäuerin" }, { "sense_index": "1", "word": "Kleinbäuerin" }, { "sense_index": "1", "word": "Nebenerwerbsbäuerin" }, { "sense_index": "1", "word": "Obstbäuerin" }, { "sense_index": "1", "word": "Weinbäuerin" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Jeden Herbst fängt die Bäuerin an mit Kartoffellesen." }, { "author": "Christoph Marx", "edition": "1.", "isbn": "978-3-406-71346-0", "pages": "204", "place": "München", "publisher": "C.H.Beck", "ref": "Christoph Marx: Mugabe. Ein afrikanischer Tyrann. 1. Auflage. C.H.Beck, München 2017, ISBN 978-3-406-71346-0, Seite 204 .", "text": "„Dagegen mussten 7 Millionen Bäuerinnen und Bauern mit 16,4 Millionen Hektar auskommen.“", "title": "Mugabe", "title_complement": "Ein afrikanischer Tyrann", "year": "2017" } ], "glosses": [ "weibliche Person, die eine Landwirtschaft betreibt" ], "id": "de-Bäuerin-de-noun-q4GpNe-a", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "author": "Hermann Löns", "collection": "Hermann Löns, Ausgewählte Werke IV", "editor": "Hans A. Neunzig", "isbn": "3-485-00530-4", "pages": "195-318, Zitat Seite 242.", "place": "München", "publisher": "Nymphenburger", "ref": "Hermann Löns: Die Häuser von Ohlenhof. Der Roman eines Dorfes. In: Hans A. Neunzig (Herausgeber): Hermann Löns, Ausgewählte Werke IV. Nymphenburger, München 1986, ISBN 3-485-00530-4, Seite 195-318, Zitat Seite 242.", "text": "„Er läßt sich der Bäuerin gegenüber auch nie etwas merken, er nicht und kein anderer.“", "title": "Die Häuser von Ohlenhof. Der Roman eines Dorfes", "year": "1986" }, { "author": "Sonya Winterberg", "isbn": "978-3-492-30264-7", "pages": "112.", "place": "München/Zürich", "publisher": "Piper", "ref": "Sonya Winterberg: Wir sind die Wolfskinder. Verlassen in Ostpreußen. Piper, München/Zürich 2014, ISBN 978-3-492-30264-7, Seite 112.", "text": "„Kurze Zeit später kommt die Bäuerin nach Hause.“", "title": "Wir sind die Wolfskinder", "title_complement": "Verlassen in Ostpreußen", "year": "2014" }, { "author": "Ulla Hahn", "isbn": "978-3-421-04782-3", "pages": "146.", "place": "München", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Ulla Hahn: Wir werden erwartet. Roman. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2017, ISBN 978-3-421-04782-3, Seite 146.", "text": "„Geschäftig trug die Hausfrau, eine hübsche blonde Bäuerin wie aus dem Bilderbuch, Mettwurst, Käse, Brot und Schinken herbei, während ihr Mann die Bierflaschen aufploppen ließ.“", "title": "Wir werden erwartet", "title_complement": "Roman", "year": "2017" }, { "author": "Christian Graf von Krockow", "edition": "11.", "isbn": "3-421-06396-6", "place": "Stuttgart/München", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Christian Graf von Krockow: Die Stunde der Frauen. Bericht aus Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow. 11. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/München 2000, ISBN 3-421-06396-6 , Seite 73. Erstauflage 1988.", "text": "„Die Bäuerin bringt uns sogar Federbetten.“", "title": "Die Stunde der Frauen", "title_complement": "Bericht aus Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow", "year": "2000" } ], "glosses": [ "Ehefrau eines Bauern, eines Mannes, der eine Landwirtschaft betreibt" ], "id": "de-Bäuerin-de-noun-xVpEPPOn", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbɔɪ̯əʁɪn" }, { "audio": "De-Bäuerin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/De-Bäuerin.ogg/De-Bäuerin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bäuerin.ogg" }, { "rhymes": "-ɔɪ̯əʁɪn" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "Bauersfrau" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "weibliche Person, die eine Landwirtschaft betreibt", "sense_index": "1", "word": "farmer" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "weibliche Person, die eine Landwirtschaft betreibt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "contadina" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "weibliche Person, die eine Landwirtschaft betreibt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rolniczka" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "weibliche Person, die eine Landwirtschaft betreibt", "sense_index": "1", "word": "mora" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "ratarka", "sense": "weibliche Person, die eine Landwirtschaft betreibt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ратарка" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "seljanka", "sense": "weibliche Person, die eine Landwirtschaft betreibt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "сељанка" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Ehefrau eines Bauern, eines Mannes, der eine Landwirtschaft betreibt", "sense_index": "2", "word": "farmer's wife" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "ratarka", "sense": "Ehefrau eines Bauern, eines Mannes, der eine Landwirtschaft betreibt", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "ратарка" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "seljanka", "sense": "Ehefrau eines Bauern, eines Mannes, der eine Landwirtschaft betreibt", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "сељанка" } ], "word": "Bäuerin" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Ableitung (Motion, Movierung) des Femininums aus der männlichen Form Bauer mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -in (und Umlaut)", "forms": [ { "form": "Bauer", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "die Bäuerin", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Bäuerinnen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Bäuerin", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Bäuerinnen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Bäuerin", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Bäuerinnen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Bäuerin", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Bäuerinnen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Bäu·e·rin", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bergbäuerin" }, { "sense_index": "1", "word": "Biobäuerin" }, { "sense_index": "1", "word": "Großbäuerin" }, { "sense_index": "1", "word": "Kleinbäuerin" }, { "sense_index": "1", "word": "Nebenerwerbsbäuerin" }, { "sense_index": "1", "word": "Obstbäuerin" }, { "sense_index": "1", "word": "Weinbäuerin" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Jeden Herbst fängt die Bäuerin an mit Kartoffellesen." }, { "author": "Christoph Marx", "edition": "1.", "isbn": "978-3-406-71346-0", "pages": "204", "place": "München", "publisher": "C.H.Beck", "ref": "Christoph Marx: Mugabe. Ein afrikanischer Tyrann. 1. Auflage. C.H.Beck, München 2017, ISBN 978-3-406-71346-0, Seite 204 .", "text": "„Dagegen mussten 7 Millionen Bäuerinnen und Bauern mit 16,4 Millionen Hektar auskommen.“", "title": "Mugabe", "title_complement": "Ein afrikanischer Tyrann", "year": "2017" } ], "glosses": [ "weibliche Person, die eine Landwirtschaft betreibt" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "author": "Hermann Löns", "collection": "Hermann Löns, Ausgewählte Werke IV", "editor": "Hans A. Neunzig", "isbn": "3-485-00530-4", "pages": "195-318, Zitat Seite 242.", "place": "München", "publisher": "Nymphenburger", "ref": "Hermann Löns: Die Häuser von Ohlenhof. Der Roman eines Dorfes. In: Hans A. Neunzig (Herausgeber): Hermann Löns, Ausgewählte Werke IV. Nymphenburger, München 1986, ISBN 3-485-00530-4, Seite 195-318, Zitat Seite 242.", "text": "„Er läßt sich der Bäuerin gegenüber auch nie etwas merken, er nicht und kein anderer.“", "title": "Die Häuser von Ohlenhof. Der Roman eines Dorfes", "year": "1986" }, { "author": "Sonya Winterberg", "isbn": "978-3-492-30264-7", "pages": "112.", "place": "München/Zürich", "publisher": "Piper", "ref": "Sonya Winterberg: Wir sind die Wolfskinder. Verlassen in Ostpreußen. Piper, München/Zürich 2014, ISBN 978-3-492-30264-7, Seite 112.", "text": "„Kurze Zeit später kommt die Bäuerin nach Hause.“", "title": "Wir sind die Wolfskinder", "title_complement": "Verlassen in Ostpreußen", "year": "2014" }, { "author": "Ulla Hahn", "isbn": "978-3-421-04782-3", "pages": "146.", "place": "München", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Ulla Hahn: Wir werden erwartet. Roman. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2017, ISBN 978-3-421-04782-3, Seite 146.", "text": "„Geschäftig trug die Hausfrau, eine hübsche blonde Bäuerin wie aus dem Bilderbuch, Mettwurst, Käse, Brot und Schinken herbei, während ihr Mann die Bierflaschen aufploppen ließ.“", "title": "Wir werden erwartet", "title_complement": "Roman", "year": "2017" }, { "author": "Christian Graf von Krockow", "edition": "11.", "isbn": "3-421-06396-6", "place": "Stuttgart/München", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Christian Graf von Krockow: Die Stunde der Frauen. Bericht aus Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow. 11. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/München 2000, ISBN 3-421-06396-6 , Seite 73. Erstauflage 1988.", "text": "„Die Bäuerin bringt uns sogar Federbetten.“", "title": "Die Stunde der Frauen", "title_complement": "Bericht aus Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow", "year": "2000" } ], "glosses": [ "Ehefrau eines Bauern, eines Mannes, der eine Landwirtschaft betreibt" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbɔɪ̯əʁɪn" }, { "audio": "De-Bäuerin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/De-Bäuerin.ogg/De-Bäuerin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bäuerin.ogg" }, { "rhymes": "-ɔɪ̯əʁɪn" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "Bauersfrau" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "weibliche Person, die eine Landwirtschaft betreibt", "sense_index": "1", "word": "farmer" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "weibliche Person, die eine Landwirtschaft betreibt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "contadina" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "weibliche Person, die eine Landwirtschaft betreibt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rolniczka" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "weibliche Person, die eine Landwirtschaft betreibt", "sense_index": "1", "word": "mora" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "ratarka", "sense": "weibliche Person, die eine Landwirtschaft betreibt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ратарка" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "seljanka", "sense": "weibliche Person, die eine Landwirtschaft betreibt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "сељанка" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Ehefrau eines Bauern, eines Mannes, der eine Landwirtschaft betreibt", "sense_index": "2", "word": "farmer's wife" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "ratarka", "sense": "Ehefrau eines Bauern, eines Mannes, der eine Landwirtschaft betreibt", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "ратарка" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "seljanka", "sense": "Ehefrau eines Bauern, eines Mannes, der eine Landwirtschaft betreibt", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "сељанка" } ], "word": "Bäuerin" }
Download raw JSONL data for Bäuerin meaning in All languages combined (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.