See Bätz on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Matsch" }, { "sense_index": "1", "word": "Matsche" }, { "sense_index": "1", "word": "Schlamm" } ], "derived": [ { "word": "Äpfelbätz" }, { "word": "Augenbätz" }, { "word": "Bätzauge" }, { "word": "bätzeln" }, { "word": "bätzen" }, { "word": "Bätzerei" }, { "word": "bätzicht" }, { "word": "batzig" }, { "word": "bätzlicht" }, { "word": "bätzweich" }, { "word": "Bätzwerk" }, { "word": "Bätzwetter" }, { "word": "Bätzwinkel" }, { "word": "Dreckbätz" }, { "word": "Erdäpfelbätz" }, { "word": "Froschbätz" }, { "word": "Gänsebätz" }, { "word": "Heidbeerbätz" }, { "word": "Hirnbätz" }, { "word": "Leimbätz" }, { "word": "Obatzter" }, { "word": "Saubätz" }, { "word": "Schneebätz" } ], "hyphenation": "Bätz", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Meine Gummistiefel sind voller Bätz." }, { "text": "Wisch dem Kind den Bätz vom Mund ab." }, { "editor": "Friedrich Prinz, Marita Krauss", "isbn": "3423104090", "publisher": "DTV Deutscher Taschenbuch", "ref": "Friedrich Prinz, Marita Krauss (Herausgeber): Trümmerleben. Texte, Dokumente, Bilder aus den Münchner Nachkriegsjahren. DTV Deutscher Taschenbuch, 1985, ISBN 3423104090", "text": "Voller Dreck und Baz kam sie heim, stolz 4 Kohlrabi in der Hand", "title": "Trümmerleben", "title_complement": "Texte, Dokumente, Bilder aus den Münchner Nachkriegsjahren", "year": "1985" }, { "author": "Karl Bruckmeier, Wolfgang Röhrer", "editor": "Werkkreis Literatur der Arbeitswelt", "isbn": "3436021482", "publisher": "Fischer Taschenbuch-Verlag", "ref": "Karl Bruckmeier, Wolfgang Röhrer; Werkkreis Literatur der Arbeitswelt (Herausgeber): Zwischen den Stühlen. oder wo stehen die Angestellten?. Fischer Taschenbuch-Verlag, 1976, ISBN 3436021482", "text": "Der Alte sticht sofort zwei Schaufeln Baaz vom Karren herunter und wirft sie zurück in die Mörtelwanne.", "title": "Zwischen den Stühlen", "title_complement": "oder wo stehen die Angestellten?", "year": "1976" }, { "author": "Carl Amery", "isbn": "3-7991-6241-0", "place": "München", "publisher": "Süddeutscher Verlag", "ref": "Carl Amery: Die Wallfahrer. Süddeutscher Verlag, München 1986, ISBN 3-7991-6241-0", "text": "Gottzumgruß sagt der Kerl, mierda del Grandio, steh, vetlo, und gleich wieder abasso, in den Baz mit dir, nel buio, c’est bon.", "title": "Die Wallfahrer", "year": "1986" }, { "text": "Der Maurer rührte den Gips mit Wasser zu einem Baz zusammen." } ], "glosses": [ "breiige Masse; Schlamm" ], "id": "de-Bätz-de-noun-pJaGDwD5", "sense_index": "1", "tags": [ "Bavarian" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "baːt͡s" }, { "audio": "De-Bätz.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/De-Bätz.ogg/De-Bätz.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bätz.ogg" }, { "rhymes": "-aːt͡s" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "blato", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "блато" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "blato" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "kal", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "кал" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "blato", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "блато" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "błoto" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "barro" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "word": "sörja" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "blato", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "блато" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "blato", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "блато" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "blato" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "bahno" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "blato" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "barro" }, { "lang": "Thrakisch", "lang_code": "txh", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "balta" }, { "lang": "Thrakisch", "lang_code": "txh", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "kal" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "bláto" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "bahno" } ], "word": "Bätz" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Matsch" }, { "sense_index": "1", "word": "Matsche" }, { "sense_index": "1", "word": "Schlamm" } ], "derived": [ { "word": "Äpfelbätz" }, { "word": "Augenbätz" }, { "word": "Bätzauge" }, { "word": "bätzeln" }, { "word": "bätzen" }, { "word": "Bätzerei" }, { "word": "bätzicht" }, { "word": "batzig" }, { "word": "bätzlicht" }, { "word": "bätzweich" }, { "word": "Bätzwerk" }, { "word": "Bätzwetter" }, { "word": "Bätzwinkel" }, { "word": "Dreckbätz" }, { "word": "Erdäpfelbätz" }, { "word": "Froschbätz" }, { "word": "Gänsebätz" }, { "word": "Heidbeerbätz" }, { "word": "Hirnbätz" }, { "word": "Leimbätz" }, { "word": "Obatzter" }, { "word": "Saubätz" }, { "word": "Schneebätz" } ], "hyphenation": "Bätz", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Meine Gummistiefel sind voller Bätz." }, { "text": "Wisch dem Kind den Bätz vom Mund ab." }, { "editor": "Friedrich Prinz, Marita Krauss", "isbn": "3423104090", "publisher": "DTV Deutscher Taschenbuch", "ref": "Friedrich Prinz, Marita Krauss (Herausgeber): Trümmerleben. Texte, Dokumente, Bilder aus den Münchner Nachkriegsjahren. DTV Deutscher Taschenbuch, 1985, ISBN 3423104090", "text": "Voller Dreck und Baz kam sie heim, stolz 4 Kohlrabi in der Hand", "title": "Trümmerleben", "title_complement": "Texte, Dokumente, Bilder aus den Münchner Nachkriegsjahren", "year": "1985" }, { "author": "Karl Bruckmeier, Wolfgang Röhrer", "editor": "Werkkreis Literatur der Arbeitswelt", "isbn": "3436021482", "publisher": "Fischer Taschenbuch-Verlag", "ref": "Karl Bruckmeier, Wolfgang Röhrer; Werkkreis Literatur der Arbeitswelt (Herausgeber): Zwischen den Stühlen. oder wo stehen die Angestellten?. Fischer Taschenbuch-Verlag, 1976, ISBN 3436021482", "text": "Der Alte sticht sofort zwei Schaufeln Baaz vom Karren herunter und wirft sie zurück in die Mörtelwanne.", "title": "Zwischen den Stühlen", "title_complement": "oder wo stehen die Angestellten?", "year": "1976" }, { "author": "Carl Amery", "isbn": "3-7991-6241-0", "place": "München", "publisher": "Süddeutscher Verlag", "ref": "Carl Amery: Die Wallfahrer. Süddeutscher Verlag, München 1986, ISBN 3-7991-6241-0", "text": "Gottzumgruß sagt der Kerl, mierda del Grandio, steh, vetlo, und gleich wieder abasso, in den Baz mit dir, nel buio, c’est bon.", "title": "Die Wallfahrer", "year": "1986" }, { "text": "Der Maurer rührte den Gips mit Wasser zu einem Baz zusammen." } ], "glosses": [ "breiige Masse; Schlamm" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Bavarian" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "baːt͡s" }, { "audio": "De-Bätz.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/De-Bätz.ogg/De-Bätz.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bätz.ogg" }, { "rhymes": "-aːt͡s" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "blato", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "блато" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "blato" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "kal", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "кал" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "blato", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "блато" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "błoto" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "barro" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "word": "sörja" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "blato", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "блато" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "blato", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "блато" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "blato" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "bahno" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "blato" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "barro" }, { "lang": "Thrakisch", "lang_code": "txh", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "balta" }, { "lang": "Thrakisch", "lang_code": "txh", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "kal" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "bláto" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "bairisch: breiige Masse; Schlamm", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "bahno" } ], "word": "Bätz" }
Download raw JSONL data for Bätz meaning in All languages combined (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.