See Ausflucht on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "4", "word": "Wahrheit" }, { "sense_index": "4", "word": "Offenheit" }, { "sense_index": "4", "word": "Transparenz" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "spätmittelhochdeutsch, althochdeutsch „ūzfluht“ „Flucht, Ausweg zur Flucht“, Substantiv zu dem inzwischen ausgestorbenen spätmittelhochdeutschen Verb „ūzvliehen“ „entfliehen, sich in Sicherheit bringen“; das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt, in heutiger Bedeutung seit dem 15. Jahrhundert", "forms": [ { "form": "die Ausflucht", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Ausflüchte", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Ausflucht", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Ausflüchte", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Ausflucht", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Ausflüchten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Ausflucht", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Ausflüchte", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bienenstock" }, { "sense_index": "1", "word": "Bienenzucht" }, { "sense_index": "1", "word": "Bienenwirtschaft" }, { "sense_index": "1", "word": "Imkerei" }, { "sense_index": "1", "word": "Landwirtschaft" } ], "hyphenation": "Aus·flucht", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Ausflucht ist gegen Süden." } ], "glosses": [ "Himmelsrichtung, nach der die Ein- und Ausfluglöcher der Bienenstöcke ausgerichtet sind" ], "id": "de-Ausflucht-de-noun-VaHelDRZ", "raw_tags": [ "Imkerei" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Die Ausflucht an diesem Bienenstock ist etwas zu eng geraten." } ], "glosses": [ "das Ein- und Ausflugloch bei einem Bienenstock" ], "id": "de-Ausflucht-de-noun-v7rlfM55", "raw_tags": [ "Imkerei" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Dort drüben ist die Ausflucht der Bienen." } ], "glosses": [ "die Gegend, in die die Bienen fliegen" ], "id": "de-Ausflucht-de-noun-digxcx-S", "raw_tags": [ "Imkerei" ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "text": "Genug der Ausflüchte!" }, { "text": "Du suchst doch nur wieder nach Ausflüchten, nur um deine eigene Nachlässigkeit zu verbergen!" }, { "author": "Kurt Baschwitz", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Kurt Baschwitz: Hexen und Hexenprozesse. Die Geschichte eines Massenwahns. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1966 , Seite 232.", "text": "„Kein Fürst, aber auch kein anderer Mensch, der sich mitverantwortlich gemacht hat, darf sich hinter der Ausflucht verstecken, er habe es nicht gewußt.“", "title": "Hexen und Hexenprozesse", "title_complement": "Die Geschichte eines Massenwahns", "year": "1966" }, { "author": "Christopher Morley", "isbn": "978-3-455-65139-3", "pages": "76", "place": "Hamburg", "publisher": "Hoffmann und Campe Verlag", "ref": "Christopher Morley: Eine Buchhandlung auf Reisen. Hoffmann und Campe Verlag, Hamburg 2016, ISBN 978-3-455-65139-3, Seite 76 . Englisches Original 1917.", "text": "„Ich fürchte, das war keine diplomatische Antwort, aber der frische Morgen und der Reiz des Abenteuers hatten mich zu sehr aufgekrazt, als dass ich nach einer besseren Ausflucht suchen mochte.“", "title": "Eine Buchhandlung auf Reisen", "year": "2016" }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "95.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XI. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 95.", "text": "„Vergebens suchte er nach Ausflüchten; er mußte meine Bedingungen annehmen, behielt sich jedoch das Recht vor, sich durch seine Tochter vertreten zu lassen, wenn er viel zu arbeiten und nicht die Zeit habe, sich für das Essen bei mir gebührend umzuziehen.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XI", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" } ], "glosses": [ "eine faule Ausrede, durchsichtige, nicht ganz ernst zu nehmende Entschuldigung" ], "id": "de-Ausflucht-de-noun-skY0Ythq", "raw_tags": [ "meist Plural" ], "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "text": "Keiner Menschenseele war die Ausflucht von dem sinkenden Schiff geglückt." }, { "author": "Jürgen Goldstein", "isbn": "978-3-95757-383-4", "pages": "162.", "place": "Berlin", "publisher": "Matthes & Seitz", "ref": "Jürgen Goldstein: Blau. Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen. Matthes & Seitz, Berlin 2017, ISBN 978-3-95757-383-4, Seite 162.", "text": "„Es wäre eine Ausflucht aus dem Elend.“", "title": "Blau", "title_complement": "Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen", "year": "2017" } ], "glosses": [ "das Fliehen von einem Ort" ], "id": "de-Ausflucht-de-noun-QRwJR2FV", "sense_index": "5", "tags": [ "archaic" ] }, { "examples": [ { "text": "Seine Ausflucht muss ihn durch den Wald geführt haben." } ], "glosses": [ "der Weg, den man zur Flucht von einem Ort benutzt" ], "id": "de-Ausflucht-de-noun-F~0GFPZJ", "sense_index": "6", "tags": [ "archaic" ] }, { "examples": [ { "ref": "Allgemeine Musikalische Zeitung, achter Jahrgang, Spalte 385", "text": "„Ausgemacht hingegen ist es, dass er seine erste Ausflucht nach Rom nahm, wo er 1694 durch zwey neue, für dasige Theater gesetzte Opern den Grund zu seinem nachmaligen grossen Ruhme legte.“" } ], "glosses": [ "die erste Reise eines jungen Menschen in die Fremde" ], "id": "de-Ausflucht-de-noun-RzFJqDex", "sense_index": "7", "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈaʊ̯sˌflʊxt" }, { "audio": "De-Ausflucht.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/De-Ausflucht.ogg/De-Ausflucht.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ausflucht.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Himmelsrichtung" }, { "sense_index": "2", "word": "Flugloch" }, { "sense_index": "3", "word": "Gegend" }, { "sense_index": "4", "word": "Ausrede" }, { "sense_index": "4", "word": "Lüge" }, { "sense_index": "4", "word": "Notlüge" }, { "sense_index": "4", "word": "Schwindel" }, { "sense_index": "4", "word": "Schwindelei" }, { "sense_index": "4", "word": "Geschwindel" }, { "sense_index": "4", "word": "Flunkerei" }, { "sense_index": "4", "word": "Scheinargument" }, { "sense_index": "4", "word": "Schutzbehauptung" }, { "sense_index": "4", "word": "Entschuldigung" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "fluster" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "4", "word": "prevarication" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "4", "word": "excuse" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "4", "word": "undanflykt" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "4", "tags": [ "masculine" ], "word": "subterfugio" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "4", "word": "kifogás" } ], "word": "Ausflucht" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "4", "word": "Wahrheit" }, { "sense_index": "4", "word": "Offenheit" }, { "sense_index": "4", "word": "Transparenz" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "spätmittelhochdeutsch, althochdeutsch „ūzfluht“ „Flucht, Ausweg zur Flucht“, Substantiv zu dem inzwischen ausgestorbenen spätmittelhochdeutschen Verb „ūzvliehen“ „entfliehen, sich in Sicherheit bringen“; das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt, in heutiger Bedeutung seit dem 15. Jahrhundert", "forms": [ { "form": "die Ausflucht", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Ausflüchte", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Ausflucht", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Ausflüchte", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Ausflucht", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Ausflüchten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Ausflucht", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Ausflüchte", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bienenstock" }, { "sense_index": "1", "word": "Bienenzucht" }, { "sense_index": "1", "word": "Bienenwirtschaft" }, { "sense_index": "1", "word": "Imkerei" }, { "sense_index": "1", "word": "Landwirtschaft" } ], "hyphenation": "Aus·flucht", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Ausflucht ist gegen Süden." } ], "glosses": [ "Himmelsrichtung, nach der die Ein- und Ausfluglöcher der Bienenstöcke ausgerichtet sind" ], "raw_tags": [ "Imkerei" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Die Ausflucht an diesem Bienenstock ist etwas zu eng geraten." } ], "glosses": [ "das Ein- und Ausflugloch bei einem Bienenstock" ], "raw_tags": [ "Imkerei" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Dort drüben ist die Ausflucht der Bienen." } ], "glosses": [ "die Gegend, in die die Bienen fliegen" ], "raw_tags": [ "Imkerei" ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "text": "Genug der Ausflüchte!" }, { "text": "Du suchst doch nur wieder nach Ausflüchten, nur um deine eigene Nachlässigkeit zu verbergen!" }, { "author": "Kurt Baschwitz", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Kurt Baschwitz: Hexen und Hexenprozesse. Die Geschichte eines Massenwahns. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1966 , Seite 232.", "text": "„Kein Fürst, aber auch kein anderer Mensch, der sich mitverantwortlich gemacht hat, darf sich hinter der Ausflucht verstecken, er habe es nicht gewußt.“", "title": "Hexen und Hexenprozesse", "title_complement": "Die Geschichte eines Massenwahns", "year": "1966" }, { "author": "Christopher Morley", "isbn": "978-3-455-65139-3", "pages": "76", "place": "Hamburg", "publisher": "Hoffmann und Campe Verlag", "ref": "Christopher Morley: Eine Buchhandlung auf Reisen. Hoffmann und Campe Verlag, Hamburg 2016, ISBN 978-3-455-65139-3, Seite 76 . Englisches Original 1917.", "text": "„Ich fürchte, das war keine diplomatische Antwort, aber der frische Morgen und der Reiz des Abenteuers hatten mich zu sehr aufgekrazt, als dass ich nach einer besseren Ausflucht suchen mochte.“", "title": "Eine Buchhandlung auf Reisen", "year": "2016" }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "95.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XI. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 95.", "text": "„Vergebens suchte er nach Ausflüchten; er mußte meine Bedingungen annehmen, behielt sich jedoch das Recht vor, sich durch seine Tochter vertreten zu lassen, wenn er viel zu arbeiten und nicht die Zeit habe, sich für das Essen bei mir gebührend umzuziehen.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XI", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" } ], "glosses": [ "eine faule Ausrede, durchsichtige, nicht ganz ernst zu nehmende Entschuldigung" ], "raw_tags": [ "meist Plural" ], "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "text": "Keiner Menschenseele war die Ausflucht von dem sinkenden Schiff geglückt." }, { "author": "Jürgen Goldstein", "isbn": "978-3-95757-383-4", "pages": "162.", "place": "Berlin", "publisher": "Matthes & Seitz", "ref": "Jürgen Goldstein: Blau. Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen. Matthes & Seitz, Berlin 2017, ISBN 978-3-95757-383-4, Seite 162.", "text": "„Es wäre eine Ausflucht aus dem Elend.“", "title": "Blau", "title_complement": "Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen", "year": "2017" } ], "glosses": [ "das Fliehen von einem Ort" ], "sense_index": "5", "tags": [ "archaic" ] }, { "examples": [ { "text": "Seine Ausflucht muss ihn durch den Wald geführt haben." } ], "glosses": [ "der Weg, den man zur Flucht von einem Ort benutzt" ], "sense_index": "6", "tags": [ "archaic" ] }, { "examples": [ { "ref": "Allgemeine Musikalische Zeitung, achter Jahrgang, Spalte 385", "text": "„Ausgemacht hingegen ist es, dass er seine erste Ausflucht nach Rom nahm, wo er 1694 durch zwey neue, für dasige Theater gesetzte Opern den Grund zu seinem nachmaligen grossen Ruhme legte.“" } ], "glosses": [ "die erste Reise eines jungen Menschen in die Fremde" ], "sense_index": "7", "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈaʊ̯sˌflʊxt" }, { "audio": "De-Ausflucht.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/De-Ausflucht.ogg/De-Ausflucht.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ausflucht.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Himmelsrichtung" }, { "sense_index": "2", "word": "Flugloch" }, { "sense_index": "3", "word": "Gegend" }, { "sense_index": "4", "word": "Ausrede" }, { "sense_index": "4", "word": "Lüge" }, { "sense_index": "4", "word": "Notlüge" }, { "sense_index": "4", "word": "Schwindel" }, { "sense_index": "4", "word": "Schwindelei" }, { "sense_index": "4", "word": "Geschwindel" }, { "sense_index": "4", "word": "Flunkerei" }, { "sense_index": "4", "word": "Scheinargument" }, { "sense_index": "4", "word": "Schutzbehauptung" }, { "sense_index": "4", "word": "Entschuldigung" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "fluster" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "4", "word": "prevarication" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "4", "word": "excuse" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "4", "word": "undanflykt" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "4", "tags": [ "masculine" ], "word": "subterfugio" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "4", "word": "kifogás" } ], "word": "Ausflucht" }
Download raw JSONL data for Ausflucht meaning in All languages combined (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.