See Attrition on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Sprachverfall" }, { "sense_index": "1", "word": "Sprachverlust" } ], "etymology_text": "[2] von lateinisch attrition ^(→ la) „Abreibung“ entlehnt", "forms": [ { "form": "die Attrition", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "der Attrition", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Attrition", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "die Attrition", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "At·tri·ti·on", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Laura Höflinger", "collection": "DER SPIEGEL", "number": "Heft 52", "pages": "115-116", "ref": "Laura Höflinger: All is in the River. In: DER SPIEGEL. Nummer Heft 52, 2015, Seite 115-116 , Zitat: Seite 116.", "text": "„Attrition bedeutet also nicht, dass eine Sprache verlernt wird, sondern ist eher das Ergebnis eines Ringens zweier Konkurrenten um die Vorherrschaft.“", "title": "All is in the River", "year": "2015" } ], "glosses": [ "Linguistik: Beeinträchtigung der Beherrschung der Muttersprache beim Erwerb einer weiteren Sprache" ], "id": "de-Attrition-de-noun-1ieOoS80", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "unvollkommene Reue" ], "id": "de-Attrition-de-noun-8jLzrNDX", "raw_tags": [ "Theologie" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "atʁiˈt͡si̯oːn" }, { "audio": "De-Attrition.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/De-Attrition.ogg/De-Attrition.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Attrition.ogg" }, { "rhymes": "oːn" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "attrition" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "attrition" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "attrito" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "atrito" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "atrición" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Theologie: unvollkommene Reue", "sense_index": "2", "word": "attrition" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Theologie: unvollkommene Reue", "sense_index": "2", "word": "atricio" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Theologie: unvollkommene Reue", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "attrition" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "Theologie: unvollkommene Reue", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "atrición" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Theologie: unvollkommene Reue", "sense_index": "2", "word": "atrico" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Theologie: unvollkommene Reue", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "atrición" } ], "word": "Attrition" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Singularetantum (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Sprachverfall" }, { "sense_index": "1", "word": "Sprachverlust" } ], "etymology_text": "[2] von lateinisch attrition ^(→ la) „Abreibung“ entlehnt", "forms": [ { "form": "die Attrition", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "der Attrition", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Attrition", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "die Attrition", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "At·tri·ti·on", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Laura Höflinger", "collection": "DER SPIEGEL", "number": "Heft 52", "pages": "115-116", "ref": "Laura Höflinger: All is in the River. In: DER SPIEGEL. Nummer Heft 52, 2015, Seite 115-116 , Zitat: Seite 116.", "text": "„Attrition bedeutet also nicht, dass eine Sprache verlernt wird, sondern ist eher das Ergebnis eines Ringens zweier Konkurrenten um die Vorherrschaft.“", "title": "All is in the River", "year": "2015" } ], "glosses": [ "Linguistik: Beeinträchtigung der Beherrschung der Muttersprache beim Erwerb einer weiteren Sprache" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "unvollkommene Reue" ], "raw_tags": [ "Theologie" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "atʁiˈt͡si̯oːn" }, { "audio": "De-Attrition.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/De-Attrition.ogg/De-Attrition.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Attrition.ogg" }, { "rhymes": "oːn" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "attrition" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "attrition" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "attrito" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "atrito" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "atrición" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Theologie: unvollkommene Reue", "sense_index": "2", "word": "attrition" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Theologie: unvollkommene Reue", "sense_index": "2", "word": "atricio" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Theologie: unvollkommene Reue", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "attrition" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "Theologie: unvollkommene Reue", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "atrición" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Theologie: unvollkommene Reue", "sense_index": "2", "word": "atrico" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Theologie: unvollkommene Reue", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "atrición" } ], "word": "Attrition" }
Download raw JSONL data for Attrition meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.