"Anwaltskanzlei" meaning in All languages combined

See Anwaltskanzlei on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈanvalt͡skant͡sˌlaɪ̯ Audio: De-Anwaltskanzlei.ogg Forms: die Anwaltskanzlei [nominative, singular], die Anwaltskanzleien [nominative, plural], der Anwaltskanzlei [genitive, singular], der Anwaltskanzleien [genitive, plural], der Anwaltskanzlei [dative, singular], den Anwaltskanzleien [dative, plural], die Anwaltskanzlei [accusative, singular], die Anwaltskanzleien [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum, zusammengesetzt aus den Substantiven Anwalt und Kanzlei mit dem Fugenelement -s
  1. Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts
    Sense id: de-Anwaltskanzlei-de-noun-nQLJTfsf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Rechtsanwaltskanzlei Hypernyms: Kanzlei Coordinate_terms: Advokaturbüro, Anwaltsbüro, Anwaltspraxis, Rechtsanwaltspraxis Translations (Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts): law firm (Englisch), law office (Englisch), cabinet d’avocat [masculine] (Französisch), kancelaria adwokacka [feminine] (Polnisch), escritório de advogado [masculine] (Portugiesisch), firma de advogados [feminine] (Portugiesisch), sociedade de advogados [feminine] (Portugiesisch), advokatbyrå (Schwedisch), bufete [masculine] (Spanisch), avukat bürosu (Türkisch), адвокатська канцелярія (advokatsʹka kanceljarija) (Ukrainisch), ügyvédi iroda (Ungarisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Advokaturbüro"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Anwaltsbüro"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Anwaltspraxis"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rechtsanwaltspraxis"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus den Substantiven Anwalt und Kanzlei mit dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "die Anwaltskanzlei",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Anwaltskanzleien",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Anwaltskanzlei",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Anwaltskanzleien",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Anwaltskanzlei",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Anwaltskanzleien",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Anwaltskanzlei",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Anwaltskanzleien",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kanzlei"
    }
  ],
  "hyphenation": "An·walts·kanz·lei",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Anwaltskanzlei wird derzeit, um Kosten einzusparen, von zwei Anwälten verwendet."
        },
        {
          "author": "Philip Roth",
          "isbn": "3-499-23650-8",
          "pages": "10.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Philip Roth: Das sterbende Tier. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2004, ISBN 3-499-23650-8, Seite 10. Englisches Original 2001.",
          "text": "„Nicht um ihre Vorzüge zu verbergen, sondern vielmehr, wie es scheint, um einen professionelleren Eindruck zu machen, kleidet sie sich wie eine attraktive Sekretärin in einer angesehenen Anwaltskanzlei.“",
          "title": "Das sterbende Tier",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2004"
        },
        {
          "author": "Mechtild Borrmann",
          "isbn": "978-3-426-30608-6",
          "pages": "213.",
          "place": "München",
          "publisher": "Droemer",
          "ref": "Mechtild Borrmann: Grenzgänger. Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman. Droemer, München 2019, ISBN 978-3-426-30608-6, Seite 213.",
          "text": "„Sie hatte zugesagt, um siebzehn Uhr zurück zu sein, aber jetzt vergaß sie die Verabredung und suchte eine Anwaltskanzlei auf.“",
          "title": "Grenzgänger",
          "title_complement": "Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman",
          "year": "2019"
        },
        {
          "author": "Władysław Szpilman",
          "isbn": "3-430-18987-X",
          "pages": "59.",
          "place": "Düsseldorf/München",
          "publisher": "Econ",
          "ref": "Władysław Szpilman: Das wunderbare Überleben. Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945. Econ, Düsseldorf/München 1998 (übersetzt von Karin Wolff), ISBN 3-430-18987-X, Seite 59. Polnisch laut Vorwort: 1945.",
          "text": "„Sie praktizierte in einer Anwaltskanzlei.“",
          "title": "Das wunderbare Überleben",
          "title_complement": "Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945",
          "translator": "Karin Wolff",
          "year": "1998"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts"
      ],
      "id": "de-Anwaltskanzlei-de-noun-nQLJTfsf",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈanvalt͡skant͡sˌlaɪ̯"
    },
    {
      "audio": "De-Anwaltskanzlei.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/De-Anwaltskanzlei.ogg/De-Anwaltskanzlei.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Anwaltskanzlei.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rechtsanwaltskanzlei"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts",
      "sense_index": "1",
      "word": "law firm"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts",
      "sense_index": "1",
      "word": "law office"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cabinet d’avocat"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kancelaria adwokacka"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "escritório de advogado"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "firma de advogados"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sociedade de advogados"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts",
      "sense_index": "1",
      "word": "advokatbyrå"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bufete"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts",
      "sense_index": "1",
      "word": "avukat bürosu"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "advokatsʹka kanceljarija",
      "sense": "Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts",
      "sense_index": "1",
      "word": "адвокатська канцелярія"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts",
      "sense_index": "1",
      "word": "ügyvédi iroda"
    }
  ],
  "word": "Anwaltskanzlei"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Advokaturbüro"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Anwaltsbüro"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Anwaltspraxis"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rechtsanwaltspraxis"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus den Substantiven Anwalt und Kanzlei mit dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "die Anwaltskanzlei",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Anwaltskanzleien",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Anwaltskanzlei",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Anwaltskanzleien",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Anwaltskanzlei",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Anwaltskanzleien",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Anwaltskanzlei",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Anwaltskanzleien",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kanzlei"
    }
  ],
  "hyphenation": "An·walts·kanz·lei",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Anwaltskanzlei wird derzeit, um Kosten einzusparen, von zwei Anwälten verwendet."
        },
        {
          "author": "Philip Roth",
          "isbn": "3-499-23650-8",
          "pages": "10.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Philip Roth: Das sterbende Tier. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2004, ISBN 3-499-23650-8, Seite 10. Englisches Original 2001.",
          "text": "„Nicht um ihre Vorzüge zu verbergen, sondern vielmehr, wie es scheint, um einen professionelleren Eindruck zu machen, kleidet sie sich wie eine attraktive Sekretärin in einer angesehenen Anwaltskanzlei.“",
          "title": "Das sterbende Tier",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2004"
        },
        {
          "author": "Mechtild Borrmann",
          "isbn": "978-3-426-30608-6",
          "pages": "213.",
          "place": "München",
          "publisher": "Droemer",
          "ref": "Mechtild Borrmann: Grenzgänger. Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman. Droemer, München 2019, ISBN 978-3-426-30608-6, Seite 213.",
          "text": "„Sie hatte zugesagt, um siebzehn Uhr zurück zu sein, aber jetzt vergaß sie die Verabredung und suchte eine Anwaltskanzlei auf.“",
          "title": "Grenzgänger",
          "title_complement": "Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman",
          "year": "2019"
        },
        {
          "author": "Władysław Szpilman",
          "isbn": "3-430-18987-X",
          "pages": "59.",
          "place": "Düsseldorf/München",
          "publisher": "Econ",
          "ref": "Władysław Szpilman: Das wunderbare Überleben. Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945. Econ, Düsseldorf/München 1998 (übersetzt von Karin Wolff), ISBN 3-430-18987-X, Seite 59. Polnisch laut Vorwort: 1945.",
          "text": "„Sie praktizierte in einer Anwaltskanzlei.“",
          "title": "Das wunderbare Überleben",
          "title_complement": "Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945",
          "translator": "Karin Wolff",
          "year": "1998"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈanvalt͡skant͡sˌlaɪ̯"
    },
    {
      "audio": "De-Anwaltskanzlei.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/De-Anwaltskanzlei.ogg/De-Anwaltskanzlei.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Anwaltskanzlei.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rechtsanwaltskanzlei"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts",
      "sense_index": "1",
      "word": "law firm"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts",
      "sense_index": "1",
      "word": "law office"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cabinet d’avocat"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kancelaria adwokacka"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "escritório de advogado"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "firma de advogados"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sociedade de advogados"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts",
      "sense_index": "1",
      "word": "advokatbyrå"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bufete"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts",
      "sense_index": "1",
      "word": "avukat bürosu"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "advokatsʹka kanceljarija",
      "sense": "Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts",
      "sense_index": "1",
      "word": "адвокатська канцелярія"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Büro, Kanzlei eines Rechtsanwalts",
      "sense_index": "1",
      "word": "ügyvédi iroda"
    }
  ],
  "word": "Anwaltskanzlei"
}

Download raw JSONL data for Anwaltskanzlei meaning in All languages combined (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.