See Absteige on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Klitsche" } ], "etymology_text": "Ableitung zum Stamm des Verbs absteigen mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -e", "forms": [ { "form": "die Absteige", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Absteigen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Absteige", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Absteigen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Absteige", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Absteigen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Absteige", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Absteigen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Unterkunft" } ], "hyphenation": "Ab·stei·ge", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Günter Grass", "isbn": "3-88243-800-2", "pages": "112.", "place": "Göttingen", "publisher": "Steidl", "ref": "Günter Grass: Im Krebsgang. Eine Novelle. Steidl, Göttingen 2002, ISBN 3-88243-800-2, Seite 112.", "text": "„Die Suche nach ihm in Bordellen und sonstigen, der Militärpolizei bekannten Absteigen blieb erfolglos; dem Boot fehlte der Kapitän.“", "title": "Im Krebsgang", "title_complement": "Eine Novelle", "year": "2002" }, { "author": "Hellmuth Karasek", "isbn": "978-3-453-41768-7", "place": "München", "publisher": "Heyne", "ref": "Hellmuth Karasek: Auf Reisen. Wie ich mir Deutschland erlesen habe. Heyne, München 2014, ISBN 978-3-453-41768-7 , Seite 120.", "text": "„Was heute eine drittklassige Absteige wäre, war damals für uns Besucher aus Deutschland unfassbarer Luxus, der hier in dieser Hochfestung einer intakt gebliebenen Großbürgerlichkeit ohne Krieg und Hitler durch Europas barbarische Kriegsjahre gekommen war.“", "title": "Auf Reisen", "title_complement": "Wie ich mir Deutschland erlesen habe", "year": "2014" }, { "author": "Helge Timmerberg", "isbn": "978-3-492-40582-9", "place": "München", "publisher": "Piper", "ref": "Helge Timmerberg: Die Märchentante, der Sultan, mein Harem und ich. Piper, München 2015, ISBN 978-3-492-40582-9 , Zitat Seite 42.", "text": "„Die Solidarität unter Liebeskranken führte dazu, dass ich für ihn in meiner Absteige ein Zimmer mietete.“", "title": "Die Märchentante, der Sultan, mein Harem und ich", "year": "2015" }, { "author": "Charles Bukowski", "isbn": "3-423-12342-7", "pages": "21.", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Charles Bukowski: Ausgeträumt. Roman. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1997 (übersetzt von Carl Weissner), ISBN 3-423-12342-7, Seite 21. Englisches Original 1994.", "text": "„Es war um Jimmy Foxx gegangen, den man tot in einer billigen Absteige aufgefunden hatte.“", "title": "Ausgeträumt", "title_complement": "Roman", "translator": "Carl Weissner", "year": "1997" } ], "glosses": [ "schlichte, minderwertige oder übel beleumundete Unterkunft" ], "id": "de-Absteige-de-noun-4mDXBPql", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈapˌʃtaɪ̯ɡə" }, { "audio": "De-Absteige.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/De-Absteige.ogg/De-Absteige.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Absteige.ogg" }, { "rhymes": "apʃtaɪ̯ɡə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "schlichte, minderwertige oder übel beleumundete Unterkunft", "sense_index": "1", "word": "flophouse" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "schlichte, minderwertige oder übel beleumundete Unterkunft", "sense_index": "1", "word": "dosshouse" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "schlichte, minderwertige oder übel beleumundete Unterkunft", "sense_index": "1", "word": "cheap hotel" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "schlichte, minderwertige oder übel beleumundete Unterkunft", "sense_index": "1", "word": "tranoktejaĉo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "schlichte, minderwertige oder übel beleumundete Unterkunft", "sense_index": "1", "word": "pensión de mala muerte" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "schlichte, minderwertige oder übel beleumundete Unterkunft", "sense_index": "1", "word": "hotelucho" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "schlichte, minderwertige oder übel beleumundete Unterkunft", "sense_index": "1", "word": "fonducha" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "schlichte, minderwertige oder übel beleumundete Unterkunft", "sense_index": "1", "word": "hotel paupérrimo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "schlichte, minderwertige oder übel beleumundete Unterkunft", "sense_index": "1", "word": "pocilga" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "schlichte, minderwertige oder übel beleumundete Unterkunft", "sense_index": "1", "word": "tugurio" } ], "word": "Absteige" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Klitsche" } ], "etymology_text": "Ableitung zum Stamm des Verbs absteigen mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -e", "forms": [ { "form": "die Absteige", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Absteigen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Absteige", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Absteigen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Absteige", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Absteigen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Absteige", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Absteigen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Unterkunft" } ], "hyphenation": "Ab·stei·ge", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Günter Grass", "isbn": "3-88243-800-2", "pages": "112.", "place": "Göttingen", "publisher": "Steidl", "ref": "Günter Grass: Im Krebsgang. Eine Novelle. Steidl, Göttingen 2002, ISBN 3-88243-800-2, Seite 112.", "text": "„Die Suche nach ihm in Bordellen und sonstigen, der Militärpolizei bekannten Absteigen blieb erfolglos; dem Boot fehlte der Kapitän.“", "title": "Im Krebsgang", "title_complement": "Eine Novelle", "year": "2002" }, { "author": "Hellmuth Karasek", "isbn": "978-3-453-41768-7", "place": "München", "publisher": "Heyne", "ref": "Hellmuth Karasek: Auf Reisen. Wie ich mir Deutschland erlesen habe. Heyne, München 2014, ISBN 978-3-453-41768-7 , Seite 120.", "text": "„Was heute eine drittklassige Absteige wäre, war damals für uns Besucher aus Deutschland unfassbarer Luxus, der hier in dieser Hochfestung einer intakt gebliebenen Großbürgerlichkeit ohne Krieg und Hitler durch Europas barbarische Kriegsjahre gekommen war.“", "title": "Auf Reisen", "title_complement": "Wie ich mir Deutschland erlesen habe", "year": "2014" }, { "author": "Helge Timmerberg", "isbn": "978-3-492-40582-9", "place": "München", "publisher": "Piper", "ref": "Helge Timmerberg: Die Märchentante, der Sultan, mein Harem und ich. Piper, München 2015, ISBN 978-3-492-40582-9 , Zitat Seite 42.", "text": "„Die Solidarität unter Liebeskranken führte dazu, dass ich für ihn in meiner Absteige ein Zimmer mietete.“", "title": "Die Märchentante, der Sultan, mein Harem und ich", "year": "2015" }, { "author": "Charles Bukowski", "isbn": "3-423-12342-7", "pages": "21.", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Charles Bukowski: Ausgeträumt. Roman. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1997 (übersetzt von Carl Weissner), ISBN 3-423-12342-7, Seite 21. Englisches Original 1994.", "text": "„Es war um Jimmy Foxx gegangen, den man tot in einer billigen Absteige aufgefunden hatte.“", "title": "Ausgeträumt", "title_complement": "Roman", "translator": "Carl Weissner", "year": "1997" } ], "glosses": [ "schlichte, minderwertige oder übel beleumundete Unterkunft" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈapˌʃtaɪ̯ɡə" }, { "audio": "De-Absteige.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/De-Absteige.ogg/De-Absteige.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Absteige.ogg" }, { "rhymes": "apʃtaɪ̯ɡə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "schlichte, minderwertige oder übel beleumundete Unterkunft", "sense_index": "1", "word": "flophouse" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "schlichte, minderwertige oder übel beleumundete Unterkunft", "sense_index": "1", "word": "dosshouse" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "schlichte, minderwertige oder übel beleumundete Unterkunft", "sense_index": "1", "word": "cheap hotel" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "schlichte, minderwertige oder übel beleumundete Unterkunft", "sense_index": "1", "word": "tranoktejaĉo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "schlichte, minderwertige oder übel beleumundete Unterkunft", "sense_index": "1", "word": "pensión de mala muerte" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "schlichte, minderwertige oder übel beleumundete Unterkunft", "sense_index": "1", "word": "hotelucho" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "schlichte, minderwertige oder übel beleumundete Unterkunft", "sense_index": "1", "word": "fonducha" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "schlichte, minderwertige oder übel beleumundete Unterkunft", "sense_index": "1", "word": "hotel paupérrimo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "schlichte, minderwertige oder übel beleumundete Unterkunft", "sense_index": "1", "word": "pocilga" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "schlichte, minderwertige oder übel beleumundete Unterkunft", "sense_index": "1", "word": "tugurio" } ], "word": "Absteige" }
Download raw JSONL data for Absteige meaning in All languages combined (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.