See 𒌷𒁲𒈦𒋡 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Akkadisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Akkadisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Akkadisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Akkadisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Toponym (Akkadisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Akkadisch", "lang_code": "akk", "other_pos": [ "name" ], "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "𒌉𒁹𒀀𒈪𒊑 / 𒁹𒊮𒁉𒁹𒁹𒁹𒈨𒀲𒀀𒈾𒋡𒋼 / 𒌑𒍝𒋫𒆠𒈠𒀀𒁹𒌋𒅗 / 𒇽𒄷𒌒𒋼𒊭𒋫 / 𒌷𒁲𒈦𒋡𒀀𒈾𒆳𒀸𒋩 / 𒌑𒊺𒋫𒄣𒌑𒉌", "translation": "(Kommentar:) „ḫubte ša issu (TA) / ᵁᴿᵁdimašqa ana māt aššur / ušētaqūni“ ḫubtu Beute, hier wohl Kriegsgefangene, davon abhängig ein Nominalsatz ohne Kopula, eingeleitet mit der Relativpartikel ša: TA = assyrisch issu ‚aus‘, ‚von – weg‘, also ‚aus Damaskus‘ ana māt Aššur ‚hin nach dem Land Assur‘ — diese Beute entwendete der Sohn des Amiri: etēqu ‚vorbeigehen‘, im Š-Stamm etwas vorbeigehen lassen, unter anderem auch: ‚etwas entfernen‘ → ‚rauben‘" } ], "glosses": [ "Stadt / Stadtstaat Damaskus" ], "id": "de-𒌷𒁲𒈦𒋡-akk-noun-zn4WqcZX", "raw_tags": [ "Geographie", "Geschichte" ], "sense_index": "1" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Geographie, Geschichte: Stadt / Stadtstaat Damaskus", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Damaskus" } ], "word": "𒌷𒁲𒈦𒋡" }
{ "categories": [ "Akkadisch", "Anagramm sortiert (Akkadisch)", "Rückläufige Wörterliste (Akkadisch)", "Substantiv (Akkadisch)", "Toponym (Akkadisch)", "siehe auch" ], "lang": "Akkadisch", "lang_code": "akk", "other_pos": [ "name" ], "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "𒌉𒁹𒀀𒈪𒊑 / 𒁹𒊮𒁉𒁹𒁹𒁹𒈨𒀲𒀀𒈾𒋡𒋼 / 𒌑𒍝𒋫𒆠𒈠𒀀𒁹𒌋𒅗 / 𒇽𒄷𒌒𒋼𒊭𒋫 / 𒌷𒁲𒈦𒋡𒀀𒈾𒆳𒀸𒋩 / 𒌑𒊺𒋫𒄣𒌑𒉌", "translation": "(Kommentar:) „ḫubte ša issu (TA) / ᵁᴿᵁdimašqa ana māt aššur / ušētaqūni“ ḫubtu Beute, hier wohl Kriegsgefangene, davon abhängig ein Nominalsatz ohne Kopula, eingeleitet mit der Relativpartikel ša: TA = assyrisch issu ‚aus‘, ‚von – weg‘, also ‚aus Damaskus‘ ana māt Aššur ‚hin nach dem Land Assur‘ — diese Beute entwendete der Sohn des Amiri: etēqu ‚vorbeigehen‘, im Š-Stamm etwas vorbeigehen lassen, unter anderem auch: ‚etwas entfernen‘ → ‚rauben‘" } ], "glosses": [ "Stadt / Stadtstaat Damaskus" ], "raw_tags": [ "Geographie", "Geschichte" ], "sense_index": "1" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Geographie, Geschichte: Stadt / Stadtstaat Damaskus", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Damaskus" } ], "word": "𒌷𒁲𒈦𒋡" }
Download raw JSONL data for 𒌷𒁲𒈦𒋡 meaning in All languages combined (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.