"đ’†—" meaning in All languages combined

See đ’†— on Wiktionary

Noun [Sumerisch]

  1. JĂĽngling, junger Mann, in der Regel unverheiratet
    Sense id: de-đ’†—-sux-noun-1
  2. Arbeiter, arbeitstüchtiger, arbeitsfähiger junger Mann
    Sense id: de-đ’†—-sux-noun-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Arbeiter, arbeitstüchtiger, arbeitsfähiger junger Mann): Arbeiter [masculine] (Deutsch), worker (Englisch) Translations (Jüngling, junger Mann, in der Regel unverheiratet): 𒀉𒇻 (eṭlu) [masculine] (Akkadisch), Jüngling [masculine] (Deutsch), youngling (Englisch), lad (Englisch), bachelor (Englisch)

Download JSONL data for đ’†— meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Sumerisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Sumerisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Sumerisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sumerisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Sumerisch",
  "lang_code": "sux",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "JĂĽngling, junger Mann, in der Regel unverheiratet"
      ],
      "id": "de-đ’†—-sux-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tukumbi dam gurušak, e nugia, niĝaĝarše lu inakma, e bingi, nitabi igaze. (Kodex Urnamma, §6)\n::Übersetzung: Wenn ein Mann einer (versprochenen), jungfräulichen Ehefrau eines unverheirateten Mannes Gewalt antut und sie dabei entjungfert, so wird dieser Mann getötet werden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arbeiter, arbeitstüchtiger, arbeitsfähiger junger Mann"
      ],
      "id": "de-đ’†—-sux-noun-2",
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Akkadisch",
      "lang_code": "akk",
      "roman": "eáą­lu",
      "sense": "JĂĽngling, junger Mann, in der Regel unverheiratet",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "𒀉𒇻"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "JĂĽngling, junger Mann, in der Regel unverheiratet",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "JĂĽngling"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "JĂĽngling, junger Mann, in der Regel unverheiratet",
      "sense_id": "1",
      "word": "youngling"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "JĂĽngling, junger Mann, in der Regel unverheiratet",
      "sense_id": "1",
      "word": "lad"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "JĂĽngling, junger Mann, in der Regel unverheiratet",
      "sense_id": "1",
      "word": "bachelor"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Arbeiter, arbeitstüchtiger, arbeitsfähiger junger Mann",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Arbeiter"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Arbeiter, arbeitstüchtiger, arbeitsfähiger junger Mann",
      "sense_id": "2",
      "word": "worker"
    }
  ],
  "word": "đ’†—"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Sumerisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Sumerisch)",
    "Substantiv (Sumerisch)",
    "Sumerisch",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Sumerisch",
  "lang_code": "sux",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "JĂĽngling, junger Mann, in der Regel unverheiratet"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tukumbi dam gurušak, e nugia, niĝaĝarše lu inakma, e bingi, nitabi igaze. (Kodex Urnamma, §6)\n::Übersetzung: Wenn ein Mann einer (versprochenen), jungfräulichen Ehefrau eines unverheirateten Mannes Gewalt antut und sie dabei entjungfert, so wird dieser Mann getötet werden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arbeiter, arbeitstüchtiger, arbeitsfähiger junger Mann"
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Akkadisch",
      "lang_code": "akk",
      "roman": "eáą­lu",
      "sense": "JĂĽngling, junger Mann, in der Regel unverheiratet",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "𒀉𒇻"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "JĂĽngling, junger Mann, in der Regel unverheiratet",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "JĂĽngling"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "JĂĽngling, junger Mann, in der Regel unverheiratet",
      "sense_id": "1",
      "word": "youngling"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "JĂĽngling, junger Mann, in der Regel unverheiratet",
      "sense_id": "1",
      "word": "lad"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "JĂĽngling, junger Mann, in der Regel unverheiratet",
      "sense_id": "1",
      "word": "bachelor"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Arbeiter, arbeitstüchtiger, arbeitsfähiger junger Mann",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Arbeiter"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Arbeiter, arbeitstüchtiger, arbeitsfähiger junger Mann",
      "sense_id": "2",
      "word": "worker"
    }
  ],
  "word": "đ’†—"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.