"𒆍𒃲" meaning in All languages combined

See 𒆍𒃲 on Wiktionary

Noun [Sumerisch]

Etymology: Die Etymologie des Wortes ist unklar. Aufgrund seiner Wortstruktur ist es möglicherweise nicht-sumerischer Herkunft. Die Keilschriftzeichen bedeuten 𒆍 ‚Tor‘ und 𒃲 ‚groß‘.
  1. Tor, Stadttor
    Sense id: de-𒆍𒃲-sux-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Tor, Stadttor): 𒀀𒁍𒌌𒇻 (abullu) [feminine] (Akkadisch), Tor (Deutsch), Stadttor (Deutsch), gate (Englisch)

Download JSONL data for 𒆍𒃲 meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Sumerisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Sumerisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Sumerisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sumerisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Die Etymologie des Wortes ist unklar. Aufgrund seiner Wortstruktur ist es möglicherweise nicht-sumerischer Herkunft. Die Keilschriftzeichen bedeuten 𒆍 ‚Tor‘ und 𒃲 ‚groß‘.",
  "lang": "Sumerisch",
  "lang_code": "sux",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Abul Agadeka agin kuš minnibĝal? (Fluch über Akkad, Zeile 54)\n::Was für eine Müdigkeit existierte an den Toren Akkads?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tor, Stadttor"
      ],
      "id": "de-𒆍𒃲-sux-noun-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Akkadisch",
      "lang_code": "akk",
      "roman": "abullu",
      "sense": "Tor, Stadttor",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "𒀀𒁍𒌌𒇻"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Tor, Stadttor",
      "sense_id": "1",
      "word": "Tor"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Tor, Stadttor",
      "sense_id": "1",
      "word": "Stadttor"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tor, Stadttor",
      "sense_id": "1",
      "word": "gate"
    }
  ],
  "word": "𒆍𒃲"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Sumerisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Sumerisch)",
    "Substantiv (Sumerisch)",
    "Sumerisch",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Die Etymologie des Wortes ist unklar. Aufgrund seiner Wortstruktur ist es möglicherweise nicht-sumerischer Herkunft. Die Keilschriftzeichen bedeuten 𒆍 ‚Tor‘ und 𒃲 ‚groß‘.",
  "lang": "Sumerisch",
  "lang_code": "sux",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Abul Agadeka agin kuš minnibĝal? (Fluch über Akkad, Zeile 54)\n::Was für eine Müdigkeit existierte an den Toren Akkads?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tor, Stadttor"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Akkadisch",
      "lang_code": "akk",
      "roman": "abullu",
      "sense": "Tor, Stadttor",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "𒀀𒁍𒌌𒇻"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Tor, Stadttor",
      "sense_id": "1",
      "word": "Tor"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Tor, Stadttor",
      "sense_id": "1",
      "word": "Stadttor"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tor, Stadttor",
      "sense_id": "1",
      "word": "gate"
    }
  ],
  "word": "𒆍𒃲"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.