See Stadttor in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Stadttorburg" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Stadt und Tor", "forms": [ { "form": "Stadtthor", "tags": [ "obsolete" ] }, { "form": "das Stadttor", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Stadttore", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Stadttors", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Stadttores", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Stadttore", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Stadttor", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Stadttore", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Stadttoren", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Stadttor", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Stadttore", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Stadtmauer" }, { "sense_index": "1", "word": "Tor" } ], "hyphenation": "Stadt·tor", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die „Porta Nigra“ ist ehemaliges römisches Stadttor in Trier und Wahrzeichen der Stadt." }, { "text": "In Jerusalem ist die Stadtmauer samt seiner Stadttore komplett erhalten und umringen die Altstadt." }, { "text": "Berlins letztes erhaltenes Stadttor ist das Brandenburger Tor, da andere Stadttore entweder mit der Stadterweiterung abgerissen oder nach dem Zweiten Weltkrieg zerstört waren." }, { "text": "Das Jülicher Stadttor, genannt „Hexenturm“, erhielt seinen Namen aufgrund der Verhandlungen, Folterungen und Aburteilungen angeblicher Zauberer und Hexen, die darin eingekerkert und inhaftiert worden waren." }, { "text": "Der ursprüngliche Standort der Stadttore Babylons wäre im heutigen Irak, jedoch sind sie im Pergamonmuseum Berlins zu sehen." }, { "author": "Björn Kuhligk, Tom Schulz", "isbn": "978-3-280-05630-1", "pages": "96.", "place": "Zürich", "publisher": "Orell Füssli", "ref": "Björn Kuhligk, Tom Schulz: Rheinfahrt. Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten. Orell Füssli, Zürich 2017, ISBN 978-3-280-05630-1, Seite 96.", "text": "„Gleich erreichen wir das Stadttor und den Malerwinkel.“", "title": "Rheinfahrt", "title_complement": "Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten", "year": "2017" }, { "author": "Arno Surminski", "isbn": "978-3-7844-3508-4", "pages": "112 f.", "place": "Stuttgart", "publisher": "LangenMüller", "ref": "Arno Surminski: Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa. Roman. LangenMüller, Stuttgart 2019, ISBN 978-3-7844-3508-4, Seite 112 f.", "text": "„Als die Würdenträger nicht kamen und die Stadttore geschlossen blieben, entschloss er sich, schweren Herzens, wie er seinen Generälen sagte und wie es später in den Geschichtsbüchern stand, am nächsten Morgen die Kanonen sprechen zu lassen und die Schöne zu erobern.“", "title": "Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa", "title_complement": "Roman", "year": "2019" }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "316.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VII. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 316.", "text": "„Gleich nach dem Mittagessen führte mich Desarmoises durch das Stadttor am Po zu dem jüdischen Pferdehändler.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VII", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" } ], "glosses": [ "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann" ], "id": "de-Stadttor-de-noun-xdhKukFS", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃtatˌtoːɐ̯" }, { "audio": "De-Stadttor.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/De-Stadttor.ogg/De-Stadttor.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Stadttor.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "stadspoort" }, { "lang": "Bengalisch", "lang_code": "bn", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "নগরদ্বার" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "grad porta", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "град порта" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "city gate" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "town gate" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "porte de la ville" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "kalakis ch'ishk'ari", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "ქალაქის ჭიშკარი" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "kalakis k'aribch'e", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "ქალაქის კარიბჭე" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "porta della città" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "porta de la ciutat" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "raw_tags": [ "n Pl." ], "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "gradska vrata" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "porta urbis" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "porta oppidi" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "gradska porta", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "градска порта" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "stadspoort" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "brama miejska" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "brama miasta" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "raw_tags": [ "Pl." ], "roman": "gorodskie vorota", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "городские ворота" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "stadsport" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "gradske kapije", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "градске капије" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "raw_tags": [ "n Pl." ], "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "mestna vrata" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "puerta de la ciudad" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "şehir kapısı" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "misʹki vorota", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "міські ворота" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "haradskija varoty", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "гарадскія вароты" } ], "word": "Stadttor" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "Stadttorburg" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Stadt und Tor", "forms": [ { "form": "Stadtthor", "tags": [ "obsolete" ] }, { "form": "das Stadttor", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Stadttore", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Stadttors", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Stadttores", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Stadttore", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Stadttor", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Stadttore", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Stadttoren", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Stadttor", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Stadttore", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Stadtmauer" }, { "sense_index": "1", "word": "Tor" } ], "hyphenation": "Stadt·tor", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die „Porta Nigra“ ist ehemaliges römisches Stadttor in Trier und Wahrzeichen der Stadt." }, { "text": "In Jerusalem ist die Stadtmauer samt seiner Stadttore komplett erhalten und umringen die Altstadt." }, { "text": "Berlins letztes erhaltenes Stadttor ist das Brandenburger Tor, da andere Stadttore entweder mit der Stadterweiterung abgerissen oder nach dem Zweiten Weltkrieg zerstört waren." }, { "text": "Das Jülicher Stadttor, genannt „Hexenturm“, erhielt seinen Namen aufgrund der Verhandlungen, Folterungen und Aburteilungen angeblicher Zauberer und Hexen, die darin eingekerkert und inhaftiert worden waren." }, { "text": "Der ursprüngliche Standort der Stadttore Babylons wäre im heutigen Irak, jedoch sind sie im Pergamonmuseum Berlins zu sehen." }, { "author": "Björn Kuhligk, Tom Schulz", "isbn": "978-3-280-05630-1", "pages": "96.", "place": "Zürich", "publisher": "Orell Füssli", "ref": "Björn Kuhligk, Tom Schulz: Rheinfahrt. Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten. Orell Füssli, Zürich 2017, ISBN 978-3-280-05630-1, Seite 96.", "text": "„Gleich erreichen wir das Stadttor und den Malerwinkel.“", "title": "Rheinfahrt", "title_complement": "Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten", "year": "2017" }, { "author": "Arno Surminski", "isbn": "978-3-7844-3508-4", "pages": "112 f.", "place": "Stuttgart", "publisher": "LangenMüller", "ref": "Arno Surminski: Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa. Roman. LangenMüller, Stuttgart 2019, ISBN 978-3-7844-3508-4, Seite 112 f.", "text": "„Als die Würdenträger nicht kamen und die Stadttore geschlossen blieben, entschloss er sich, schweren Herzens, wie er seinen Generälen sagte und wie es später in den Geschichtsbüchern stand, am nächsten Morgen die Kanonen sprechen zu lassen und die Schöne zu erobern.“", "title": "Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa", "title_complement": "Roman", "year": "2019" }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "316.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VII. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 316.", "text": "„Gleich nach dem Mittagessen führte mich Desarmoises durch das Stadttor am Po zu dem jüdischen Pferdehändler.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VII", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" } ], "glosses": [ "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃtatˌtoːɐ̯" }, { "audio": "De-Stadttor.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/De-Stadttor.ogg/De-Stadttor.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Stadttor.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "stadspoort" }, { "lang": "Bengalisch", "lang_code": "bn", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "নগরদ্বার" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "grad porta", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "град порта" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "city gate" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "town gate" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "porte de la ville" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "kalakis ch'ishk'ari", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "ქალაქის ჭიშკარი" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "kalakis k'aribch'e", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "ქალაქის კარიბჭე" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "porta della città" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "porta de la ciutat" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "raw_tags": [ "n Pl." ], "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "gradska vrata" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "porta urbis" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "porta oppidi" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "gradska porta", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "градска порта" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "stadspoort" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "brama miejska" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "brama miasta" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "raw_tags": [ "Pl." ], "roman": "gorodskie vorota", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "городские ворота" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "stadsport" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "gradske kapije", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "градске капије" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "raw_tags": [ "n Pl." ], "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "mestna vrata" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "puerta de la ciudad" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "şehir kapısı" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "misʹki vorota", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "міські ворота" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "haradskija varoty", "sense": "Tor in einer Stadtmauer, welches aber auch oft freistehend sein kann", "sense_index": "1", "word": "гарадскія вароты" } ], "word": "Stadttor" }
Download raw JSONL data for Stadttor meaning in Deutsch (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.