"๐’…† ๐’‡" meaning in All languages combined

See ๐’…† ๐’‡ on Wiktionary

Verb [Sumerisch]

Forms: Singular, ๐’…† ๐’‡ (igi bar), ๐’…† ๐’‡๐’Š‘ (igi bare(d)), Plural, ๐’…† ๐’‡ (igi bar), ๐’…† ๐’‡๐’Š‘ (igi bare(d)), Partizip, ๐’…† ๐’‡๐’Š (igi bara), ๐’…† ๐’‡๐’Š‘ (igi bare(d)), Alle weiteren Formen: Flexion:๐’…† ๐’‡
  1. anschauen, Aufmerksamkeit richten
    Sense id: de-๐’…†_๐’‡-sux-verb-F5Vu4be2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (anschauen, Aufmerksamkeit richten): ๐’ˆพ๐’€Š๐’‡ป๐’‹ข (naplusu) (Akkadisch), anschauen (Deutsch), look at (Englisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rรผcklรคufige Wรถrterliste (Sumerisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sumerisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Sumerisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Das Verb besteht aus dem Substantiv ๐’…† โ€šAugeโ€˜ und einem einfachen Verb ๐’‡ (bar) โ€šfreilassen, zur Seite legenโ€˜. Das Substantiv steht dabei im Absolutiv, wodurch das direkte Objekt einen anderen Kasus erhalten muss. Zwischen igi und der Verbform von bar kรถnnen noch Adjektive stehen, die zwar syntaktisch zu igi gehรถren, semantisch jedoch als Adverb des Satzes รผbersetzt werden."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Singular",
      "raw_tags": [
        "Perfektiv\nแธซamแนญu"
      ]
    },
    {
      "form": "๐’…† ๐’‡ (igi bar)",
      "raw_tags": [
        "Imperfektiv\nmarรป"
      ]
    },
    {
      "form": "๐’…† ๐’‡๐’Š‘ (igi bare(d))"
    },
    {
      "form": "Plural",
      "raw_tags": [
        "Perfektiv\nแธซamแนญu"
      ]
    },
    {
      "form": "๐’…† ๐’‡ (igi bar)",
      "raw_tags": [
        "Imperfektiv\nmarรป"
      ]
    },
    {
      "form": "๐’…† ๐’‡๐’Š‘ (igi bare(d))"
    },
    {
      "form": "Partizip",
      "raw_tags": [
        "Perfektiv\nแธซamแนญu"
      ]
    },
    {
      "form": "๐’…† ๐’‡๐’Š (igi bara)",
      "raw_tags": [
        "Imperfektiv\nmarรป"
      ]
    },
    {
      "form": "๐’…† ๐’‡๐’Š‘ (igi bare(d))"
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:๐’…† ๐’‡",
      "raw_tags": [
        "Perfektiv\nแธซamแนญu"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Sumerisch",
  "lang_code": "sux",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              4,
              5
            ],
            [
              7,
              12
            ],
            [
              9,
              10
            ]
          ],
          "text": "๐’€ญ๐’‚—๐’†ค๐’‚Š๐’…†๐’‹™๐’€ญ๐’ˆฌ๐’Œฆ๐’…†๐’…”๐’‡",
          "translation": "รœbersetzung: Enlil schaute ihn frรถhlich an."
        }
      ],
      "glosses": [
        "anschauen, Aufmerksamkeit richten"
      ],
      "id": "de-๐’…†_๐’‡-sux-verb-F5Vu4be2",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Akkadisch",
      "lang_code": "akk",
      "roman": "naplusu",
      "sense": "anschauen, Aufmerksamkeit richten",
      "sense_index": "1",
      "word": "๐’ˆพ๐’€Š๐’‡ป๐’‹ข"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "anschauen, Aufmerksamkeit richten",
      "sense_index": "1",
      "word": "anschauen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "anschauen, Aufmerksamkeit richten",
      "sense_index": "1",
      "word": "look at"
    }
  ],
  "word": "๐’…† ๐’‡"
}
{
  "categories": [
    "Rรผcklรคufige Wรถrterliste (Sumerisch)",
    "Sumerisch",
    "Verb (Sumerisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Das Verb besteht aus dem Substantiv ๐’…† โ€šAugeโ€˜ und einem einfachen Verb ๐’‡ (bar) โ€šfreilassen, zur Seite legenโ€˜. Das Substantiv steht dabei im Absolutiv, wodurch das direkte Objekt einen anderen Kasus erhalten muss. Zwischen igi und der Verbform von bar kรถnnen noch Adjektive stehen, die zwar syntaktisch zu igi gehรถren, semantisch jedoch als Adverb des Satzes รผbersetzt werden."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Singular",
      "raw_tags": [
        "Perfektiv\nแธซamแนญu"
      ]
    },
    {
      "form": "๐’…† ๐’‡ (igi bar)",
      "raw_tags": [
        "Imperfektiv\nmarรป"
      ]
    },
    {
      "form": "๐’…† ๐’‡๐’Š‘ (igi bare(d))"
    },
    {
      "form": "Plural",
      "raw_tags": [
        "Perfektiv\nแธซamแนญu"
      ]
    },
    {
      "form": "๐’…† ๐’‡ (igi bar)",
      "raw_tags": [
        "Imperfektiv\nmarรป"
      ]
    },
    {
      "form": "๐’…† ๐’‡๐’Š‘ (igi bare(d))"
    },
    {
      "form": "Partizip",
      "raw_tags": [
        "Perfektiv\nแธซamแนญu"
      ]
    },
    {
      "form": "๐’…† ๐’‡๐’Š (igi bara)",
      "raw_tags": [
        "Imperfektiv\nmarรป"
      ]
    },
    {
      "form": "๐’…† ๐’‡๐’Š‘ (igi bare(d))"
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:๐’…† ๐’‡",
      "raw_tags": [
        "Perfektiv\nแธซamแนญu"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Sumerisch",
  "lang_code": "sux",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              4,
              5
            ],
            [
              7,
              12
            ],
            [
              9,
              10
            ]
          ],
          "text": "๐’€ญ๐’‚—๐’†ค๐’‚Š๐’…†๐’‹™๐’€ญ๐’ˆฌ๐’Œฆ๐’…†๐’…”๐’‡",
          "translation": "รœbersetzung: Enlil schaute ihn frรถhlich an."
        }
      ],
      "glosses": [
        "anschauen, Aufmerksamkeit richten"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Akkadisch",
      "lang_code": "akk",
      "roman": "naplusu",
      "sense": "anschauen, Aufmerksamkeit richten",
      "sense_index": "1",
      "word": "๐’ˆพ๐’€Š๐’‡ป๐’‹ข"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "anschauen, Aufmerksamkeit richten",
      "sense_index": "1",
      "word": "anschauen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "anschauen, Aufmerksamkeit richten",
      "sense_index": "1",
      "word": "look at"
    }
  ],
  "word": "๐’…† ๐’‡"
}

Download raw JSONL data for ๐’…† ๐’‡ meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-23 from the dewiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.