See π½πΉπ· on Wiktionary
Download JSONL data for π½πΉπ· meaning in All languages combined (1.7kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gotisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Konjunktion (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gotisch", "lang_code": "got", "pos": "conj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "π½πΉπ· π±πΉ π°πΉππΈπ°πΉ, πΏπ½ππ΄ ππππΏπ±π°πΏππ³ πΉΜππ ππππΉπ π΄ πΉΜπ; π½πΉπ· π±πΉ πΉΜπ°πΉππΏππ°πΏπ»π πΌπ°πΉ, πΏπ½ππ΄ π±π°πΏππ²π πΉΜππ πΈπΉπ πΌπΉπΊπΉπ»πΉπ½π πΈπΉπΏπ³π°π½πΉπ;\n::βnih bi airΓΎai, unte fotubaurd ist fotiwe is; nih bi Iairusaulwmai, unte baurgs ist ΓΎis mikilins ΓΎiudanis;β (Mt. 5, 35)\n::βnoch bei der Erde, denn sie ist der Schemel seiner FΓΌΓe, noch bei Jerusalem, denn es ist die Stadt des groΓen KΓΆnigs!β" } ], "glosses": [ "und nicht, aber nicht, noch" ], "id": "de-π½πΉπ·-got-conj-1", "senseid": "1" } ], "sounds": [ { "lang": "Gotisch", "lang_code": "got" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "und nicht, aber nicht, noch", "sense_id": "1", "word": "und nicht" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "und nicht, aber nicht, noch", "sense_id": "1", "word": "aber nicht" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "und nicht, aber nicht, noch", "sense_id": "1", "word": "noch" } ], "word": "π½πΉπ·" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Gotisch)", "Gotisch", "Konjunktion (Gotisch)", "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)", "siehe auch" ], "lang": "Gotisch", "lang_code": "got", "pos": "conj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "π½πΉπ· π±πΉ π°πΉππΈπ°πΉ, πΏπ½ππ΄ ππππΏπ±π°πΏππ³ πΉΜππ ππππΉπ π΄ πΉΜπ; π½πΉπ· π±πΉ πΉΜπ°πΉππΏππ°πΏπ»π πΌπ°πΉ, πΏπ½ππ΄ π±π°πΏππ²π πΉΜππ πΈπΉπ πΌπΉπΊπΉπ»πΉπ½π πΈπΉπΏπ³π°π½πΉπ;\n::βnih bi airΓΎai, unte fotubaurd ist fotiwe is; nih bi Iairusaulwmai, unte baurgs ist ΓΎis mikilins ΓΎiudanis;β (Mt. 5, 35)\n::βnoch bei der Erde, denn sie ist der Schemel seiner FΓΌΓe, noch bei Jerusalem, denn es ist die Stadt des groΓen KΓΆnigs!β" } ], "glosses": [ "und nicht, aber nicht, noch" ], "senseid": "1" } ], "sounds": [ { "lang": "Gotisch", "lang_code": "got" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "und nicht, aber nicht, noch", "sense_id": "1", "word": "und nicht" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "und nicht, aber nicht, noch", "sense_id": "1", "word": "aber nicht" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "und nicht, aber nicht, noch", "sense_id": "1", "word": "noch" } ], "word": "π½πΉπ·" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.