See π·π°πΏππΎπ°π½ on Wiktionary
Download JSONL data for π·π°πΏππΎπ°π½ meaning in All languages combined (3.2kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gotisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_id": "1", "word": "π°π½π³π·π°πΏππΎπ°π½" }, { "sense_id": "1", "word": "π²π°π·π°πΏππΎπ°π½" }, { "sense_id": "1", "word": "πΏππ·π°πΏππΎπ°π½" } ], "forms": [ { "form": "PrΓ€sens πΉπΊ" }, { "form": "PrΓ€sens π·π°πΏππΎπ°" }, { "form": "πΈπΏ π·π°πΏππ΄πΉπ" }, { "form": "πΉπ π·π°πΏππ΄πΉπΈ" }, { "form": "ππΉ π·π°πΏππ΄πΉπΈ" }, { "form": "πΉππ° π·π°πΏππ΄πΉπΈ" }, { "form": "PrΓ€teritum πΉπΊ" }, { "form": "PrΓ€teritum π·π°πΏππΉπ³π°" }, { "form": "π΄πΉπ π·π°πΏππΉπ³π΄π³πΏπ½" }, { "form": "πΉπΎππ π·π°πΏππΉπ³π΄π³πΏπ½" }, { "form": "πΉπΎπ° π·π°πΏππΉπ³π΄π³πΏπ½" }, { "form": "Partizip Perfekt π·π°πΏππΉπΈπ" } ], "lang": "Gotisch", "lang_code": "got", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "π·π°πΏππΉπ³π΄π³πΏπΈ πΈπ°ππ΄πΉ π΅πΉπΈπ°π½ πΉΜππ πΈπ°πΉπΌ π°πΉππΉπΆπ°πΌ: π½πΉ πΌπ°πΏππΈππΎπ°πΉπ; πΉΜπΈ ππ°π΄πΉ πΌπ°πΏππΈππ΄πΉπΈ ππΊπΏπ»π° π π°πΉππΈπΉπΈ πππ°πΏπ°πΉ.\n::βhausideduΓΎ ΓΎatei qiΓΎan ist ΓΎaim airizam: ni maurΓΎrjais; iΓΎ saei maurΓΎreiΓΎ skula wairΓΎiΓΎ stauai.β (Mt. 5, 21)\n::βIhr habt gehΓΆrt, dass zu den Alten gesagt worden ist: Du sollst nicht tΓΆten; wer aber jemanden tΓΆtet, soll dem Gericht verfallen sein. β" }, { "text": "πΎπ°π· π°π½πΈπ°π π²π°π³ππ°πΏπ π°π½π° π°πΉππΈπ°πΉ π²ππ³π°πΉ πΎπ°π· πΏππΊπ΄πΉπ½ππ³π° πΎπ°π· ππ°π πΉπ³π° π°πΊππ°π½ ππ°πΉπ·πΏπ½ππ°πΉπ·πΏπ½π³ππ°π»πΈ. πΈπ°ππ° πΈπ°π½ π΅πΉπΈπ°π½π³π πΏππ πππΉπ³π°: ππ°π΄πΉ π·π°π±π°πΉ π°πΏπππ½π° π³πΏ π·π°πΏππΎπ°π½, π²π°π·π°πΏππΎπ°πΉ.\n::βjah anΓΎar gadraus ana airΓΎai godai jah uskeinoda jah tawida akran taihuntaihundfalΓΎ. ΓΎata ΓΎan qiΓΎands ufwopida: saei habai ausona du hausjan, gahausjai.β (Lk. 8, 8)\n::βUnd ein anderer Teil fiel auf guten Boden, ging auf und brachte hundertfach Frucht. Als Jesus das gesagt hatte, rief er: Wer Ohren hat zum HΓΆren, der hΓΆre!β" } ], "glosses": [ "hΓΆren" ], "id": "de-π·π°πΏππΎπ°π½-got-verb-1", "raw_tags": [ "auch absolut" ], "senseid": "1", "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "lang": "Gotisch", "lang_code": "got" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv, auch absolut: hΓΆren", "sense_id": "1", "word": "hΓΆren" } ], "word": "π·π°πΏππΎπ°π½" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Gotisch)", "Gotisch", "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)", "Verb (Gotisch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "sense_id": "1", "word": "π°π½π³π·π°πΏππΎπ°π½" }, { "sense_id": "1", "word": "π²π°π·π°πΏππΎπ°π½" }, { "sense_id": "1", "word": "πΏππ·π°πΏππΎπ°π½" } ], "forms": [ { "form": "PrΓ€sens πΉπΊ" }, { "form": "PrΓ€sens π·π°πΏππΎπ°" }, { "form": "πΈπΏ π·π°πΏππ΄πΉπ" }, { "form": "πΉπ π·π°πΏππ΄πΉπΈ" }, { "form": "ππΉ π·π°πΏππ΄πΉπΈ" }, { "form": "πΉππ° π·π°πΏππ΄πΉπΈ" }, { "form": "PrΓ€teritum πΉπΊ" }, { "form": "PrΓ€teritum π·π°πΏππΉπ³π°" }, { "form": "π΄πΉπ π·π°πΏππΉπ³π΄π³πΏπ½" }, { "form": "πΉπΎππ π·π°πΏππΉπ³π΄π³πΏπ½" }, { "form": "πΉπΎπ° π·π°πΏππΉπ³π΄π³πΏπ½" }, { "form": "Partizip Perfekt π·π°πΏππΉπΈπ" } ], "lang": "Gotisch", "lang_code": "got", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "π·π°πΏππΉπ³π΄π³πΏπΈ πΈπ°ππ΄πΉ π΅πΉπΈπ°π½ πΉΜππ πΈπ°πΉπΌ π°πΉππΉπΆπ°πΌ: π½πΉ πΌπ°πΏππΈππΎπ°πΉπ; πΉΜπΈ ππ°π΄πΉ πΌπ°πΏππΈππ΄πΉπΈ ππΊπΏπ»π° π π°πΉππΈπΉπΈ πππ°πΏπ°πΉ.\n::βhausideduΓΎ ΓΎatei qiΓΎan ist ΓΎaim airizam: ni maurΓΎrjais; iΓΎ saei maurΓΎreiΓΎ skula wairΓΎiΓΎ stauai.β (Mt. 5, 21)\n::βIhr habt gehΓΆrt, dass zu den Alten gesagt worden ist: Du sollst nicht tΓΆten; wer aber jemanden tΓΆtet, soll dem Gericht verfallen sein. β" }, { "text": "πΎπ°π· π°π½πΈπ°π π²π°π³ππ°πΏπ π°π½π° π°πΉππΈπ°πΉ π²ππ³π°πΉ πΎπ°π· πΏππΊπ΄πΉπ½ππ³π° πΎπ°π· ππ°π πΉπ³π° π°πΊππ°π½ ππ°πΉπ·πΏπ½ππ°πΉπ·πΏπ½π³ππ°π»πΈ. πΈπ°ππ° πΈπ°π½ π΅πΉπΈπ°π½π³π πΏππ πππΉπ³π°: ππ°π΄πΉ π·π°π±π°πΉ π°πΏπππ½π° π³πΏ π·π°πΏππΎπ°π½, π²π°π·π°πΏππΎπ°πΉ.\n::βjah anΓΎar gadraus ana airΓΎai godai jah uskeinoda jah tawida akran taihuntaihundfalΓΎ. ΓΎata ΓΎan qiΓΎands ufwopida: saei habai ausona du hausjan, gahausjai.β (Lk. 8, 8)\n::βUnd ein anderer Teil fiel auf guten Boden, ging auf und brachte hundertfach Frucht. Als Jesus das gesagt hatte, rief er: Wer Ohren hat zum HΓΆren, der hΓΆre!β" } ], "glosses": [ "hΓΆren" ], "raw_tags": [ "auch absolut" ], "senseid": "1", "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "lang": "Gotisch", "lang_code": "got" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv, auch absolut: hΓΆren", "sense_id": "1", "word": "hΓΆren" } ], "word": "π·π°πΏππΎπ°π½" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-08 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.