See ๐ณ๐น๐๐๐ฐ๐น๐๐ฐ๐ฝ on Wiktionary
Download JSONL data for ๐ณ๐น๐๐๐ฐ๐น๐๐ฐ๐ฝ meaning in All languages combined (5.2kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gotisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rรผcklรคufige Wรถrterliste (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "รbersetzungen (Albanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "รbersetzungen (Altenglisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "รbersetzungen (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "รbersetzungen (Althochdeutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "รbersetzungen (Altkirchenslawisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "รbersetzungen (Armenisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "รbersetzungen (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "รbersetzungen (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "รbersetzungen (Litauisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "รbersetzungen (Mittelhochdeutsch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_id": "1", "word": "gatairan" } ], "etymology_text": "Ableitung zu dem nicht belegten Verb *๐๐ฐ๐น๐๐ฐ๐ฝ (tairan) mit dem Prรคfix ๐ณ๐น๐- (dis-) ^(โ got); das zugrunde liegende Simplex ist ein Erbwort aus dem urgermanischen *teran- โzerren, reiรenโ, das mit dem Verb *turnan (gotisch ๐ฒ๐ฐ๐๐ฐ๐๐ฝ๐พ๐ฐ๐ฝ (gatarnjan) ^(โ got)) verwandt ist und das sich auf das indogermanische *der(H)-e- zurรผckfรผhren lรคsst; etymologisch verwandt mit altenglisch teran ^(โ ang) (neuenglisch tear ^(โ en)) und althochdeutsch zeran ^(โ goh) (mittelhochdeutsch zerzeren ^(โ gmh)) sowie urverwandt mit altgriechisch ฮดฮญฯฯ (derล^โ) ^(โ grc), armenisch ? (teแนem) ^(โ hy), albanisch djerr ^(โ sq), altkirchenslawisch ะดััะฐัะธ (dัrati) ^(โ cu) und litauisch derti ^(โ lt)", "forms": [ { "form": "Prรคsens ๐น๐บ" }, { "form": "Prรคsens ๐ณ๐น๐๐๐ฐ๐น๐๐ฐ" }, { "form": "๐ธ๐ฟ ๐ณ๐น๐๐๐ฐ๐น๐๐น๐" }, { "form": "๐น๐ ๐ณ๐น๐๐๐ฐ๐น๐๐น๐ธ" }, { "form": "๐๐น ๐ณ๐น๐๐๐ฐ๐น๐๐น๐ธ" }, { "form": "๐น๐๐ฐ ๐ณ๐น๐๐๐ฐ๐น๐๐น๐ธ" }, { "form": "Prรคteritum ๐น๐บ" }, { "form": "Prรคteritum ๐ณ๐น๐๐๐ฐ๐" }, { "form": "๐ด๐น๐ ๐ณ๐น๐๐๐ด๐๐ฟ๐ฝ" }, { "form": "๐น๐พ๐๐ ๐ณ๐น๐๐๐ด๐๐ฟ๐ฝ" }, { "form": "๐น๐พ๐ฐ ๐ณ๐น๐๐๐ด๐๐ฟ๐ฝ" }, { "form": "Partizip Perfekt ๐ณ๐น๐๐๐ฐ๐ฟ๐๐ฐ๐ฝ๐" } ], "lang": "Gotisch", "lang_code": "got", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "๐พ๐ฐ๐ท ๐ฐ๐น๐ฝ๐๐ท๐ฟ๐ฝ ๐ฝ๐น ๐ฒ๐น๐ฟ๐๐น๐ณ ๐ ๐ด๐น๐ฝ ๐ฝ๐น๐ฟ๐พ๐ฐ๐๐ฐ ๐น๐ฝ ๐ฑ๐ฐ๐ป๐ฒ๐น๐ฝ๐ ๐๐ฐ๐น๐๐ฝ๐พ๐ฐ๐ฝ๐, ๐ฐ๐น๐ธ๐ธ๐ฐ๐ฟ ๐ณ๐น๐๐๐ฐ๐น๐๐น๐ณ ๐ธ๐ฐ๐๐ฐ ๐ฝ๐น๐ฟ๐พ๐ ๐ ๐ด๐น๐ฝ ๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ ๐ฑ๐ฐ๐ป๐ฒ๐น๐ฝ๐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐๐น๐ป๐ฑ๐ ๐ฟ๐๐ฒ๐ฟ๐๐ฝ๐น๐ธ, ๐พ๐ฐ๐ท ๐ธ๐ฐ๐น ๐ฑ๐ฐ๐ป๐ฒ๐ด๐น๐ ๐๐๐ฐ๐ต๐น๐๐๐ฝ๐ฐ๐ฝ๐ณ;\n::โjah ainshun ni giutid wein niujata in balgins fairnjans, aiรพรพau distairid รพata niujo wein รพans balgins jah silbo usgutniรพ, jah รพai balgeis fraqistnand;โ (Lk. 5, 37)\n::โAuch fรผllt niemand jungen Wein in alte Schlรคuche. Sonst wรผrde ja der junge Wein die Schlรคuche zerreiรen; er lรคuft aus und die Schlรคuche sind unbrauchbar. โ" }, { "text": "๐ฝ๐น ๐ผ๐ฐ๐ฝ๐ฝ๐ฐ ๐ฒ๐น๐ฟ๐๐น๐ ๐ ๐ด๐น๐ฝ ๐พ๐ฟ๐ฒ๐ฒ๐ฐ๐๐ฐ ๐น๐ฝ ๐ฑ๐ฐ๐ป๐ฒ๐น๐ฝ๐ ๐๐ฐ๐น๐๐ฝ๐พ๐ฐ๐ฝ๐; ๐น๐ฑ๐ฐ๐น ๐ฐ๐ฟ๐๐๐ ๐ณ๐น๐๐๐ฐ๐น๐๐ฐ๐น ๐ ๐ด๐น๐ฝ ๐ธ๐ฐ๐๐ฐ ๐ฝ๐น๐ฟ๐พ๐ ๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ ๐ฑ๐ฐ๐ป๐ฒ๐น๐ฝ๐, ๐พ๐ฐ๐ท ๐ ๐ด๐น๐ฝ ๐ฟ๐๐ฒ๐ฟ๐๐ฝ๐น๐ธ, ๐พ๐ฐ๐ท ๐ธ๐ฐ๐น ๐ฑ๐ฐ๐ป๐ฒ๐ด๐น๐ ๐๐๐ฐ๐ต๐น๐๐๐ฝ๐ฐ๐ฝ๐ณ; ๐ฐ๐บ ๐ ๐ด๐น๐ฝ ๐พ๐ฟ๐ฒ๐ฒ๐ฐ๐๐ฐ ๐น๐ฝ ๐ฑ๐ฐ๐ป๐ฒ๐น๐ฝ๐ ๐ฝ๐น๐ฟ๐พ๐ฐ๐ฝ๐ ๐ฒ๐น๐ฟ๐๐ฐ๐ฝ๐ณ.\n::โni manna giutiรพ wein juggata in balgins fairnjans; ibai aufto distairai wein รพata niujo รพans balgins, jah wein usgutniรพ, jah รพai balgeis fraqistnand; ak wein juggata in balgins niujans giutand.โ (Mk. 2, 22)\n::โAuch fรผllt niemand jungen Wein in alte Schlรคuche. Sonst zerreiรt der Wein die Schlรคuche; der Wein ist verloren und die Schlรคuche sind unbrauchbar. Junger Wein gehรถrt in neue Schlรคuche. โ" } ], "glosses": [ "zerreiรen" ], "id": "de-๐ณ๐น๐๐๐ฐ๐น๐๐ฐ๐ฝ-got-verb-1", "senseid": "1", "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "lang": "Gotisch", "lang_code": "got" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: zerreiรen", "sense_id": "1", "word": "zerreiรen" } ], "word": "๐ณ๐น๐๐๐ฐ๐น๐๐ฐ๐ฝ" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Gotisch)", "Gotisch", "Rรผcklรคufige Wรถrterliste (Gotisch)", "Verb (Gotisch)", "siehe auch", "รbersetzungen (Albanisch)", "รbersetzungen (Altenglisch)", "รbersetzungen (Altgriechisch)", "รbersetzungen (Althochdeutsch)", "รbersetzungen (Altkirchenslawisch)", "รbersetzungen (Armenisch)", "รbersetzungen (Englisch)", "รbersetzungen (Gotisch)", "รbersetzungen (Litauisch)", "รbersetzungen (Mittelhochdeutsch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_id": "1", "word": "gatairan" } ], "etymology_text": "Ableitung zu dem nicht belegten Verb *๐๐ฐ๐น๐๐ฐ๐ฝ (tairan) mit dem Prรคfix ๐ณ๐น๐- (dis-) ^(โ got); das zugrunde liegende Simplex ist ein Erbwort aus dem urgermanischen *teran- โzerren, reiรenโ, das mit dem Verb *turnan (gotisch ๐ฒ๐ฐ๐๐ฐ๐๐ฝ๐พ๐ฐ๐ฝ (gatarnjan) ^(โ got)) verwandt ist und das sich auf das indogermanische *der(H)-e- zurรผckfรผhren lรคsst; etymologisch verwandt mit altenglisch teran ^(โ ang) (neuenglisch tear ^(โ en)) und althochdeutsch zeran ^(โ goh) (mittelhochdeutsch zerzeren ^(โ gmh)) sowie urverwandt mit altgriechisch ฮดฮญฯฯ (derล^โ) ^(โ grc), armenisch ? (teแนem) ^(โ hy), albanisch djerr ^(โ sq), altkirchenslawisch ะดััะฐัะธ (dัrati) ^(โ cu) und litauisch derti ^(โ lt)", "forms": [ { "form": "Prรคsens ๐น๐บ" }, { "form": "Prรคsens ๐ณ๐น๐๐๐ฐ๐น๐๐ฐ" }, { "form": "๐ธ๐ฟ ๐ณ๐น๐๐๐ฐ๐น๐๐น๐" }, { "form": "๐น๐ ๐ณ๐น๐๐๐ฐ๐น๐๐น๐ธ" }, { "form": "๐๐น ๐ณ๐น๐๐๐ฐ๐น๐๐น๐ธ" }, { "form": "๐น๐๐ฐ ๐ณ๐น๐๐๐ฐ๐น๐๐น๐ธ" }, { "form": "Prรคteritum ๐น๐บ" }, { "form": "Prรคteritum ๐ณ๐น๐๐๐ฐ๐" }, { "form": "๐ด๐น๐ ๐ณ๐น๐๐๐ด๐๐ฟ๐ฝ" }, { "form": "๐น๐พ๐๐ ๐ณ๐น๐๐๐ด๐๐ฟ๐ฝ" }, { "form": "๐น๐พ๐ฐ ๐ณ๐น๐๐๐ด๐๐ฟ๐ฝ" }, { "form": "Partizip Perfekt ๐ณ๐น๐๐๐ฐ๐ฟ๐๐ฐ๐ฝ๐" } ], "lang": "Gotisch", "lang_code": "got", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "๐พ๐ฐ๐ท ๐ฐ๐น๐ฝ๐๐ท๐ฟ๐ฝ ๐ฝ๐น ๐ฒ๐น๐ฟ๐๐น๐ณ ๐ ๐ด๐น๐ฝ ๐ฝ๐น๐ฟ๐พ๐ฐ๐๐ฐ ๐น๐ฝ ๐ฑ๐ฐ๐ป๐ฒ๐น๐ฝ๐ ๐๐ฐ๐น๐๐ฝ๐พ๐ฐ๐ฝ๐, ๐ฐ๐น๐ธ๐ธ๐ฐ๐ฟ ๐ณ๐น๐๐๐ฐ๐น๐๐น๐ณ ๐ธ๐ฐ๐๐ฐ ๐ฝ๐น๐ฟ๐พ๐ ๐ ๐ด๐น๐ฝ ๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ ๐ฑ๐ฐ๐ป๐ฒ๐น๐ฝ๐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐๐น๐ป๐ฑ๐ ๐ฟ๐๐ฒ๐ฟ๐๐ฝ๐น๐ธ, ๐พ๐ฐ๐ท ๐ธ๐ฐ๐น ๐ฑ๐ฐ๐ป๐ฒ๐ด๐น๐ ๐๐๐ฐ๐ต๐น๐๐๐ฝ๐ฐ๐ฝ๐ณ;\n::โjah ainshun ni giutid wein niujata in balgins fairnjans, aiรพรพau distairid รพata niujo wein รพans balgins jah silbo usgutniรพ, jah รพai balgeis fraqistnand;โ (Lk. 5, 37)\n::โAuch fรผllt niemand jungen Wein in alte Schlรคuche. Sonst wรผrde ja der junge Wein die Schlรคuche zerreiรen; er lรคuft aus und die Schlรคuche sind unbrauchbar. โ" }, { "text": "๐ฝ๐น ๐ผ๐ฐ๐ฝ๐ฝ๐ฐ ๐ฒ๐น๐ฟ๐๐น๐ ๐ ๐ด๐น๐ฝ ๐พ๐ฟ๐ฒ๐ฒ๐ฐ๐๐ฐ ๐น๐ฝ ๐ฑ๐ฐ๐ป๐ฒ๐น๐ฝ๐ ๐๐ฐ๐น๐๐ฝ๐พ๐ฐ๐ฝ๐; ๐น๐ฑ๐ฐ๐น ๐ฐ๐ฟ๐๐๐ ๐ณ๐น๐๐๐ฐ๐น๐๐ฐ๐น ๐ ๐ด๐น๐ฝ ๐ธ๐ฐ๐๐ฐ ๐ฝ๐น๐ฟ๐พ๐ ๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ ๐ฑ๐ฐ๐ป๐ฒ๐น๐ฝ๐, ๐พ๐ฐ๐ท ๐ ๐ด๐น๐ฝ ๐ฟ๐๐ฒ๐ฟ๐๐ฝ๐น๐ธ, ๐พ๐ฐ๐ท ๐ธ๐ฐ๐น ๐ฑ๐ฐ๐ป๐ฒ๐ด๐น๐ ๐๐๐ฐ๐ต๐น๐๐๐ฝ๐ฐ๐ฝ๐ณ; ๐ฐ๐บ ๐ ๐ด๐น๐ฝ ๐พ๐ฟ๐ฒ๐ฒ๐ฐ๐๐ฐ ๐น๐ฝ ๐ฑ๐ฐ๐ป๐ฒ๐น๐ฝ๐ ๐ฝ๐น๐ฟ๐พ๐ฐ๐ฝ๐ ๐ฒ๐น๐ฟ๐๐ฐ๐ฝ๐ณ.\n::โni manna giutiรพ wein juggata in balgins fairnjans; ibai aufto distairai wein รพata niujo รพans balgins, jah wein usgutniรพ, jah รพai balgeis fraqistnand; ak wein juggata in balgins niujans giutand.โ (Mk. 2, 22)\n::โAuch fรผllt niemand jungen Wein in alte Schlรคuche. Sonst zerreiรt der Wein die Schlรคuche; der Wein ist verloren und die Schlรคuche sind unbrauchbar. Junger Wein gehรถrt in neue Schlรคuche. โ" } ], "glosses": [ "zerreiรen" ], "senseid": "1", "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "lang": "Gotisch", "lang_code": "got" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: zerreiรen", "sense_id": "1", "word": "zerreiรen" } ], "word": "๐ณ๐น๐๐๐ฐ๐น๐๐ฐ๐ฝ" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.