"چشم قاتل" meaning in All languages combined

See چشم قاتل on Wiktionary

Noun [Urdu]

IPA: t͡ʃəʃmeːqɑːˈtɪl
Etymology: Ezafe aus den Substantiven چشم und قاتل
  1. Auge des Mörders
    Sense id: de-چشم_قاتل-ur-noun-KU~2YTGo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Auge (Deutsch), des (Deutsch), Mörders (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Urdu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wortverbindung (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ezafe aus den Substantiven چشم und قاتل",
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2023-09-10",
          "author": "Sheikh Ibrahim Zauq",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Sheikh Ibrahim Zauq: Chashm-e-qatil hamein kyunkar na bhala yaad rahe. (URL, abgerufen am 10. September 2023)",
          "text": "چشم قاتل ہمیں کیونکر نہ بھلا یاد رہے (Cašm-e-qātil hameṉ kyūnkar na bhalā yād rahe)",
          "title": "Chashm-e-qatil hamein kyunkar na bhala yaad rahe",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-09-10",
          "author": "Shauq Bijnori",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Shauq Bijnori: Abhi tak chashm-e-qatil se pashemani nahin jati. (URL, abgerufen am 10. September 2023)",
          "text": "ابھی تک چشم قاتل سے پشیمانی نہیں جاتی (Abhī tak cašm-e-qātil se pašemānī nahīṉ jātī)",
          "title": "Abhi tak chashm-e-qatil se pashemani nahin jati",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-09-10",
          "author": "Bahadur Shah Zafar",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Bahadur Shah Zafar: Baat karni mujhe mushkil kabhi aisi to na thi. (URL, abgerufen am 10. September 2023)",
          "text": "چشم قاتل مری دشمن تھی ہمیشہ لیکن (Cašm-e-qātil mirī dušman thī hamešā lekin)",
          "title": "Baat karni mujhe mushkil kabhi aisi to na thi",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-09-10",
          "author": "Aila Tahir",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Aila Tahir: Dil ab us shahr mein jaane ko machalta bhi nahin. (URL, abgerufen am 10. September 2023)",
          "text": "چشم قاتل کی مشیت سے الگ ہو جانا (Cašm-e-qātil kī mašiyyat se alag ho jānā)",
          "title": "Dil ab us shahr mein jaane ko machalta bhi nahin",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-09-10",
          "author": "Manzoor Hasan Nami",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Manzoor Hasan Nami: Ye junun-e-ishq kaam aa hi gaya. (URL, abgerufen am 10. September 2023)",
          "text": "چشم قاتل نے اشارہ کر دیا (Cašm-e-qātil ne išārā kar dayā)",
          "title": "Ye junun-e-ishq kaam aa hi gaya",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-09-10",
          "author": "Raja Naushad Ali Khan",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Raja Naushad Ali Khan: Mah achcha hai ko wo badr-e-kamal achchha hai. (URL, abgerufen am 10. September 2023)",
          "text": "چشم قاتل میں تمہاری یہ کمال اچھا ہے (Cašm-e-qātil meṉ tumhārī ye kamāl acchā hai)",
          "title": "Mah achcha hai ko wo badr-e-kamal achchha hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-09-10",
          "author": "Syed Moinuddin Makhfi",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Syed Moinuddin Makhfi: Maslahat ka chaar-su tezab hai. (URL, abgerufen am 10. September 2023)",
          "text": "چشم قاتل آج جو پر آب ہے (Cašm-e-qātil āj jo pur-āb hai)",
          "title": "Maslahat ka chaar-su tezab hai",
          "url": "URL"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Auge des Mörders"
      ],
      "id": "de-چشم_قاتل-ur-noun-KU~2YTGo",
      "raw_tags": [
        "literarisch",
        "poetisch"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "t͡ʃəʃmeːqɑːˈtɪl"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Auge"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "des"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Mörders"
    }
  ],
  "word": "چشم قاتل"
}
{
  "categories": [
    "Rückläufige Wörterliste (Urdu)",
    "Substantiv (Urdu)",
    "Urdu",
    "Wortverbindung (Urdu)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Ezafe aus den Substantiven چشم und قاتل",
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2023-09-10",
          "author": "Sheikh Ibrahim Zauq",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Sheikh Ibrahim Zauq: Chashm-e-qatil hamein kyunkar na bhala yaad rahe. (URL, abgerufen am 10. September 2023)",
          "text": "چشم قاتل ہمیں کیونکر نہ بھلا یاد رہے (Cašm-e-qātil hameṉ kyūnkar na bhalā yād rahe)",
          "title": "Chashm-e-qatil hamein kyunkar na bhala yaad rahe",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-09-10",
          "author": "Shauq Bijnori",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Shauq Bijnori: Abhi tak chashm-e-qatil se pashemani nahin jati. (URL, abgerufen am 10. September 2023)",
          "text": "ابھی تک چشم قاتل سے پشیمانی نہیں جاتی (Abhī tak cašm-e-qātil se pašemānī nahīṉ jātī)",
          "title": "Abhi tak chashm-e-qatil se pashemani nahin jati",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-09-10",
          "author": "Bahadur Shah Zafar",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Bahadur Shah Zafar: Baat karni mujhe mushkil kabhi aisi to na thi. (URL, abgerufen am 10. September 2023)",
          "text": "چشم قاتل مری دشمن تھی ہمیشہ لیکن (Cašm-e-qātil mirī dušman thī hamešā lekin)",
          "title": "Baat karni mujhe mushkil kabhi aisi to na thi",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-09-10",
          "author": "Aila Tahir",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Aila Tahir: Dil ab us shahr mein jaane ko machalta bhi nahin. (URL, abgerufen am 10. September 2023)",
          "text": "چشم قاتل کی مشیت سے الگ ہو جانا (Cašm-e-qātil kī mašiyyat se alag ho jānā)",
          "title": "Dil ab us shahr mein jaane ko machalta bhi nahin",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-09-10",
          "author": "Manzoor Hasan Nami",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Manzoor Hasan Nami: Ye junun-e-ishq kaam aa hi gaya. (URL, abgerufen am 10. September 2023)",
          "text": "چشم قاتل نے اشارہ کر دیا (Cašm-e-qātil ne išārā kar dayā)",
          "title": "Ye junun-e-ishq kaam aa hi gaya",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-09-10",
          "author": "Raja Naushad Ali Khan",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Raja Naushad Ali Khan: Mah achcha hai ko wo badr-e-kamal achchha hai. (URL, abgerufen am 10. September 2023)",
          "text": "چشم قاتل میں تمہاری یہ کمال اچھا ہے (Cašm-e-qātil meṉ tumhārī ye kamāl acchā hai)",
          "title": "Mah achcha hai ko wo badr-e-kamal achchha hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-09-10",
          "author": "Syed Moinuddin Makhfi",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Syed Moinuddin Makhfi: Maslahat ka chaar-su tezab hai. (URL, abgerufen am 10. September 2023)",
          "text": "چشم قاتل آج جو پر آب ہے (Cašm-e-qātil āj jo pur-āb hai)",
          "title": "Maslahat ka chaar-su tezab hai",
          "url": "URL"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Auge des Mörders"
      ],
      "raw_tags": [
        "literarisch",
        "poetisch"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "t͡ʃəʃmeːqɑːˈtɪl"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Auge"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "des"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Mörders"
    }
  ],
  "word": "چشم قاتل"
}

Download raw JSONL data for چشم قاتل meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.