See راز حیات on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Urdu)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Urdu)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Urdu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wortverbindung (Urdu)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ezafe aus den Substantiven راز und حیات", "lang": "Urdu", "lang_code": "ur", "other_pos": [ "phrase" ], "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "accessdate": "2023-05-18", "author": "Khalilur Rahman Raz", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Khalilur Rahman Raz: Use kaamyabi ki hajat nahin. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)", "text": "محبت میں ہے راز راز حیات (Moḥabbat meṉ hai rāz rāz-e-ḥayāt)", "title": "Use kaamyabi ki hajat nahin", "url": "URL" }, { "accessdate": "2023-05-18", "author": "Meeraji", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Meeraji: Zindagi ek aziyyat hai mujhe. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)", "text": "مجھ پہ اب فاش ہوا راز حیات (Mujh pe ab fāš huā rāz-e-ḥayāt)", "title": "Zindagi ek aziyyat hai mujhe", "url": "URL" }, { "accessdate": "2023-05-18", "author": "Hafeez Jalandhari", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Hafeez Jalandhari: Wo sarKHushi de ki zindagi ko shabab se bahara-yab kar de. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)", "text": "کہو تو راز حیات کہ دوں حقیقت کائنات کہ دوں (Kaho to rāz-e-ḥayāt kah dūṉ ḥaqīqat-e-kāināt kah dūṉ)", "title": "Wo sarKHushi de ki zindagi ko shabab se bahara-yab kar de", "url": "URL" }, { "accessdate": "2023-05-18", "author": "Razi Raziuddin", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Razi Raziuddin: Qalb-o-jigar ke dagh farozan kiye hue. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)", "text": "راز حیات کس کو بتائیں کہ ہر کوئی (Rāz-e-ḥayāt kis ko batāeṉ ki har koī)", "title": "Qalb-o-jigar ke dagh farozan kiye hue", "url": "URL" }, { "accessdate": "2023-05-18", "author": "Allama Iqbal", "raw_tags": [ "Nazm" ], "ref": "Allama Iqbal: Talaba-e-aligaDh collage ke nam. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)", "text": "آتی تھی کوہ سے صدا راز حیات ہے سکوں (Ātī thī koh se ṣadā rāz-e-ḥayāt hai sakūṉ)", "title": "Talaba-e-aligaDh collage ke nam", "url": "URL" }, { "accessdate": "2023-05-18", "author": "Jauhar Nizami", "raw_tags": [ "Nazm" ], "ref": "Jauhar Nizami: Ruh-e-iqbaal se. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)", "text": "تیری نظر میں ہے تمام راز حیات قوم کا (Terī naz̤ar meṉ hai tamām rāz-e-ḥayāt qaum kā)", "title": "Ruh-e-iqbaal se", "url": "URL" }, { "accessdate": "2023-05-18", "author": "Sufi Tabassum", "raw_tags": [ "Ruba'i" ], "ref": "Sufi Tabassum: Taskin-e-visal o ranj-e-furqat kya hai. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)", "text": "اے راز حیات کے سمجھنے والو (Ai rāz-e-ḥayāt ke samajhne-vālo)", "title": "Taskin-e-visal o ranj-e-furqat kya hai", "url": "URL" }, { "accessdate": "2023-05-18", "author": "Allama Iqbal", "raw_tags": [ "Verspaar" ], "ref": "Allama Iqbal: Raaz-e-hayat puchh le KHizr-e-KHajista gam se. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)", "text": "راز حیات پوچھ لے خضر خجستہ گام سے (Rāz-e-ḥayāt pūch le xiẓr-e-xajistā gām se)", "title": "Raaz-e-hayat puchh le KHizr-e-KHajista gam se", "url": "URL" } ], "glosses": [ "Geheimnis des Lebens" ], "id": "de-راز_حیات-ur-noun-rDN79xpJ", "raw_tags": [ "literarisch", "poetisch" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɾɑːzeːɦəˈjɑːt" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Geheimnis" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "des" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Lebens" } ], "word": "راز حیات" }
{ "categories": [ "Rückläufige Wörterliste (Urdu)", "Substantiv (Urdu)", "Urdu", "Wortverbindung (Urdu)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Ezafe aus den Substantiven راز und حیات", "lang": "Urdu", "lang_code": "ur", "other_pos": [ "phrase" ], "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "accessdate": "2023-05-18", "author": "Khalilur Rahman Raz", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Khalilur Rahman Raz: Use kaamyabi ki hajat nahin. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)", "text": "محبت میں ہے راز راز حیات (Moḥabbat meṉ hai rāz rāz-e-ḥayāt)", "title": "Use kaamyabi ki hajat nahin", "url": "URL" }, { "accessdate": "2023-05-18", "author": "Meeraji", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Meeraji: Zindagi ek aziyyat hai mujhe. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)", "text": "مجھ پہ اب فاش ہوا راز حیات (Mujh pe ab fāš huā rāz-e-ḥayāt)", "title": "Zindagi ek aziyyat hai mujhe", "url": "URL" }, { "accessdate": "2023-05-18", "author": "Hafeez Jalandhari", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Hafeez Jalandhari: Wo sarKHushi de ki zindagi ko shabab se bahara-yab kar de. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)", "text": "کہو تو راز حیات کہ دوں حقیقت کائنات کہ دوں (Kaho to rāz-e-ḥayāt kah dūṉ ḥaqīqat-e-kāināt kah dūṉ)", "title": "Wo sarKHushi de ki zindagi ko shabab se bahara-yab kar de", "url": "URL" }, { "accessdate": "2023-05-18", "author": "Razi Raziuddin", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Razi Raziuddin: Qalb-o-jigar ke dagh farozan kiye hue. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)", "text": "راز حیات کس کو بتائیں کہ ہر کوئی (Rāz-e-ḥayāt kis ko batāeṉ ki har koī)", "title": "Qalb-o-jigar ke dagh farozan kiye hue", "url": "URL" }, { "accessdate": "2023-05-18", "author": "Allama Iqbal", "raw_tags": [ "Nazm" ], "ref": "Allama Iqbal: Talaba-e-aligaDh collage ke nam. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)", "text": "آتی تھی کوہ سے صدا راز حیات ہے سکوں (Ātī thī koh se ṣadā rāz-e-ḥayāt hai sakūṉ)", "title": "Talaba-e-aligaDh collage ke nam", "url": "URL" }, { "accessdate": "2023-05-18", "author": "Jauhar Nizami", "raw_tags": [ "Nazm" ], "ref": "Jauhar Nizami: Ruh-e-iqbaal se. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)", "text": "تیری نظر میں ہے تمام راز حیات قوم کا (Terī naz̤ar meṉ hai tamām rāz-e-ḥayāt qaum kā)", "title": "Ruh-e-iqbaal se", "url": "URL" }, { "accessdate": "2023-05-18", "author": "Sufi Tabassum", "raw_tags": [ "Ruba'i" ], "ref": "Sufi Tabassum: Taskin-e-visal o ranj-e-furqat kya hai. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)", "text": "اے راز حیات کے سمجھنے والو (Ai rāz-e-ḥayāt ke samajhne-vālo)", "title": "Taskin-e-visal o ranj-e-furqat kya hai", "url": "URL" }, { "accessdate": "2023-05-18", "author": "Allama Iqbal", "raw_tags": [ "Verspaar" ], "ref": "Allama Iqbal: Raaz-e-hayat puchh le KHizr-e-KHajista gam se. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)", "text": "راز حیات پوچھ لے خضر خجستہ گام سے (Rāz-e-ḥayāt pūch le xiẓr-e-xajistā gām se)", "title": "Raaz-e-hayat puchh le KHizr-e-KHajista gam se", "url": "URL" } ], "glosses": [ "Geheimnis des Lebens" ], "raw_tags": [ "literarisch", "poetisch" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɾɑːzeːɦəˈjɑːt" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Geheimnis" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "des" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Lebens" } ], "word": "راز حیات" }
Download raw JSONL data for راز حیات meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.