"دماغ و دل" meaning in All languages combined

See دماغ و دل on Wiktionary

Phrase [Urdu]

IPA: dɪmɑːɣoːˈdɪl
Etymology: Binomiale aus den Substantiven دماغ und دل
  1. Hirn und Herz
    Sense id: de-دماغ_و_دل-ur-phrase-hoZpFvb0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Hirn (Deutsch), und (Deutsch), Herz (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Urdu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wortverbindung (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Binomiale aus den Substantiven دماغ und دل",
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2023-06-24",
          "author": "Ashfaq Rasheed Mansuri",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Ashfaq Rasheed Mansuri: Dimagh-o-dil mein halchal ho rahi hai. (URL, abgerufen am 24. Juni 2023)",
          "text": "دماغ و دل میں ہلچل ہو رہی ہے (Dimāġ-o-dil meṉ halcal ho rahī hai)",
          "title": "Dimagh-o-dil mein halchal ho rahi hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-06-24",
          "author": "Maharaja Sir Kishan Parashad Shad",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Maharaja Sir Kishan Parashad Shad: Ab dimagh-o-dil mein wo quwwat nahin wo dil nahin. (URL, abgerufen am 24. Juni 2023)",
          "text": "اب دماغ و دل میں وہ قوت نہیں وہ دل نہیں (Ab dimāġ-o-dil meṉ vo quvvat nahīṉ vo dil nahīṉ)",
          "title": "Ab dimagh-o-dil mein wo quwwat nahin wo dil nahin",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-06-24",
          "author": "Mazhar Mirza Jaan-e-Janaan",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Mazhar Mirza Jaan-e-Janaan: Na tu milne ke ab qabil raha hai. (URL, abgerufen am 24. Juni 2023)",
          "text": "کہاں اس کو دماغ و دل رہا ہے (Kahāṉ is ko dimāġ-o-dil rahā hai)",
          "title": "Na tu milne ke ab qabil raha hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-06-24",
          "author": "Arman Najmi",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Arman Najmi: DImagh-o-dil pe ho kya asar andhere ka. (URL, abgerufen am 24. Juni 2023)",
          "text": "دماغ و دل پہ ہو کیا اثر اندھیرے کا (Dimāġ-o-dil pe ho kyā as̱ar andhere kā)",
          "title": "DImagh-o-dil pe ho kya asar andhere ka",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-06-24",
          "author": "Amardeep Singh",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Amardeep Singh: Dimagh-o-dil ki thakan wala. (URL, abgerufen am 24. Juni 2023)",
          "text": "دماغ و دل کی تھکان والا (Dimāġ-o-dil kī thakān-vālā)",
          "title": "Dimagh-o-dil ki thakan wala",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-06-24",
          "author": "Wseem Ahmad",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Wseem Ahmad: Dimagh-o-dil mein jhagDa ho gaya hai. (URL, abgerufen am 24. Juni 2023)",
          "text": "دماغ و دل میں جھگڑا ہو گیا ہے (Dimāġ-o-dil meṉ jhagṛā ho gayā hai)",
          "title": "Dimagh-o-dil mein jhagDa ho gaya hai",
          "url": "URL"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hirn und Herz"
      ],
      "id": "de-دماغ_و_دل-ur-phrase-hoZpFvb0",
      "raw_tags": [
        "literarisch"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dɪmɑːɣoːˈdɪl"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Hirn"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "und"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Herz"
    }
  ],
  "word": "دماغ و دل"
}
{
  "categories": [
    "Rückläufige Wörterliste (Urdu)",
    "Urdu",
    "Wortverbindung (Urdu)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Binomiale aus den Substantiven دماغ und دل",
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2023-06-24",
          "author": "Ashfaq Rasheed Mansuri",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Ashfaq Rasheed Mansuri: Dimagh-o-dil mein halchal ho rahi hai. (URL, abgerufen am 24. Juni 2023)",
          "text": "دماغ و دل میں ہلچل ہو رہی ہے (Dimāġ-o-dil meṉ halcal ho rahī hai)",
          "title": "Dimagh-o-dil mein halchal ho rahi hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-06-24",
          "author": "Maharaja Sir Kishan Parashad Shad",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Maharaja Sir Kishan Parashad Shad: Ab dimagh-o-dil mein wo quwwat nahin wo dil nahin. (URL, abgerufen am 24. Juni 2023)",
          "text": "اب دماغ و دل میں وہ قوت نہیں وہ دل نہیں (Ab dimāġ-o-dil meṉ vo quvvat nahīṉ vo dil nahīṉ)",
          "title": "Ab dimagh-o-dil mein wo quwwat nahin wo dil nahin",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-06-24",
          "author": "Mazhar Mirza Jaan-e-Janaan",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Mazhar Mirza Jaan-e-Janaan: Na tu milne ke ab qabil raha hai. (URL, abgerufen am 24. Juni 2023)",
          "text": "کہاں اس کو دماغ و دل رہا ہے (Kahāṉ is ko dimāġ-o-dil rahā hai)",
          "title": "Na tu milne ke ab qabil raha hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-06-24",
          "author": "Arman Najmi",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Arman Najmi: DImagh-o-dil pe ho kya asar andhere ka. (URL, abgerufen am 24. Juni 2023)",
          "text": "دماغ و دل پہ ہو کیا اثر اندھیرے کا (Dimāġ-o-dil pe ho kyā as̱ar andhere kā)",
          "title": "DImagh-o-dil pe ho kya asar andhere ka",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-06-24",
          "author": "Amardeep Singh",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Amardeep Singh: Dimagh-o-dil ki thakan wala. (URL, abgerufen am 24. Juni 2023)",
          "text": "دماغ و دل کی تھکان والا (Dimāġ-o-dil kī thakān-vālā)",
          "title": "Dimagh-o-dil ki thakan wala",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-06-24",
          "author": "Wseem Ahmad",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Wseem Ahmad: Dimagh-o-dil mein jhagDa ho gaya hai. (URL, abgerufen am 24. Juni 2023)",
          "text": "دماغ و دل میں جھگڑا ہو گیا ہے (Dimāġ-o-dil meṉ jhagṛā ho gayā hai)",
          "title": "Dimagh-o-dil mein jhagDa ho gaya hai",
          "url": "URL"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hirn und Herz"
      ],
      "raw_tags": [
        "literarisch"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dɪmɑːɣoːˈdɪl"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Hirn"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "und"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Herz"
    }
  ],
  "word": "دماغ و دل"
}

Download raw JSONL data for دماغ و دل meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.