"دست قاتل" meaning in All languages combined

See دست قاتل on Wiktionary

Noun [Urdu]

IPA: dəsteːqɑːˈtɪl
Etymology: Ezafe aus den Substantiven دست und قاتل
  1. Hand des Mörders
    Sense id: de-دست_قاتل-ur-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Hand (Deutsch), des (Deutsch), Mörders (Deutsch)

Download JSONL data for دست قاتل meaning in All languages combined (15.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Urdu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wortverbindung (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ezafe aus den Substantiven دست und قاتل",
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Suroor Barabankvi",
          "raw_ref": "Suroor Barabankvi: Dast-o-pa hain sab ke shal ek dast-e-qatil ke siwa. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست و پا ہیں سب کے شل اک دست قاتل کے سوا (Dast-o-pā haiṉ sab ke šal ik dast-e-qātil ke sivā)",
          "title": "Dast-o-pa hain sab ke shal ek dast-e-qatil ke siwa",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Mohammad Noman Badr",
          "raw_ref": "Mohammad Noman Badr: Dast-e-qatil ko mohabbat ka sabab karte hain. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل کو محبت کا سبب کرتے ہیں (Dast-e-qātil ko moḥabbat kā sabab karte haiṉ)",
          "title": "Dast-e-qatil ko mohabbat ka sabab karte hain",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Aabid Jafri",
          "raw_ref": "Aabid Jafri: Kaun tha jo dast-e-qatil ke liye tayyar tha. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "کون تھا جو دست قاتل کے لئے تیار تھا (Kaun thā jo dast-e-qātil ke lie tayyār thā)",
          "title": "Kaun tha jo dast-e-qatil ke liye tayyar tha",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Shakeela Bano Bhopali",
          "raw_ref": "Shakeela Bano Bhopali: Dast-e-qatil mein ye shamshir kahan se aai. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل میں یہ شمشیر کہاں سے آئی (Dast-e-qātil meṉ ye šamšīr kahāṉ se āī)",
          "title": "Dast-e-qatil mein ye shamshir kahan se aai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Kaif Bhopali",
          "raw_ref": "Kaif Bhopali: Jism par baqi ye sar hai kya karun. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل بے ہنر ہے کیا کروں (Dast-e-qātil be-hunar hai kyā karūṉ)",
          "title": "Jism par baqi ye sar hai kya karun",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Parveen Shakir",
          "raw_ref": "Parveen Shakir: Ek suraj tha ki taron ke gharane se uTha. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل کا بھی احساں نہ دوانے سے اٹھا (Dast-e-qātil kā bhī eḥsāṉ na divāne se uṭhā)",
          "title": "Ek suraj tha ki taron ke gharane se uTha",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Ahmad Faraz",
          "raw_ref": "Ahmad Faraz: Kisi jaanib se bhi parcham na lahu ka nikla. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل سے کچھ امید شفا تھی لیکن (Dast-e-qātil se kuch ummīd-e-šifā thī lekin)",
          "title": "Kisi jaanib se bhi parcham na lahu ka nikla",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Kamil Bahzadi",
          "raw_ref": "Kamil Bahzadi: Saya-e-zulf nahin shola-e-ruKHsar nahin. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل میں یہاں ساز ہے تلوار نہیں (Dast-e-qātil meṉ yahāṉ sāz hai talvār nahīṉ)",
          "title": "Saya-e-zulf nahin shola-e-ruKHsar nahin",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Jaan Nisar Akhtar",
          "raw_ref": "Jaan Nisar Akhtar: Ranj-o-gham mange hai andoh-o-bala mange hai. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل ہے جو محنت کا صلہ مانگے ہے (Dast-e-qātil hai jo meḥnat kā ṣilā mānge hai)",
          "title": "Ranj-o-gham mange hai andoh-o-bala mange hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Surror Barabankvi",
          "raw_ref": "Surror Barabankvi: Wo be-ruKHi ki taghaful ki intiha kahiye. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "بتائیے کف محبوب دست قاتل کو (Batāie kaf-e-maḥbūb dast-e-qātil ko)",
          "title": "Wo be-ruKHi ki taghaful ki intiha kahiye",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Hairat Allahabadi",
          "raw_ref": "Hairat Allahabadi: Jaan mushkil mein hai pata to chale. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل میں ہے پتا تو چلے (Dast-e-qātil meṉ hai patā to cale)",
          "title": "Jaan mushkil mein hai pata to chale",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Akhtar Saeed Khan",
          "raw_ref": "Akhtar Saeed Khan: Didani hai zaKHm-e-dil aur aap se parda bhi kya. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "خود ہمیں جب دست قاتل کو دعا دیتے رہے (Xud hamīṉ jab dast-e-qātil ko duʿā dete rahe)",
          "title": "Didani hai zaKHm-e-dil aur aap se parda bhi kya",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Bekal Utsahi",
          "raw_ref": "Bekal Utsahi: Udas kaghzi mausam mein rang o bu rakh de. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "گراں لگے ہے جو احسان دست قاتل کا (Girāṉ lage hai jo eḥsān dast-e-qātil kā)",
          "title": "Udas kaghzi mausam mein rang o bu rakh de",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Malika Naseem",
          "raw_ref": "Malika Naseem: Wo mausam be-KHudi ke the jo mausam hum guzar aae. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "چلو ہم دست قاتل کا ہر اک احساں اتار آئے (Calo ham dast-e-qātil kā har ik eḥsāṉ utār āe)",
          "title": "Wo mausam be-KHudi ke the jo mausam hum guzar aae",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Ibrahim Noori",
          "raw_ref": "Ibrahim Noori: Jis ki KHatir sajai mahfil hai. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل بھلا نہ کیوں لرزیں (Dast-e-qātil bhalā na kyūṉ larzeṉ)",
          "title": "Jis ki KHatir sajai mahfil hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Jaimini Sarshar",
          "raw_ref": "Jaimini Sarshar: Jab qaum par aafat aai ho jab mulk paDa ho mushkil mein. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "ہم تشنۂ شوق شہادت تھے خنجر بھی تھا دست قاتل میں (Ham tišnā-e-šauq-e-šahādat the xanjar bhī thā dast-e-qātil meṉ)",
          "title": "Jab qaum par aafat aai ho jab mulk paDa ho mushkil mein",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Habab Hashimi",
          "raw_ref": "Habab Hashimi: Ab talak tund hawaon ka asar baqi hai. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل میں یہی ایک ہنر باقی ہے (Dast-e-qātil meṉ yahī ek hunar bāqī hai)",
          "title": "Ab talak tund hawaon ka asar baqi hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Sharar Fatehpuri",
          "raw_ref": "Sharar Fatehpuri: Apni rudad kahun ya gham-e-duniya likkhun. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل کو اگر دست مسیحا لکھوں (Dast-e-qātil ko agar dast-e-masīḥā likkhūṉ)",
          "title": "Apni rudad kahun ya gham-e-duniya likkhun",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Khursheed Rizvi",
          "raw_ref": "Khursheed Rizvi: Dil ko paiham wahi andoh-shumari karna. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل کو عطا ضربت کاری کرنا (Dast-e-qātil ko ʿāt̤ā ẓarbat-e-kārī karnā)",
          "title": "Dil ko paiham wahi andoh-shumari karna",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Jaleel Manikpuri",
          "raw_ref": "Jaleel Manikpuri: Dil par is kakul-e-rasa ki choT. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "بن گئی خون دست قاتل میں (Ban gaī xūn dast-e-qātil meṉ)",
          "title": "Dil par is kakul-e-rasa ki choT",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Hakim Mohammad Ajmal Khan Shaida",
          "raw_ref": "Hakim Mohammad Ajmal Khan Shaida: Gudaz-e-dil se parwana hua KHak. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "رنگیں گی دست قاتل کو حنا خاک (Rangeṉ-gī dast-e-qātil ko ḥinā xāk)",
          "title": "Gudaz-e-dil se parwana hua KHak",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Shahida Lateef",
          "raw_ref": "Shahida Lateef: Apne dushman ko kabhi pyar nahin de sakte. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل میں تو تلوار نہیں دے سکتے (Dast-e-qātil meṉ to talvār nahīṉ de sakte)",
          "title": "Apne dushman ko kabhi pyar nahin de sakte",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Ghani Ejaz",
          "raw_ref": "Ghani Ejaz: Jaur-e-be-ja ko jo kahte ho baja hai wo bhi. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل پہ لہو ہے کہ حنا ہے وہ بھی (Dast-e-qātil pe lahū hai ki ḥinā hai vo bhī)",
          "title": "Jaur-e-be-ja ko jo kahte ho baja hai wo bhi",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Muslim Shameem",
          "raw_ref": "Muslim Shameem: Shisha-e-dil shikasta-tar rakhiye. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل پہ کیجئے بیعت (Dast-e-qātil pe kījie baiʿat)",
          "title": "Shisha-e-dil shikasta-tar rakhiye",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Natiq Azmi",
          "raw_ref": "Natiq Azmi: Shikast-KHurda ana ke ghulam sab hi the. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "بچا سکا نہ اسے کوئی دست قاتل سے (Bacā sakā na use koī dast-e-qātil se)",
          "title": "Shikast-KHurda ana ke ghulam sab hi the",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Anees Ansari",
          "raw_ref": "Anees Ansari: Bhar nahin paya abhi tak zaKHm-e-kari hae hae. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل صید بننے سے نہیں رکتا کبھی (Dast-e-qātil ṣaid banne se nahīṉ ruktā kabhī)",
          "title": "Bhar nahin paya abhi tak zaKHm-e-kari hae hae",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Syed Ahmed Shameem",
          "raw_ref": "Syed Ahmed Shameem: Shiddat-e-jazb mein jab aalam-e-hu bolta hai. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل کا ہنر لاکھ چھپائے لیکن (Dast-e-qātil kā hunar lākh chupāe lekin)",
          "title": "Shiddat-e-jazb mein jab aalam-e-hu bolta hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Sayed Khadime Rasul Aini",
          "raw_ref": "Sayed Khadime Rasul Aini: Meri KHwahish ka bistar sulagta raha. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل پہ خنجر سلگتا رہا (Dast-e-qātil pe xanjar sulagtā rahā)",
          "title": "Meri KHwahish ka bistar sulagta raha",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Shola Haspanvi",
          "raw_ref": "Shola Haspanvi: Jis ko jaana tha kal tak KHuda ki tarah. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل اٹھا ہے دعا کی طرح (Dast-e-qātil uṭhā hai duʿā kī t̤arḥ)",
          "title": "Jis ko jaana tha kal tak KHuda ki tarah",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Muztar Muzaffarpuri",
          "raw_ref": "Muztar Muzaffarpuri: Ho gaya jis din se apna dil udas. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل میں حنا ہے خوں نہیں (Dast-e-qātil meṉ ḥinā hai xūṉ nahīṉ)",
          "title": "Ho gaya jis din se apna dil udas",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Aali Gopalpuri",
          "raw_ref": "Aali Gopalpuri: Mil gai dard ki dawa dil ko. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "زحمتیں دی ہیں دست قاتل کو (Zaḥmateṉ dī haiṉ dast-e-qātil ko)",
          "title": "Mil gai dard ki dawa dil ko",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Ghani Ghayoor",
          "raw_ref": "Ghani Ghayoor: KHizr jaisa hai rahbar mujh mein. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل ہے زور پر مجھ میں (Dast-e-qātil hai zor par mujh meṉ)",
          "title": "KHizr jaisa hai rahbar mujh mein",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Mohammad Salim",
          "raw_ref": "Mohammad Salim: Waqt ki duri ko aankhon mein simaTte dekha. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل سے ہر اک سر کو جو کٹتے دیکھا (Dast-e-qātil se har ik sar ko jo kaṭte dekhā)",
          "title": "Waqt ki duri ko aankhon mein simaTte dekha",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Mutrib Nizami",
          "raw_ref": "Mutrib Nizami: TalKHi-e-nau shakar-amez hui jati hai. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل میں نظر آتی ہے اک شاخ گلاب (Dast-e-qātil meṉ naz̤ar ātī hai ik šāx-e-gulāb)",
          "title": "TalKHi-e-nau shakar-amez hui jati hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Faiz Ahmad Faiz",
          "raw_ref": "Faiz Ahmad Faiz: Dua. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل کو جھٹک دینے کی توفیق ملے (Dast-e-qātil ko jhaṭak dene kī taufīq mile)",
          "title": "Dua",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Faiz Ahmad Faiz",
          "raw_ref": "Faiz Ahmad Faiz: KHurshid-e-mahshar ki lau. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "تیر کتنے ابھی دست قاتل میں ہیں (Tīr kitne abhī dast-e-qātil meṉ haiṉ)",
          "title": "KHurshid-e-mahshar ki lau",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Faiz Ahmad Faiz",
          "raw_ref": "Faiz Ahmad Faiz: Aaj bazar mein pa-b-a-jaulan chalo. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل کے شایاں رہا کون ہے (Dast-e-qātil ke šāyāṉ rahā kaun hai)",
          "title": "Aaj bazar mein pa-b-a-jaulan chalo",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Noon Meem Rashid",
          "raw_ref": "Noon Meem Rashid: Dil mere sahra-naward-e-pir dil. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل نے بہایا تھا جہاں ہر سیج پر (Dast-e-qātil ne bahāyā thā jahāṉ har sej par)",
          "title": "Dil mere sahra-naward-e-pir dil",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Zaheer Parvez",
          "raw_ref": "Zaheer Parvez: Shikast-e-saba. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "ترا دست حسیں تھا دست قاتل (Tirā dast-e-ḥasīṉ thā dast-e-qātil)",
          "title": "Shikast-e-saba",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Ekram Khawar",
          "raw_ref": "Ekram Khawar: Dil-e-pur-KHun. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل پہ کہیں اشک کہیں دھبے ہیں (Dast-e-qātil pe kahīṉ ašk kahīṉ dhabbe haiṉ)",
          "title": "Dil-e-pur-KHun",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Muslim Shameem",
          "raw_ref": "Muslim Shameem: Yakum may. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل کے تقدس کی قسم کھائی گئی (Dast-e-qātil ke taqaddus kī qasam khāī gaī)",
          "title": "Yakum may",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Shahzad Ahmad",
          "raw_ref": "Shahzad Ahmad: Log zinda nazar aate the magar the maqtul. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل میں بظاہر کوئی شمشیر نہ تھی (Dast-e-qātil meṉ ba-z̤āhir koī šamšīr na thī)",
          "title": "Log zinda nazar aate the magar the maqtul",
          "url": "URL"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hand des Mörders"
      ],
      "id": "de-دست_قاتل-ur-noun-1",
      "raw_tags": [
        "literarisch",
        "poetisch"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dəsteːqɑːˈtɪl"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Hand"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "des"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Mörders"
    }
  ],
  "word": "دست قاتل"
}
{
  "categories": [
    "Rückläufige Wörterliste (Urdu)",
    "Substantiv (Urdu)",
    "Urdu",
    "Wortverbindung (Urdu)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Ezafe aus den Substantiven دست und قاتل",
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Suroor Barabankvi",
          "raw_ref": "Suroor Barabankvi: Dast-o-pa hain sab ke shal ek dast-e-qatil ke siwa. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست و پا ہیں سب کے شل اک دست قاتل کے سوا (Dast-o-pā haiṉ sab ke šal ik dast-e-qātil ke sivā)",
          "title": "Dast-o-pa hain sab ke shal ek dast-e-qatil ke siwa",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Mohammad Noman Badr",
          "raw_ref": "Mohammad Noman Badr: Dast-e-qatil ko mohabbat ka sabab karte hain. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل کو محبت کا سبب کرتے ہیں (Dast-e-qātil ko moḥabbat kā sabab karte haiṉ)",
          "title": "Dast-e-qatil ko mohabbat ka sabab karte hain",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Aabid Jafri",
          "raw_ref": "Aabid Jafri: Kaun tha jo dast-e-qatil ke liye tayyar tha. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "کون تھا جو دست قاتل کے لئے تیار تھا (Kaun thā jo dast-e-qātil ke lie tayyār thā)",
          "title": "Kaun tha jo dast-e-qatil ke liye tayyar tha",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Shakeela Bano Bhopali",
          "raw_ref": "Shakeela Bano Bhopali: Dast-e-qatil mein ye shamshir kahan se aai. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل میں یہ شمشیر کہاں سے آئی (Dast-e-qātil meṉ ye šamšīr kahāṉ se āī)",
          "title": "Dast-e-qatil mein ye shamshir kahan se aai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Kaif Bhopali",
          "raw_ref": "Kaif Bhopali: Jism par baqi ye sar hai kya karun. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل بے ہنر ہے کیا کروں (Dast-e-qātil be-hunar hai kyā karūṉ)",
          "title": "Jism par baqi ye sar hai kya karun",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Parveen Shakir",
          "raw_ref": "Parveen Shakir: Ek suraj tha ki taron ke gharane se uTha. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل کا بھی احساں نہ دوانے سے اٹھا (Dast-e-qātil kā bhī eḥsāṉ na divāne se uṭhā)",
          "title": "Ek suraj tha ki taron ke gharane se uTha",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Ahmad Faraz",
          "raw_ref": "Ahmad Faraz: Kisi jaanib se bhi parcham na lahu ka nikla. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل سے کچھ امید شفا تھی لیکن (Dast-e-qātil se kuch ummīd-e-šifā thī lekin)",
          "title": "Kisi jaanib se bhi parcham na lahu ka nikla",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Kamil Bahzadi",
          "raw_ref": "Kamil Bahzadi: Saya-e-zulf nahin shola-e-ruKHsar nahin. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل میں یہاں ساز ہے تلوار نہیں (Dast-e-qātil meṉ yahāṉ sāz hai talvār nahīṉ)",
          "title": "Saya-e-zulf nahin shola-e-ruKHsar nahin",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Jaan Nisar Akhtar",
          "raw_ref": "Jaan Nisar Akhtar: Ranj-o-gham mange hai andoh-o-bala mange hai. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل ہے جو محنت کا صلہ مانگے ہے (Dast-e-qātil hai jo meḥnat kā ṣilā mānge hai)",
          "title": "Ranj-o-gham mange hai andoh-o-bala mange hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Surror Barabankvi",
          "raw_ref": "Surror Barabankvi: Wo be-ruKHi ki taghaful ki intiha kahiye. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "بتائیے کف محبوب دست قاتل کو (Batāie kaf-e-maḥbūb dast-e-qātil ko)",
          "title": "Wo be-ruKHi ki taghaful ki intiha kahiye",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Hairat Allahabadi",
          "raw_ref": "Hairat Allahabadi: Jaan mushkil mein hai pata to chale. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل میں ہے پتا تو چلے (Dast-e-qātil meṉ hai patā to cale)",
          "title": "Jaan mushkil mein hai pata to chale",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Akhtar Saeed Khan",
          "raw_ref": "Akhtar Saeed Khan: Didani hai zaKHm-e-dil aur aap se parda bhi kya. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "خود ہمیں جب دست قاتل کو دعا دیتے رہے (Xud hamīṉ jab dast-e-qātil ko duʿā dete rahe)",
          "title": "Didani hai zaKHm-e-dil aur aap se parda bhi kya",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Bekal Utsahi",
          "raw_ref": "Bekal Utsahi: Udas kaghzi mausam mein rang o bu rakh de. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "گراں لگے ہے جو احسان دست قاتل کا (Girāṉ lage hai jo eḥsān dast-e-qātil kā)",
          "title": "Udas kaghzi mausam mein rang o bu rakh de",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Malika Naseem",
          "raw_ref": "Malika Naseem: Wo mausam be-KHudi ke the jo mausam hum guzar aae. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "چلو ہم دست قاتل کا ہر اک احساں اتار آئے (Calo ham dast-e-qātil kā har ik eḥsāṉ utār āe)",
          "title": "Wo mausam be-KHudi ke the jo mausam hum guzar aae",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Ibrahim Noori",
          "raw_ref": "Ibrahim Noori: Jis ki KHatir sajai mahfil hai. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل بھلا نہ کیوں لرزیں (Dast-e-qātil bhalā na kyūṉ larzeṉ)",
          "title": "Jis ki KHatir sajai mahfil hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Jaimini Sarshar",
          "raw_ref": "Jaimini Sarshar: Jab qaum par aafat aai ho jab mulk paDa ho mushkil mein. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "ہم تشنۂ شوق شہادت تھے خنجر بھی تھا دست قاتل میں (Ham tišnā-e-šauq-e-šahādat the xanjar bhī thā dast-e-qātil meṉ)",
          "title": "Jab qaum par aafat aai ho jab mulk paDa ho mushkil mein",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Habab Hashimi",
          "raw_ref": "Habab Hashimi: Ab talak tund hawaon ka asar baqi hai. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل میں یہی ایک ہنر باقی ہے (Dast-e-qātil meṉ yahī ek hunar bāqī hai)",
          "title": "Ab talak tund hawaon ka asar baqi hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Sharar Fatehpuri",
          "raw_ref": "Sharar Fatehpuri: Apni rudad kahun ya gham-e-duniya likkhun. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل کو اگر دست مسیحا لکھوں (Dast-e-qātil ko agar dast-e-masīḥā likkhūṉ)",
          "title": "Apni rudad kahun ya gham-e-duniya likkhun",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Khursheed Rizvi",
          "raw_ref": "Khursheed Rizvi: Dil ko paiham wahi andoh-shumari karna. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل کو عطا ضربت کاری کرنا (Dast-e-qātil ko ʿāt̤ā ẓarbat-e-kārī karnā)",
          "title": "Dil ko paiham wahi andoh-shumari karna",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Jaleel Manikpuri",
          "raw_ref": "Jaleel Manikpuri: Dil par is kakul-e-rasa ki choT. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "بن گئی خون دست قاتل میں (Ban gaī xūn dast-e-qātil meṉ)",
          "title": "Dil par is kakul-e-rasa ki choT",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Hakim Mohammad Ajmal Khan Shaida",
          "raw_ref": "Hakim Mohammad Ajmal Khan Shaida: Gudaz-e-dil se parwana hua KHak. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "رنگیں گی دست قاتل کو حنا خاک (Rangeṉ-gī dast-e-qātil ko ḥinā xāk)",
          "title": "Gudaz-e-dil se parwana hua KHak",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Shahida Lateef",
          "raw_ref": "Shahida Lateef: Apne dushman ko kabhi pyar nahin de sakte. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل میں تو تلوار نہیں دے سکتے (Dast-e-qātil meṉ to talvār nahīṉ de sakte)",
          "title": "Apne dushman ko kabhi pyar nahin de sakte",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Ghani Ejaz",
          "raw_ref": "Ghani Ejaz: Jaur-e-be-ja ko jo kahte ho baja hai wo bhi. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل پہ لہو ہے کہ حنا ہے وہ بھی (Dast-e-qātil pe lahū hai ki ḥinā hai vo bhī)",
          "title": "Jaur-e-be-ja ko jo kahte ho baja hai wo bhi",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Muslim Shameem",
          "raw_ref": "Muslim Shameem: Shisha-e-dil shikasta-tar rakhiye. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل پہ کیجئے بیعت (Dast-e-qātil pe kījie baiʿat)",
          "title": "Shisha-e-dil shikasta-tar rakhiye",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Natiq Azmi",
          "raw_ref": "Natiq Azmi: Shikast-KHurda ana ke ghulam sab hi the. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "بچا سکا نہ اسے کوئی دست قاتل سے (Bacā sakā na use koī dast-e-qātil se)",
          "title": "Shikast-KHurda ana ke ghulam sab hi the",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Anees Ansari",
          "raw_ref": "Anees Ansari: Bhar nahin paya abhi tak zaKHm-e-kari hae hae. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل صید بننے سے نہیں رکتا کبھی (Dast-e-qātil ṣaid banne se nahīṉ ruktā kabhī)",
          "title": "Bhar nahin paya abhi tak zaKHm-e-kari hae hae",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Syed Ahmed Shameem",
          "raw_ref": "Syed Ahmed Shameem: Shiddat-e-jazb mein jab aalam-e-hu bolta hai. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل کا ہنر لاکھ چھپائے لیکن (Dast-e-qātil kā hunar lākh chupāe lekin)",
          "title": "Shiddat-e-jazb mein jab aalam-e-hu bolta hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Sayed Khadime Rasul Aini",
          "raw_ref": "Sayed Khadime Rasul Aini: Meri KHwahish ka bistar sulagta raha. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل پہ خنجر سلگتا رہا (Dast-e-qātil pe xanjar sulagtā rahā)",
          "title": "Meri KHwahish ka bistar sulagta raha",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Shola Haspanvi",
          "raw_ref": "Shola Haspanvi: Jis ko jaana tha kal tak KHuda ki tarah. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل اٹھا ہے دعا کی طرح (Dast-e-qātil uṭhā hai duʿā kī t̤arḥ)",
          "title": "Jis ko jaana tha kal tak KHuda ki tarah",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Muztar Muzaffarpuri",
          "raw_ref": "Muztar Muzaffarpuri: Ho gaya jis din se apna dil udas. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل میں حنا ہے خوں نہیں (Dast-e-qātil meṉ ḥinā hai xūṉ nahīṉ)",
          "title": "Ho gaya jis din se apna dil udas",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Aali Gopalpuri",
          "raw_ref": "Aali Gopalpuri: Mil gai dard ki dawa dil ko. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "زحمتیں دی ہیں دست قاتل کو (Zaḥmateṉ dī haiṉ dast-e-qātil ko)",
          "title": "Mil gai dard ki dawa dil ko",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Ghani Ghayoor",
          "raw_ref": "Ghani Ghayoor: KHizr jaisa hai rahbar mujh mein. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل ہے زور پر مجھ میں (Dast-e-qātil hai zor par mujh meṉ)",
          "title": "KHizr jaisa hai rahbar mujh mein",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Mohammad Salim",
          "raw_ref": "Mohammad Salim: Waqt ki duri ko aankhon mein simaTte dekha. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل سے ہر اک سر کو جو کٹتے دیکھا (Dast-e-qātil se har ik sar ko jo kaṭte dekhā)",
          "title": "Waqt ki duri ko aankhon mein simaTte dekha",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Mutrib Nizami",
          "raw_ref": "Mutrib Nizami: TalKHi-e-nau shakar-amez hui jati hai. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل میں نظر آتی ہے اک شاخ گلاب (Dast-e-qātil meṉ naz̤ar ātī hai ik šāx-e-gulāb)",
          "title": "TalKHi-e-nau shakar-amez hui jati hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Faiz Ahmad Faiz",
          "raw_ref": "Faiz Ahmad Faiz: Dua. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل کو جھٹک دینے کی توفیق ملے (Dast-e-qātil ko jhaṭak dene kī taufīq mile)",
          "title": "Dua",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Faiz Ahmad Faiz",
          "raw_ref": "Faiz Ahmad Faiz: KHurshid-e-mahshar ki lau. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "تیر کتنے ابھی دست قاتل میں ہیں (Tīr kitne abhī dast-e-qātil meṉ haiṉ)",
          "title": "KHurshid-e-mahshar ki lau",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Faiz Ahmad Faiz",
          "raw_ref": "Faiz Ahmad Faiz: Aaj bazar mein pa-b-a-jaulan chalo. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل کے شایاں رہا کون ہے (Dast-e-qātil ke šāyāṉ rahā kaun hai)",
          "title": "Aaj bazar mein pa-b-a-jaulan chalo",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Noon Meem Rashid",
          "raw_ref": "Noon Meem Rashid: Dil mere sahra-naward-e-pir dil. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل نے بہایا تھا جہاں ہر سیج پر (Dast-e-qātil ne bahāyā thā jahāṉ har sej par)",
          "title": "Dil mere sahra-naward-e-pir dil",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Zaheer Parvez",
          "raw_ref": "Zaheer Parvez: Shikast-e-saba. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "ترا دست حسیں تھا دست قاتل (Tirā dast-e-ḥasīṉ thā dast-e-qātil)",
          "title": "Shikast-e-saba",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Ekram Khawar",
          "raw_ref": "Ekram Khawar: Dil-e-pur-KHun. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل پہ کہیں اشک کہیں دھبے ہیں (Dast-e-qātil pe kahīṉ ašk kahīṉ dhabbe haiṉ)",
          "title": "Dil-e-pur-KHun",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Muslim Shameem",
          "raw_ref": "Muslim Shameem: Yakum may. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل کے تقدس کی قسم کھائی گئی (Dast-e-qātil ke taqaddus kī qasam khāī gaī)",
          "title": "Yakum may",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-07-19",
          "author": "Shahzad Ahmad",
          "raw_ref": "Shahzad Ahmad: Log zinda nazar aate the magar the maqtul. (URL, abgerufen am 19. Juli 2023)",
          "text": "دست قاتل میں بظاہر کوئی شمشیر نہ تھی (Dast-e-qātil meṉ ba-z̤āhir koī šamšīr na thī)",
          "title": "Log zinda nazar aate the magar the maqtul",
          "url": "URL"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hand des Mörders"
      ],
      "raw_tags": [
        "literarisch",
        "poetisch"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dəsteːqɑːˈtɪl"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Hand"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "des"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Mörders"
    }
  ],
  "word": "دست قاتل"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.