"تلاش حسن" meaning in All languages combined

See تلاش حسن on Wiktionary

Noun [Urdu]

IPA: təlɑːʃeːˈɦʊsn
Etymology: Ezafe aus den Substantiven تلاش und حسن
  1. Suche nach Schönheit
    Sense id: de-تلاش_حسن-ur-noun-3LtURnIv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Suche (Deutsch), nach (Deutsch), Schönheit (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Urdu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wortverbindung (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ezafe aus den Substantiven تلاش und حسن",
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2023-11-13",
          "author": "Ahmad Nadeem Qasmi",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Ahmad Nadeem Qasmi: Labon pe narm tabassum racha ke dhul jaen. (URL, abgerufen am 13. November 2023)",
          "text": "تلاش حسن کہاں لے چلی خدا جانے (Talāš-e-ḥusn kahāṉ le calī xudā jāne)",
          "title": "Labon pe narm tabassum racha ke dhul jaen",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-11-13",
          "author": "Wamiq Jaunpuri",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Wamiq Jaunpuri: Zahrab pine wale amar ho ke rah gae. (URL, abgerufen am 13. November 2023)",
          "text": "نظریں تلاش حسن میں جا پہنچیں تا افق (Naz̤reṉ talāš-e-ḥusn meṉ jā pahuncīṉ tā ufuq)",
          "title": "Zahrab pine wale amar ho ke rah gae",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-11-13",
          "author": "Asif Shafi",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Asif Shafi: Rah-e-junun pe chal pare jina muhaal kar liya. (URL, abgerufen am 13. November 2023)",
          "text": "ہم نے تلاش حسن میں خود کو نڈھال کر لیا (Ham ne talāš-e-ḥusn meṉ xud ko niḍhāl kar liyā)",
          "title": "Rah-e-junun pe chal pare jina muhaal kar liya",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-11-13",
          "author": "Kaukab Shahjahanpuri",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Kaukab Shahjahanpuri: Wo gham jo hasil-e-hasti hai mil chuka ki nahin. (URL, abgerufen am 13. November 2023)",
          "text": "تلاش حسن کا حق ہو گیا ادا کہ نہیں (Talāš-e-ḥusn kā ḥaq ho gayā adā ki nahīṉ)",
          "title": "Wo gham jo hasil-e-hasti hai mil chuka ki nahin",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-11-13",
          "author": "Firaq Gorakhpuri",
          "raw_tags": [
            "Nazm"
          ],
          "ref": "Firaq Gorakhpuri: HinDola. (URL, abgerufen am 13. November 2023)",
          "text": "تلاش حسن میں شعر و ادب میں دوستی میں (Talāš-e-ḥusn meṉ šeʿr-o-adab meṉ dostī meṉ)",
          "title": "HinDola",
          "url": "URL"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suche nach Schönheit"
      ],
      "id": "de-تلاش_حسن-ur-noun-3LtURnIv",
      "raw_tags": [
        "literarisch",
        "poetisch"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "təlɑːʃeːˈɦʊsn"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Suche"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "nach"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Schönheit"
    }
  ],
  "word": "تلاش حسن"
}
{
  "categories": [
    "Rückläufige Wörterliste (Urdu)",
    "Substantiv (Urdu)",
    "Urdu",
    "Wortverbindung (Urdu)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Ezafe aus den Substantiven تلاش und حسن",
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2023-11-13",
          "author": "Ahmad Nadeem Qasmi",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Ahmad Nadeem Qasmi: Labon pe narm tabassum racha ke dhul jaen. (URL, abgerufen am 13. November 2023)",
          "text": "تلاش حسن کہاں لے چلی خدا جانے (Talāš-e-ḥusn kahāṉ le calī xudā jāne)",
          "title": "Labon pe narm tabassum racha ke dhul jaen",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-11-13",
          "author": "Wamiq Jaunpuri",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Wamiq Jaunpuri: Zahrab pine wale amar ho ke rah gae. (URL, abgerufen am 13. November 2023)",
          "text": "نظریں تلاش حسن میں جا پہنچیں تا افق (Naz̤reṉ talāš-e-ḥusn meṉ jā pahuncīṉ tā ufuq)",
          "title": "Zahrab pine wale amar ho ke rah gae",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-11-13",
          "author": "Asif Shafi",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Asif Shafi: Rah-e-junun pe chal pare jina muhaal kar liya. (URL, abgerufen am 13. November 2023)",
          "text": "ہم نے تلاش حسن میں خود کو نڈھال کر لیا (Ham ne talāš-e-ḥusn meṉ xud ko niḍhāl kar liyā)",
          "title": "Rah-e-junun pe chal pare jina muhaal kar liya",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-11-13",
          "author": "Kaukab Shahjahanpuri",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Kaukab Shahjahanpuri: Wo gham jo hasil-e-hasti hai mil chuka ki nahin. (URL, abgerufen am 13. November 2023)",
          "text": "تلاش حسن کا حق ہو گیا ادا کہ نہیں (Talāš-e-ḥusn kā ḥaq ho gayā adā ki nahīṉ)",
          "title": "Wo gham jo hasil-e-hasti hai mil chuka ki nahin",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-11-13",
          "author": "Firaq Gorakhpuri",
          "raw_tags": [
            "Nazm"
          ],
          "ref": "Firaq Gorakhpuri: HinDola. (URL, abgerufen am 13. November 2023)",
          "text": "تلاش حسن میں شعر و ادب میں دوستی میں (Talāš-e-ḥusn meṉ šeʿr-o-adab meṉ dostī meṉ)",
          "title": "HinDola",
          "url": "URL"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suche nach Schönheit"
      ],
      "raw_tags": [
        "literarisch",
        "poetisch"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "təlɑːʃeːˈɦʊsn"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Suche"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "nach"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Schönheit"
    }
  ],
  "word": "تلاش حسن"
}

Download raw JSONL data for تلاش حسن meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.