"ריצ׳רץ׳" meaning in All languages combined

See ריצ׳רץ׳ on Wiktionary

Noun [Hebräisch]

Forms: רִיצְ׳רָץ׳ (CHA: rīčrāč), הַרִיצְ׳רָץ׳ (CHA: ha-rīčrāč), רִיצְ׳רָץ׳־ (CHA: rīčrāč-), רִיצְ׳רַץ׳ (CHA: rīčrač), הַרִיצְ׳רַץ׳ (CHA: ha-rīčrač), רִיצְ׳רַץ׳־ (CHA: rīčrač-), רִיצְ׳רֵץ׳ (CHA: rīčrēč), הַרִיצְ׳רֵץ׳ (CHA: ha-rīčrēč), רִיצְ׳רֵץ׳־ (CHA: rīčrēč-), רִיצְ׳רָצִ׳ים (CHA: rīčrāčīm), הַרִיצְ׳רָצִ׳ים (CHA: ha-rīčrāčīm), רִיצְ׳רָצֵ׳י־ (CHA: rīčrāčēy-), רִיצְ׳רַצִ׳ים (CHA: rīčračīm), הַרִיצְ׳רַצִ׳ים (CHA: ha-rīčračīm), רִיצְ׳רַצֵ׳י־ (CHA: rīčračēy-), רִיצְ׳רֵצִ׳ים (CHA: rīčrēčīm), הַרִיצְ׳רֵצִ׳ים (CHA: ha-rīčrēčīm), רִיצְ׳רֵצֵ׳י־ (CHA: rīčrēčēy-)
  1. an Textilien angebrachte Art des Verschlusses, bei der zwei gegenüberliegende Seiten von Krampen durch einen Schieber miteinander verhakt werden Tags: colloquial
    Sense id: de-ריצ׳רץ׳-he-noun-1
  2. Stellen, an denen Wundränder oder dergleichen chirurgisch zusammengefügt wurden; die (frischen, verheilten, vernarbten) Einstiche, die für das Zusammenfügen der Wundränder notwendig waren Tags: colloquial
    Sense id: de-ריצ׳רץ׳-he-noun-2
  3. Verletzungen, die durch das mehrfache Eindringen/Einschneiden einer Stichwaffe in den Bauch zugefügt werden Tags: colloquial
    Sense id: de-ריצ׳רץ׳-he-noun-3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Reißverschluss [masculine] (Deutsch), Zipper [casual, masculine] (Deutsch), Zipp^® [masculine] (Deutsch), Zippverschluss [masculine] (Deutsch), Nähte (Deutsch), Suturen (Deutsch), Stiche (Deutsch), Stiche (Deutsch), Schnitte (Deutsch)

Download JSONL data for ריצ׳רץ׳ meaning in All languages combined (6.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Hebräisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hebräisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Hebräisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Hebräisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "רִיצְ׳רָץ׳ (CHA: rīčrāč)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "הַרִיצְ׳רָץ׳ (CHA: ha-rīčrāč)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "רִיצְ׳רָץ׳־ (CHA: rīčrāč-)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    },
    {
      "form": "רִיצְ׳רַץ׳ (CHA: rīčrač)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "הַרִיצְ׳רַץ׳ (CHA: ha-rīčrač)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "רִיצְ׳רַץ׳־ (CHA: rīčrač-)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    },
    {
      "form": "רִיצְ׳רֵץ׳ (CHA: rīčrēč)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "הַרִיצְ׳רֵץ׳ (CHA: ha-rīčrēč)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "רִיצְ׳רֵץ׳־ (CHA: rīčrēč-)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    },
    {
      "form": "רִיצְ׳רָצִ׳ים (CHA: rīčrāčīm)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "הַרִיצְ׳רָצִ׳ים (CHA: ha-rīčrāčīm)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "רִיצְ׳רָצֵ׳י־ (CHA: rīčrāčēy-)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    },
    {
      "form": "רִיצְ׳רַצִ׳ים (CHA: rīčračīm)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "הַרִיצְ׳רַצִ׳ים (CHA: ha-rīčračīm)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "רִיצְ׳רַצֵ׳י־ (CHA: rīčračēy-)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    },
    {
      "form": "רִיצְ׳רֵצִ׳ים (CHA: rīčrēčīm)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "הַרִיצְ׳רֵצִ׳ים (CHA: ha-rīčrēčīm)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "רִיצְ׳רֵצֵ׳י־ (CHA: rīčrēčēy-)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hebräisch",
  "lang_code": "he",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "“מיקה לבשה את הטרנינג האדום. סווטשירט עם ריצ׳רץ׳. הריצ׳רץ׳ היה פתוח כמעט עד החזייה.” (CHA: Mīḳa lāvšā ʾæṯ ha-ṭrænīnḡ ha-ʾāḏōm. Sṿæṭšīrṭ ʿim rīčrāč. Ha-rīčrāč hāyā pāṯūaḥ kimʿaṭ ʿaḏ ha-ḥāziyā.)\n::„Mika trug einen roten Trainingsanzug. Ein Sweatshirt mit Reißverschluss. Der Reißverschluss war fast bis zum BH geöffnet.“"
        },
        {
          "text": "“אז אולי אפשר להעביר במפלגה שלך תקנון של ריצ׳רץ׳, של גבר אשה, גבר אשה.” (CHA: ʾĀz ʾūlay ʾifšēr lᵉ-haʿ^ævīr bᵉ-miflāḡā šæl-lāḵ taḳānōn šæl rīčrāč, šæl gævær ʾiša, gævær ʾiša.)\n::„Also dann sollte ihre Partei vielleicht Satzungen für ein Reißverschluss[-Prinzip im Eins-zu-eins-Verhältnis] Mann-Frau-Mann-Frau auf den Weg bringen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an Textilien angebrachte Art des Verschlusses, bei der zwei gegenüberliegende Seiten von Krampen durch einen Schieber miteinander verhakt werden"
      ],
      "id": "de-ריצ׳רץ׳-he-noun-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "“יש לי שתיים ענקיות, אחת בצורת Y שהולכת גם אחורה עד חצי הגב, והשנייה היא ריצ׳רץ׳ לאורך כל הבטן מהציצי עד לפיפי.” (CHA: Yēš lī štayim ʿᵃnāḳiyūṯ, ʾaḥaṯ bᵉ-ṣūrēṯ Y šæ-hōlāḵaṯ gam ʾāḥōrā ʿaḏ ḥēṣī ha-gav, ṿᵉ-ha-šniyā hīʾ rīčrāč lᵉ-ʾōræḵ kōl ha-bæṭæn mᵉhēṣīṣī ʿaḏ lᵉ-pīpī.)\n::„Ich habe zwei Riesen[-Narben], eine in der Form eines Y, die sogar nach hinten teils bis zum Rücken reicht, und die zweite sind entlang des ganzen Bauches bis zum Pippimann hervorstechende Nähte.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stellen, an denen Wundränder oder dergleichen chirurgisch zusammengefügt wurden; die (frischen, verheilten, vernarbten) Einstiche, die für das Zusammenfügen der Wundränder notwendig waren"
      ],
      "id": "de-ריצ׳רץ׳-he-noun-2",
      "raw_tags": [
        "Jargon der Mediziner; kollektiv",
        "ohne Plural"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "“בואנה, זה לא סתם דקירה להפחיד, פתחו לבנאדם ריצ׳רץ׳ בכל הבטן” (CHA: Bōʾnā, zæ lōʾ sṯām dᵉḳīrā lᵉ-hafḥīḏ, pāṯḥū lᵉ-bæn-ʾāḏām rīčrāč bᵉ-kōl ha-bæṭæn)\n::„Kommen Sie, es ist nicht bloß eine Messerfuchtelei um Angst einzujagen, einer Person schlitzte [er, sie, man] den ganzen Bauch auf[.]“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verletzungen, die durch das mehrfache Eindringen/Einschneiden einer Stichwaffe in den Bauch zugefügt werden"
      ],
      "id": "de-ריצ׳רץ׳-he-noun-3",
      "raw_tags": [
        "Jargon der Straftäter; kollektiv",
        "ohne Plural"
      ],
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "moderne israelische Standardaussprache:"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Reißverschluss"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "casual",
        "masculine"
      ],
      "word": "Zipper"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "österreichisch:"
      ],
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zipp^®"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zippverschluss"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "f Pl."
      ],
      "sense_id": "2",
      "word": "Nähte"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "f Pl."
      ],
      "sense_id": "2",
      "word": "Suturen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "m Pl."
      ],
      "sense_id": "2",
      "word": "Stiche"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "m Pl."
      ],
      "sense_id": "3",
      "word": "Stiche"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "m Pl."
      ],
      "sense_id": "3",
      "word": "Schnitte"
    }
  ],
  "word": "ריצ׳רץ׳"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Hebräisch)",
    "Hebräisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Hebräisch)",
    "Substantiv (Hebräisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "רִיצְ׳רָץ׳ (CHA: rīčrāč)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "הַרִיצְ׳רָץ׳ (CHA: ha-rīčrāč)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "רִיצְ׳רָץ׳־ (CHA: rīčrāč-)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    },
    {
      "form": "רִיצְ׳רַץ׳ (CHA: rīčrač)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "הַרִיצְ׳רַץ׳ (CHA: ha-rīčrač)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "רִיצְ׳רַץ׳־ (CHA: rīčrač-)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    },
    {
      "form": "רִיצְ׳רֵץ׳ (CHA: rīčrēč)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "הַרִיצְ׳רֵץ׳ (CHA: ha-rīčrēč)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "רִיצְ׳רֵץ׳־ (CHA: rīčrēč-)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    },
    {
      "form": "רִיצְ׳רָצִ׳ים (CHA: rīčrāčīm)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "הַרִיצְ׳רָצִ׳ים (CHA: ha-rīčrāčīm)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "רִיצְ׳רָצֵ׳י־ (CHA: rīčrāčēy-)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    },
    {
      "form": "רִיצְ׳רַצִ׳ים (CHA: rīčračīm)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "הַרִיצְ׳רַצִ׳ים (CHA: ha-rīčračīm)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "רִיצְ׳רַצֵ׳י־ (CHA: rīčračēy-)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    },
    {
      "form": "רִיצְ׳רֵצִ׳ים (CHA: rīčrēčīm)",
      "raw_tags": [
        "unbestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "הַרִיצְ׳רֵצִ׳ים (CHA: ha-rīčrēčīm)",
      "raw_tags": [
        "bestimmt"
      ]
    },
    {
      "form": "רִיצְ׳רֵצֵ׳י־ (CHA: rīčrēčēy-)",
      "raw_tags": [
        "Status\nconstructus"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hebräisch",
  "lang_code": "he",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "“מיקה לבשה את הטרנינג האדום. סווטשירט עם ריצ׳רץ׳. הריצ׳רץ׳ היה פתוח כמעט עד החזייה.” (CHA: Mīḳa lāvšā ʾæṯ ha-ṭrænīnḡ ha-ʾāḏōm. Sṿæṭšīrṭ ʿim rīčrāč. Ha-rīčrāč hāyā pāṯūaḥ kimʿaṭ ʿaḏ ha-ḥāziyā.)\n::„Mika trug einen roten Trainingsanzug. Ein Sweatshirt mit Reißverschluss. Der Reißverschluss war fast bis zum BH geöffnet.“"
        },
        {
          "text": "“אז אולי אפשר להעביר במפלגה שלך תקנון של ריצ׳רץ׳, של גבר אשה, גבר אשה.” (CHA: ʾĀz ʾūlay ʾifšēr lᵉ-haʿ^ævīr bᵉ-miflāḡā šæl-lāḵ taḳānōn šæl rīčrāč, šæl gævær ʾiša, gævær ʾiša.)\n::„Also dann sollte ihre Partei vielleicht Satzungen für ein Reißverschluss[-Prinzip im Eins-zu-eins-Verhältnis] Mann-Frau-Mann-Frau auf den Weg bringen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an Textilien angebrachte Art des Verschlusses, bei der zwei gegenüberliegende Seiten von Krampen durch einen Schieber miteinander verhakt werden"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "“יש לי שתיים ענקיות, אחת בצורת Y שהולכת גם אחורה עד חצי הגב, והשנייה היא ריצ׳רץ׳ לאורך כל הבטן מהציצי עד לפיפי.” (CHA: Yēš lī štayim ʿᵃnāḳiyūṯ, ʾaḥaṯ bᵉ-ṣūrēṯ Y šæ-hōlāḵaṯ gam ʾāḥōrā ʿaḏ ḥēṣī ha-gav, ṿᵉ-ha-šniyā hīʾ rīčrāč lᵉ-ʾōræḵ kōl ha-bæṭæn mᵉhēṣīṣī ʿaḏ lᵉ-pīpī.)\n::„Ich habe zwei Riesen[-Narben], eine in der Form eines Y, die sogar nach hinten teils bis zum Rücken reicht, und die zweite sind entlang des ganzen Bauches bis zum Pippimann hervorstechende Nähte.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stellen, an denen Wundränder oder dergleichen chirurgisch zusammengefügt wurden; die (frischen, verheilten, vernarbten) Einstiche, die für das Zusammenfügen der Wundränder notwendig waren"
      ],
      "raw_tags": [
        "Jargon der Mediziner; kollektiv",
        "ohne Plural"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "“בואנה, זה לא סתם דקירה להפחיד, פתחו לבנאדם ריצ׳רץ׳ בכל הבטן” (CHA: Bōʾnā, zæ lōʾ sṯām dᵉḳīrā lᵉ-hafḥīḏ, pāṯḥū lᵉ-bæn-ʾāḏām rīčrāč bᵉ-kōl ha-bæṭæn)\n::„Kommen Sie, es ist nicht bloß eine Messerfuchtelei um Angst einzujagen, einer Person schlitzte [er, sie, man] den ganzen Bauch auf[.]“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verletzungen, die durch das mehrfache Eindringen/Einschneiden einer Stichwaffe in den Bauch zugefügt werden"
      ],
      "raw_tags": [
        "Jargon der Straftäter; kollektiv",
        "ohne Plural"
      ],
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "moderne israelische Standardaussprache:"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Reißverschluss"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "casual",
        "masculine"
      ],
      "word": "Zipper"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "österreichisch:"
      ],
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zipp^®"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zippverschluss"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "f Pl."
      ],
      "sense_id": "2",
      "word": "Nähte"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "f Pl."
      ],
      "sense_id": "2",
      "word": "Suturen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "m Pl."
      ],
      "sense_id": "2",
      "word": "Stiche"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "m Pl."
      ],
      "sense_id": "3",
      "word": "Stiche"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "m Pl."
      ],
      "sense_id": "3",
      "word": "Schnitte"
    }
  ],
  "word": "ריצ׳רץ׳"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.