"πολύς" meaning in All languages combined

See πολύς on Wiktionary

Adjective [Altgriechisch]

Forms: Positiv, πολύς, πολλή [masculine], πολύ [feminine], Komparativ, πλείων, πλείων [masculine], πλεῖον [feminine], Superlativ, πλεῖστος, πλείστη [masculine], πλεῖστον [feminine], Alle weiteren Formen: Flexion:πολύς
  1. von großer Anzahl; viele
    Sense id: de-πολύς-grc-adj-1
  2. von hohem Ausmaß und/oder von hoher Intensität; groß, stark
    Sense id: de-πολύς-grc-adj-2
  3. von hohem Wert; wertvoll, viel wert
    Sense id: de-πολύς-grc-adj-3
  4. von großer räumlicher Ausdehnung; weit, breit
    Sense id: de-πολύς-grc-adj-4
  5. von großer zeitlicher Ausdehnung; lang
    Sense id: de-πολύς-grc-adj-5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (im Plural: von großer Anzahl; viele): viele (Deutsch) Translations (von großer räumlicher Ausdehnung; weit, breit): weit (Deutsch), breit (Deutsch) Translations (von großer zeitlicher Ausdehnung; lang): lang (Deutsch) Translations (von hohem Ausmaß und/oder von hoher Intensität; groß, stark): groß (Deutsch), stark (Deutsch) Translations (von hohem Wert; wertvoll, viel wert): wertvoll (Deutsch), viel wert (Deutsch)

Inflected forms

Download JSONL data for πολύς meaning in All languages combined (3.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjektiv (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Positiv",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "πολύς",
      "raw_tags": [
        ""
      ]
    },
    {
      "form": "πολλή",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "πολύ",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "Komparativ",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "πλείων",
      "raw_tags": [
        ""
      ]
    },
    {
      "form": "πλείων",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "πλεῖον",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "Superlativ",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "πλεῖστος",
      "raw_tags": [
        ""
      ]
    },
    {
      "form": "πλείστη",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "πλεῖστον",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:πολύς",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (West)",
          "raw_ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 3–4.",
          "text": "„Μῆνιν ἄειδε, θεά, Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος, / οὐλομένην, ἣ μυρί’ Ἀχαιοῖς ἄλγε’ ἔθηκεν, / πολλὰς δ’ ἰφθίμους ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν / ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν / οἰωνοῖσί τε πᾶσι, Διὸς δ’ ἐτελείετο βουλή, / ἐξ οὗ δὴ τὰ πρῶτα διαστήτην ἐρίσαντε / Ἀτρείδης τε ἄναξ ἀνδρῶν καὶ δῖος Ἀχιλλεύς.“ (Hom. Il. 1,1–7)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "von großer Anzahl; viele"
      ],
      "id": "de-πολύς-grc-adj-1",
      "raw_tags": [
        "im Plural"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "von hohem Ausmaß und/oder von hoher Intensität; groß, stark"
      ],
      "id": "de-πολύς-grc-adj-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "von hohem Wert; wertvoll, viel wert"
      ],
      "id": "de-πολύς-grc-adj-3",
      "senseid": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "von großer räumlicher Ausdehnung; weit, breit"
      ],
      "id": "de-πολύς-grc-adj-4",
      "senseid": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "von großer zeitlicher Ausdehnung; lang"
      ],
      "id": "de-πολύς-grc-adj-5",
      "senseid": "5"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "im Plural: von großer Anzahl; viele",
      "sense_id": "1",
      "word": "viele"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von hohem Ausmaß und/oder von hoher Intensität; groß, stark",
      "sense_id": "2",
      "word": "groß"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von hohem Ausmaß und/oder von hoher Intensität; groß, stark",
      "sense_id": "2",
      "word": "stark"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von hohem Wert; wertvoll, viel wert",
      "sense_id": "3",
      "word": "wertvoll"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von hohem Wert; wertvoll, viel wert",
      "sense_id": "3",
      "word": "viel wert"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von großer räumlicher Ausdehnung; weit, breit",
      "sense_id": "4",
      "word": "weit"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von großer räumlicher Ausdehnung; weit, breit",
      "sense_id": "4",
      "word": "breit"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von großer zeitlicher Ausdehnung; lang",
      "sense_id": "5",
      "word": "lang"
    }
  ],
  "word": "πολύς"
}
{
  "categories": [
    "Adjektiv (Altgriechisch)",
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Positiv",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "πολύς",
      "raw_tags": [
        ""
      ]
    },
    {
      "form": "πολλή",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "πολύ",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "Komparativ",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "πλείων",
      "raw_tags": [
        ""
      ]
    },
    {
      "form": "πλείων",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "πλεῖον",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "Superlativ",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "πλεῖστος",
      "raw_tags": [
        ""
      ]
    },
    {
      "form": "πλείστη",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "πλεῖστον",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:πολύς",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (West)",
          "raw_ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 3–4.",
          "text": "„Μῆνιν ἄειδε, θεά, Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος, / οὐλομένην, ἣ μυρί’ Ἀχαιοῖς ἄλγε’ ἔθηκεν, / πολλὰς δ’ ἰφθίμους ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν / ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν / οἰωνοῖσί τε πᾶσι, Διὸς δ’ ἐτελείετο βουλή, / ἐξ οὗ δὴ τὰ πρῶτα διαστήτην ἐρίσαντε / Ἀτρείδης τε ἄναξ ἀνδρῶν καὶ δῖος Ἀχιλλεύς.“ (Hom. Il. 1,1–7)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "von großer Anzahl; viele"
      ],
      "raw_tags": [
        "im Plural"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "von hohem Ausmaß und/oder von hoher Intensität; groß, stark"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "von hohem Wert; wertvoll, viel wert"
      ],
      "senseid": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "von großer räumlicher Ausdehnung; weit, breit"
      ],
      "senseid": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "von großer zeitlicher Ausdehnung; lang"
      ],
      "senseid": "5"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "im Plural: von großer Anzahl; viele",
      "sense_id": "1",
      "word": "viele"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von hohem Ausmaß und/oder von hoher Intensität; groß, stark",
      "sense_id": "2",
      "word": "groß"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von hohem Ausmaß und/oder von hoher Intensität; groß, stark",
      "sense_id": "2",
      "word": "stark"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von hohem Wert; wertvoll, viel wert",
      "sense_id": "3",
      "word": "wertvoll"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von hohem Wert; wertvoll, viel wert",
      "sense_id": "3",
      "word": "viel wert"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von großer räumlicher Ausdehnung; weit, breit",
      "sense_id": "4",
      "word": "weit"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von großer räumlicher Ausdehnung; weit, breit",
      "sense_id": "4",
      "word": "breit"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von großer zeitlicher Ausdehnung; lang",
      "sense_id": "5",
      "word": "lang"
    }
  ],
  "word": "πολύς"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-08 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.