See εὐήνωρ on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjektiv (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Altgriechisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "εὐάνωρ", "raw_tags": [ "dorisch" ], "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Positiv", "raw_tags": [ "Nominativ Singular und Adverbia" ] }, { "form": "εὐήνωρ", "raw_tags": [ "" ] }, { "form": "εὐήνωρ", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "Komparativ", "raw_tags": [ "Nominativ Singular und Adverbia" ] }, { "form": "Superlativ", "raw_tags": [ "Nominativ Singular und Adverbia" ] }, { "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:εὐήνωρ", "raw_tags": [ "Nominativ Singular und Adverbia" ] } ], "hyphenation": "εὐ·ή·νωρ", "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjektiv", "senses": [ { "glosses": [ "gut für einen Mann" ], "id": "de-εὐήνωρ-grc-adj-gDLFW9XO", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Pindar; Herwig Maehler, Bruno Snell (Herausgeber): Carmina cum fragmentis. 6. Auflage. Pars I: Epinicia, BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1980 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 2–3.", "text": "dorisch: „λάμπει δέ οἱ κλέος / ἐν εὐάνορι Λυδοῦ Πέλοπος ἀποικίᾳ·“ (Pind. Ol. 1, 23–24)" } ], "glosses": [ "reich an guten Männern; männerreich, männerstolz" ], "id": "de-εὐήνωρ-grc-adj-rcRFRQPS", "sense_index": "2" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "reich an guten Männern; männerreich, männerstolz", "sense_index": "2", "word": "männerreich" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "reich an guten Männern; männerreich, männerstolz", "sense_index": "2", "word": "männerstolz" } ], "word": "εὐήνωρ" }
{ "categories": [ "Adjektiv (Altgriechisch)", "Altgriechisch", "Anagramm sortiert (Altgriechisch)", "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "εὐάνωρ", "raw_tags": [ "dorisch" ], "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Positiv", "raw_tags": [ "Nominativ Singular und Adverbia" ] }, { "form": "εὐήνωρ", "raw_tags": [ "" ] }, { "form": "εὐήνωρ", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "Komparativ", "raw_tags": [ "Nominativ Singular und Adverbia" ] }, { "form": "Superlativ", "raw_tags": [ "Nominativ Singular und Adverbia" ] }, { "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:εὐήνωρ", "raw_tags": [ "Nominativ Singular und Adverbia" ] } ], "hyphenation": "εὐ·ή·νωρ", "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjektiv", "senses": [ { "glosses": [ "gut für einen Mann" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Pindar; Herwig Maehler, Bruno Snell (Herausgeber): Carmina cum fragmentis. 6. Auflage. Pars I: Epinicia, BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1980 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 2–3.", "text": "dorisch: „λάμπει δέ οἱ κλέος / ἐν εὐάνορι Λυδοῦ Πέλοπος ἀποικίᾳ·“ (Pind. Ol. 1, 23–24)" } ], "glosses": [ "reich an guten Männern; männerreich, männerstolz" ], "sense_index": "2" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "reich an guten Männern; männerreich, männerstolz", "sense_index": "2", "word": "männerreich" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "reich an guten Männern; männerreich, männerstolz", "sense_index": "2", "word": "männerstolz" } ], "word": "εὐήνωρ" }
Download raw JSONL data for εὐήνωρ meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-12 from the dewiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.