"ευχαριστώ" meaning in All languages combined

See ευχαριστώ on Wiktionary

Verb [Neugriechisch]

IPA: ˌɛfxariˈstɔ
Rhymes: -ɔ Etymology: Erbwort aus dem hellenistischen εὐχαριστῶ (eucharistō^☆) ^(→ grc) mit Lehnbedeutungen aus dem französischen remercier ^(→ fr), merci ^(→ fr) und faire plaisir ^(→ fr) Forms: Präsens Aktiv εγώ, Stamm I εγώ, Präsens Aktiv ευχαριστώ, Stamm I ευχαριστώ, εσύ ευχαριστείς, Paratatikos Aktiv εγώ, Paratatikos Aktiv ευχαριστούσα, Präsens Passiv εγώ, Stamm I εγώ, Präsens Passiv ευχαριστιέμαι, Stamm I ευχαριστιέμαι, Präsens Passiv ευχαριστούμαι, Stamm I ευχαριστούμαι, εσύ ευχαριστιέσαι, εσύ ευχαριστείσαι, Paratatikos Passiv εγώ, Paratatikos Passiv ευχαριστιόμουν, Paratatikos Passiv ευχαριστούμουν, Nicht-Vergangenheit Aktiv εγώ, Stamm II εγώ, Nicht-Vergangenheit Aktiv ευχαριστήσω, Stamm II ευχαριστήσω, Aorist Aktiv εγώ, Aorist Aktiv ευχαρίστησα, Aparemfato Aktiv ευχαριστήσει, Nicht-Vergangenheit Passiv εγώ, Stamm II εγώ, Nicht-Vergangenheit Passiv ευχαριστηθώ, Stamm II ευχαριστηθώ, Aorist Passiv εγώ, Aorist Passiv ευχαριστήθηκα, Aparemfato Passiv ευχαριστηθεί, Partizip Perfekt Passiv ευχαριστημένος, Perfektstamm ευχαριστημένος
  1. transitiv:
    Sense id: de-ευχαριστώ-el-verb-~Di6UBb3
  2. danken
    Sense id: de-ευχαριστώ-el-verb-vyRaEy~S
  3. erfreuen
    Sense id: de-ευχαριστώ-el-verb-y0owQPGp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Dank sagen: danken): danken (Deutsch) Translations (Freude bereiten: erfreuen): erfreuen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Neugriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Neugriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Neugriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Neugriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Neugriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Erbwort aus dem hellenistischen εὐχαριστῶ (eucharistō^☆) ^(→ grc) mit Lehnbedeutungen aus dem französischen remercier ^(→ fr), merci ^(→ fr) und faire plaisir ^(→ fr)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens Aktiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Stamm I εγώ"
    },
    {
      "form": "Präsens Aktiv ευχαριστώ"
    },
    {
      "form": "Stamm I ευχαριστώ"
    },
    {
      "form": "εσύ ευχαριστείς"
    },
    {
      "form": "Paratatikos Aktiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Paratatikos Aktiv ευχαριστούσα"
    },
    {
      "form": "Präsens Passiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Stamm I εγώ"
    },
    {
      "form": "Präsens Passiv ευχαριστιέμαι"
    },
    {
      "form": "Stamm I ευχαριστιέμαι"
    },
    {
      "form": "Präsens Passiv ευχαριστούμαι"
    },
    {
      "form": "Stamm I ευχαριστούμαι"
    },
    {
      "form": "εσύ ευχαριστιέσαι"
    },
    {
      "form": "εσύ ευχαριστείσαι"
    },
    {
      "form": "Paratatikos Passiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Paratatikos Passiv ευχαριστιόμουν"
    },
    {
      "form": "Paratatikos Passiv ευχαριστούμουν"
    },
    {
      "form": "Nicht-Vergangenheit Aktiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Stamm II εγώ"
    },
    {
      "form": "Nicht-Vergangenheit Aktiv ευχαριστήσω"
    },
    {
      "form": "Stamm II ευχαριστήσω"
    },
    {
      "form": "Aorist Aktiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Aorist Aktiv ευχαρίστησα"
    },
    {
      "form": "Aparemfato Aktiv ευχαριστήσει"
    },
    {
      "form": "Nicht-Vergangenheit Passiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Stamm II εγώ"
    },
    {
      "form": "Nicht-Vergangenheit Passiv ευχαριστηθώ"
    },
    {
      "form": "Stamm II ευχαριστηθώ"
    },
    {
      "form": "Aorist Passiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Aorist Passiv ευχαριστήθηκα"
    },
    {
      "form": "Aparemfato Passiv ευχαριστηθεί"
    },
    {
      "form": "Partizip Perfekt Passiv ευχαριστημένος"
    },
    {
      "form": "Perfektstamm ευχαριστημένος"
    }
  ],
  "hyphenation": "ευ·χα·ρι·στώ",
  "lang": "Neugriechisch",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "transitiv:"
      ],
      "id": "de-ευχαριστώ-el-verb-~Di6UBb3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ευχαριστώ για το δώρο σου.",
          "translation": "Ich danke für dein Geschenk."
        }
      ],
      "glosses": [
        "danken"
      ],
      "id": "de-ευχαριστώ-el-verb-vyRaEy~S",
      "raw_tags": [
        "Dank sagen"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mε ευχαρίστησες με το δώρο σου.",
          "translation": "Du hast mir mit deinem Geschenk eine Freude gemacht."
        }
      ],
      "glosses": [
        "erfreuen"
      ],
      "id": "de-ευχαριστώ-el-verb-y0owQPGp",
      "raw_tags": [
        "Freude bereiten"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌɛfxariˈstɔ"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Dank sagen: danken",
      "sense_index": "1",
      "word": "danken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Freude bereiten: erfreuen",
      "sense_index": "2",
      "word": "erfreuen"
    }
  ],
  "word": "ευχαριστώ"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Neugriechisch)",
    "Einträge mit Endreim (Neugriechisch)",
    "Neugriechisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Neugriechisch)",
    "Verb (Neugriechisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "etymology_text": "Erbwort aus dem hellenistischen εὐχαριστῶ (eucharistō^☆) ^(→ grc) mit Lehnbedeutungen aus dem französischen remercier ^(→ fr), merci ^(→ fr) und faire plaisir ^(→ fr)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens Aktiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Stamm I εγώ"
    },
    {
      "form": "Präsens Aktiv ευχαριστώ"
    },
    {
      "form": "Stamm I ευχαριστώ"
    },
    {
      "form": "εσύ ευχαριστείς"
    },
    {
      "form": "Paratatikos Aktiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Paratatikos Aktiv ευχαριστούσα"
    },
    {
      "form": "Präsens Passiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Stamm I εγώ"
    },
    {
      "form": "Präsens Passiv ευχαριστιέμαι"
    },
    {
      "form": "Stamm I ευχαριστιέμαι"
    },
    {
      "form": "Präsens Passiv ευχαριστούμαι"
    },
    {
      "form": "Stamm I ευχαριστούμαι"
    },
    {
      "form": "εσύ ευχαριστιέσαι"
    },
    {
      "form": "εσύ ευχαριστείσαι"
    },
    {
      "form": "Paratatikos Passiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Paratatikos Passiv ευχαριστιόμουν"
    },
    {
      "form": "Paratatikos Passiv ευχαριστούμουν"
    },
    {
      "form": "Nicht-Vergangenheit Aktiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Stamm II εγώ"
    },
    {
      "form": "Nicht-Vergangenheit Aktiv ευχαριστήσω"
    },
    {
      "form": "Stamm II ευχαριστήσω"
    },
    {
      "form": "Aorist Aktiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Aorist Aktiv ευχαρίστησα"
    },
    {
      "form": "Aparemfato Aktiv ευχαριστήσει"
    },
    {
      "form": "Nicht-Vergangenheit Passiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Stamm II εγώ"
    },
    {
      "form": "Nicht-Vergangenheit Passiv ευχαριστηθώ"
    },
    {
      "form": "Stamm II ευχαριστηθώ"
    },
    {
      "form": "Aorist Passiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Aorist Passiv ευχαριστήθηκα"
    },
    {
      "form": "Aparemfato Passiv ευχαριστηθεί"
    },
    {
      "form": "Partizip Perfekt Passiv ευχαριστημένος"
    },
    {
      "form": "Perfektstamm ευχαριστημένος"
    }
  ],
  "hyphenation": "ευ·χα·ρι·στώ",
  "lang": "Neugriechisch",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "transitiv:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ευχαριστώ για το δώρο σου.",
          "translation": "Ich danke für dein Geschenk."
        }
      ],
      "glosses": [
        "danken"
      ],
      "raw_tags": [
        "Dank sagen"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mε ευχαρίστησες με το δώρο σου.",
          "translation": "Du hast mir mit deinem Geschenk eine Freude gemacht."
        }
      ],
      "glosses": [
        "erfreuen"
      ],
      "raw_tags": [
        "Freude bereiten"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌɛfxariˈstɔ"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Dank sagen: danken",
      "sense_index": "1",
      "word": "danken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Freude bereiten: erfreuen",
      "sense_index": "2",
      "word": "erfreuen"
    }
  ],
  "word": "ευχαριστώ"
}

Download raw JSONL data for ευχαριστώ meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.