See ħmar on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Maltesisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Maltesisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Maltesisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Maltesisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Arabisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "2", "word": "ċuċun" }, { "sense_index": "2", "word": "ġifes" }, { "sense_index": "2", "word": "idjota" }, { "sense_index": "2", "word": "injurant" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "bewl il-ħmar" }, { "sense_index": "1", "word": "ġebel tal-ħmar" }, { "sense_index": "1", "word": "widnejn daqs ta’ ħmar" }, { "sense_index": "1", "word": "widnejn ta’ ħmar" }, { "sense_index": "2", "word": "ħmerija" } ], "etymology_text": "Das Wort geht auf das gleichbedeutend arabische حِمَار (DMG: ḥimār)^(→ar) zurück.", "expressions": [ { "sense_index": "1", "word": "biskuttini f’ħalq il-ħmir" }, { "sense_index": "1", "word": "ħmar il-lejl" }, { "sense_index": "1", "word": "mela, miet xi ħmar" }, { "raw_tags": [ "elliptische Kurzform" ], "sense_index": "1", "word": "miet ħmar" } ], "forms": [ { "form": "ħmara", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "ħmar", "raw_tags": [ "unbestimmt" ] }, { "form": "il-ħmar", "raw_tags": [ "bestimmt" ] }, { "form": "ħmar", "raw_tags": [ "Status\nconstructus" ] }, { "form": "ħmir", "raw_tags": [ "unbestimmt" ] }, { "form": "il-ħmir", "raw_tags": [ "bestimmt" ] }, { "form": "ħmir", "raw_tags": [ "Status\nconstructus" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "annimal" }, { "sense_index": "1", "word": "bestja" }, { "sense_index": "1", "word": "bhima" }, { "sense_index": "2", "word": "individwu" }, { "sense_index": "2", "word": "persuna" }, { "sense_index": "2", "word": "ruħ" } ], "hyphenation": "ħmar", "lang": "Maltesisch", "lang_code": "mt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "proverbs": [ { "sense_index": "1", "word": "aħjar issuq erba’ żwiemel minn ħmar" }, { "sense_index": "1", "word": "iżomm ras ta’ ħmar lil dak" }, { "sense_index": "1", "word": "mitt xejn qatel ħmar" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Joseph Vella", "edition": "3.", "isbn": "99909-58-02-5", "pages": "33", "place": "Valletta/Tarxien", "publisher": "Valletta Publishing/Gutenberg Press", "ref": "Nach Joseph Vella: Learn Maltese. Why Not?. 3. Auflage. Valletta Publishing/Gutenberg Press, Valletta/Tarxien 1996, ISBN 99909-58-02-5, Seite 33 .", "text": "“Għandi mija u tlett iħmir.”", "title": "Learn Maltese", "title_complement": "Why Not?", "translation": "„Ich besitze einhundertdrei Esel.“", "year": "1996" }, { "accessdate": "2021-04-07", "collection": "1988–2008 IL-PREMJU SAKHAROV GĦAL-LIBERTÀ TAL-ĦSIEB", "editor": "Il-Parlament Europew", "pages": "21", "ref": "Il-Parlament Europew (Herausgeber): Hauwa Ibrahim. In: 1988–2008 IL-PREMJU SAKHAROV GĦAL-LIBERTÀ TAL-ĦSIEB. 2008, Seite 21 (brochure; zitiert nach URL: PDF 1,8 MB, abgerufen am 7. April 2021) .", "text": "“Hauwa Ibrahim hija waħda mill-ftit avukati nisa li jipprattikaw fin-Niġerja ta’ fuq u x-xogħol tagħha ħadha fl-intern rurali tal-pajjiż, fejn biex tasal fil-villaġġi kellha tivvjaġġa bil-ġemel jew bil-ħmar.”", "title": "Hauwa Ibrahim", "translation": "‚Er sagte, ich sei ein Esel!‘“", "url": "brochure; zitiert nachURL: PDF 1,8 MB", "year": "2008" } ], "glosses": [ "zur Gattung der Pferde gehörendes (männliches) Huftier, das ein (je nach Art / Unterart) graues bis braunes, fahlgelbes bis ockerfarbenes oder rötliches bis rotbraunes Fell mit dunklem Aalstrich, eine kurze, aufrecht stehende Nackenmähne, lange Ohren und einen Quastenschwanz besitzt, und dessen domestizierte Vertreter als Nutz-, Last- und Reittier dienen (Asinus)" ], "id": "de-ħmar-mt-noun-K0f2nQbH", "sense_index": "1", "topics": [ "zoology" ] }, { "glosses": [ "auch alsSchimpfwort: jemand, der dumm, einfältig, ignorant oder dergleichen ist" ], "id": "de-ħmar-mt-noun-Ct851EnZ", "sense_index": "2", "tags": [ "casual" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "hmaːr" }, { "ipa": "hmɐr" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "ċuċ" }, { "sense_index": "2", "word": "ħmar ħmarun" }, { "sense_index": "2", "word": "ħmarun" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Esel" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Esel" } ], "word": "ħmar" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Maltesisch)", "Maltesisch", "Rückläufige Wörterliste (Maltesisch)", "Substantiv (Maltesisch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Arabisch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "2", "word": "ċuċun" }, { "sense_index": "2", "word": "ġifes" }, { "sense_index": "2", "word": "idjota" }, { "sense_index": "2", "word": "injurant" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "bewl il-ħmar" }, { "sense_index": "1", "word": "ġebel tal-ħmar" }, { "sense_index": "1", "word": "widnejn daqs ta’ ħmar" }, { "sense_index": "1", "word": "widnejn ta’ ħmar" }, { "sense_index": "2", "word": "ħmerija" } ], "etymology_text": "Das Wort geht auf das gleichbedeutend arabische حِمَار (DMG: ḥimār)^(→ar) zurück.", "expressions": [ { "sense_index": "1", "word": "biskuttini f’ħalq il-ħmir" }, { "sense_index": "1", "word": "ħmar il-lejl" }, { "sense_index": "1", "word": "mela, miet xi ħmar" }, { "raw_tags": [ "elliptische Kurzform" ], "sense_index": "1", "word": "miet ħmar" } ], "forms": [ { "form": "ħmara", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "ħmar", "raw_tags": [ "unbestimmt" ] }, { "form": "il-ħmar", "raw_tags": [ "bestimmt" ] }, { "form": "ħmar", "raw_tags": [ "Status\nconstructus" ] }, { "form": "ħmir", "raw_tags": [ "unbestimmt" ] }, { "form": "il-ħmir", "raw_tags": [ "bestimmt" ] }, { "form": "ħmir", "raw_tags": [ "Status\nconstructus" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "annimal" }, { "sense_index": "1", "word": "bestja" }, { "sense_index": "1", "word": "bhima" }, { "sense_index": "2", "word": "individwu" }, { "sense_index": "2", "word": "persuna" }, { "sense_index": "2", "word": "ruħ" } ], "hyphenation": "ħmar", "lang": "Maltesisch", "lang_code": "mt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "proverbs": [ { "sense_index": "1", "word": "aħjar issuq erba’ żwiemel minn ħmar" }, { "sense_index": "1", "word": "iżomm ras ta’ ħmar lil dak" }, { "sense_index": "1", "word": "mitt xejn qatel ħmar" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Joseph Vella", "edition": "3.", "isbn": "99909-58-02-5", "pages": "33", "place": "Valletta/Tarxien", "publisher": "Valletta Publishing/Gutenberg Press", "ref": "Nach Joseph Vella: Learn Maltese. Why Not?. 3. Auflage. Valletta Publishing/Gutenberg Press, Valletta/Tarxien 1996, ISBN 99909-58-02-5, Seite 33 .", "text": "“Għandi mija u tlett iħmir.”", "title": "Learn Maltese", "title_complement": "Why Not?", "translation": "„Ich besitze einhundertdrei Esel.“", "year": "1996" }, { "accessdate": "2021-04-07", "collection": "1988–2008 IL-PREMJU SAKHAROV GĦAL-LIBERTÀ TAL-ĦSIEB", "editor": "Il-Parlament Europew", "pages": "21", "ref": "Il-Parlament Europew (Herausgeber): Hauwa Ibrahim. In: 1988–2008 IL-PREMJU SAKHAROV GĦAL-LIBERTÀ TAL-ĦSIEB. 2008, Seite 21 (brochure; zitiert nach URL: PDF 1,8 MB, abgerufen am 7. April 2021) .", "text": "“Hauwa Ibrahim hija waħda mill-ftit avukati nisa li jipprattikaw fin-Niġerja ta’ fuq u x-xogħol tagħha ħadha fl-intern rurali tal-pajjiż, fejn biex tasal fil-villaġġi kellha tivvjaġġa bil-ġemel jew bil-ħmar.”", "title": "Hauwa Ibrahim", "translation": "‚Er sagte, ich sei ein Esel!‘“", "url": "brochure; zitiert nachURL: PDF 1,8 MB", "year": "2008" } ], "glosses": [ "zur Gattung der Pferde gehörendes (männliches) Huftier, das ein (je nach Art / Unterart) graues bis braunes, fahlgelbes bis ockerfarbenes oder rötliches bis rotbraunes Fell mit dunklem Aalstrich, eine kurze, aufrecht stehende Nackenmähne, lange Ohren und einen Quastenschwanz besitzt, und dessen domestizierte Vertreter als Nutz-, Last- und Reittier dienen (Asinus)" ], "sense_index": "1", "topics": [ "zoology" ] }, { "glosses": [ "auch alsSchimpfwort: jemand, der dumm, einfältig, ignorant oder dergleichen ist" ], "sense_index": "2", "tags": [ "casual" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "hmaːr" }, { "ipa": "hmɐr" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "ċuċ" }, { "sense_index": "2", "word": "ħmar ħmarun" }, { "sense_index": "2", "word": "ħmarun" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Esel" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Esel" } ], "word": "ħmar" }
Download raw JSONL data for ħmar meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.