"si" meaning in Albanisch

See si in All languages combined, or Wiktionary

unknown

Forms: atij [variant], tij [variant]
  1. Ablativ Singular des Personalpronomens ai „er“
    Sense id: de-si-sq-unknown-UHbcRw6z
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Albanisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Albanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deklinierte Form (Albanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Albanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "atij",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "tij",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a·sish",
  "lang": "Albanisch",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ŝi ankaŭ venkis ĉe la klubo kun botelo da vodko en si.",
          "translation": "Und auch mit einer Flasche Wodka intus hat sie die noch gewonnen."
        },
        {
          "text": "Si le sol brillaréa deman, io vadará a te.",
          "translation": "Falls morgen die Sonne scheint, gehe ich zu dir."
        },
        {
          "text": "Habe tu un tasso e un coclear pro me? — Si!",
          "translation": "Hast du eine Tasse und einen Löffel für mich? — Ja!"
        },
        {
          "text": "Ille es si bon e gentil.",
          "translation": "Er ist so gut und freundlich."
        },
        {
          "ref": "Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 1: Tragicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1897 (Internet Archive) , Seite 1.",
          "text": "„Si malas [oder konjiziert: malos] imitabo, tum tu pretium pro noxa dabis.“ (Liv. Andr. trag. 1)"
        },
        {
          "text": "Di un no si en wantu dei, un go fisiti en.",
          "translation": "Weil wir ihn einige Tage nicht gesehen hatten, gingen wir ihn besuchen."
        },
        {
          "text": "Koupím si nové boty.",
          "translation": "Ich werde mir neue Schuhe kaufen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ablativ Singular des Personalpronomens ai „er“"
      ],
      "id": "de-si-sq-unknown-UHbcRw6z",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Albanisch",
      "lang_code": "sq"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "si"
}
{
  "categories": [
    "Albanisch",
    "Anagramm sortiert (Albanisch)",
    "Deklinierte Form (Albanisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Albanisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "atij",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "tij",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a·sish",
  "lang": "Albanisch",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ŝi ankaŭ venkis ĉe la klubo kun botelo da vodko en si.",
          "translation": "Und auch mit einer Flasche Wodka intus hat sie die noch gewonnen."
        },
        {
          "text": "Si le sol brillaréa deman, io vadará a te.",
          "translation": "Falls morgen die Sonne scheint, gehe ich zu dir."
        },
        {
          "text": "Habe tu un tasso e un coclear pro me? — Si!",
          "translation": "Hast du eine Tasse und einen Löffel für mich? — Ja!"
        },
        {
          "text": "Ille es si bon e gentil.",
          "translation": "Er ist so gut und freundlich."
        },
        {
          "ref": "Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 1: Tragicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1897 (Internet Archive) , Seite 1.",
          "text": "„Si malas [oder konjiziert: malos] imitabo, tum tu pretium pro noxa dabis.“ (Liv. Andr. trag. 1)"
        },
        {
          "text": "Di un no si en wantu dei, un go fisiti en.",
          "translation": "Weil wir ihn einige Tage nicht gesehen hatten, gingen wir ihn besuchen."
        },
        {
          "text": "Koupím si nové boty.",
          "translation": "Ich werde mir neue Schuhe kaufen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ablativ Singular des Personalpronomens ai „er“"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Albanisch",
      "lang_code": "sq"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "si"
}

Download raw JSONL data for si meaning in Albanisch (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Albanisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.