"Berlin" meaning in Albanisch

See Berlin in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Berlin (Hauptstadt Deutschlands)
    Sense id: de-Berlin-sq-noun-QyKITUpX
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Albanisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Albanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Albanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Albanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Toponym (Albanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Albanisch",
  "lang_code": "sq",
  "other_pos": [
    "name"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Berlin is the capital of Germany.",
          "translation": "[2–35]"
        },
        {
          "text": "Berlin est la capitale de l'Allemagne.",
          "translation": "Berlin ist die Hauptstadt Deutschlands."
        },
        {
          "text": "Berlin es le citate capital del Republica Federal de Germania.",
          "translation": "Berlin ist die Hauptstadt der Bundesrepublik Deutschland."
        },
        {
          "text": "Bylimy w Berlinje.",
          "translation": "Wir wohnen in Berlin."
        },
        {
          "text": "Wóni su z Berlina.",
          "translation": "Sie sind/kommen aus Berlin."
        },
        {
          "text": "Berlin jo stolica Nimskeje.",
          "translation": "Berlin ist die Hauptstadt von Deutschland."
        },
        {
          "text": "Berlin, stolica Němskeje, leži nad Sprjewju a Habolu.",
          "translation": "Berlin, die Hauptstadt Deutschlands, liegt an der Spree und an der Havel."
        },
        {
          "author": "Henryk Sienkiewicz",
          "comment": "Pisma Henryka Sienkiewicza, Tom XXIII",
          "edition": "4.",
          "place": "Warszawa",
          "publisher": "Gebethner i Wolff",
          "ref": "Henryk Sienkiewicz: Bez dogmatu. 4. Auflage. Tom III, Gebethner i Wolff, Warszawa 1906 (Pisma Henryka Sienkiewicza, Tom XXIII, Wikisource) , Seite 183.",
          "text": "„Jestem w Berlinie, a jestem tu dlatego, że uciekłszy z Wiednia, musiałem gdzieś pojechać.“",
          "title": "Bez dogmatu",
          "translation": "Ich bin in Berlin, und ich bin deswegen hier, weil ich, nachdem ich aus Wien geflohen bin, irgendwo hinfahren musste.",
          "url": "Wikisource",
          "volume": "Tom III",
          "year": "1906"
        },
        {
          "author": "Bolesław Prus",
          "collection": "Szkice i obrazki",
          "comment": "Pisma Bolesława Prusa, Tom VI",
          "place": "Warszawa",
          "publisher": "Gebethner i Wolff",
          "ref": "Bolesław Prus: On. In: Szkice i obrazki. Tom II, Gebethner i Wolff, Warszawa 1935 (Pisma Bolesława Prusa, Tom VI, Wikisource) , Seite 9.",
          "text": "„ Kilka lat temu, około południa, przez jedną z mniej ruchliwych ulic Berlina szli zwolna dwaj ludzie: wojskowy i cywilny.“",
          "title": "On",
          "translation": "Vor einigen Jahren, gegen Mittag, gingen durch eine von den weniger belebten Straßen Berlins zwei Menschen: ein Militär und ein Zivilist.",
          "url": "Wikisource",
          "volume": "Tom II",
          "year": "1935"
        },
        {
          "text": "Berlin leži na severovzhodu Nemčije.",
          "translation": "Berlin liegt im Nordosten Deutschlands."
        },
        {
          "text": "Az áru Berlinből az ország fővárosából érkezik.",
          "translation": "Die Ware wird aus der Hauptstadt Berlin geliefert."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Berlin (Hauptstadt Deutschlands)"
      ],
      "id": "de-Berlin-sq-noun-QyKITUpX",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Albanisch",
      "lang_code": "sq"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Berlin"
}
{
  "categories": [
    "Albanisch",
    "Anagramm sortiert (Albanisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Albanisch)",
    "Substantiv (Albanisch)",
    "Toponym (Albanisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Albanisch",
  "lang_code": "sq",
  "other_pos": [
    "name"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Berlin is the capital of Germany.",
          "translation": "[2–35]"
        },
        {
          "text": "Berlin est la capitale de l'Allemagne.",
          "translation": "Berlin ist die Hauptstadt Deutschlands."
        },
        {
          "text": "Berlin es le citate capital del Republica Federal de Germania.",
          "translation": "Berlin ist die Hauptstadt der Bundesrepublik Deutschland."
        },
        {
          "text": "Bylimy w Berlinje.",
          "translation": "Wir wohnen in Berlin."
        },
        {
          "text": "Wóni su z Berlina.",
          "translation": "Sie sind/kommen aus Berlin."
        },
        {
          "text": "Berlin jo stolica Nimskeje.",
          "translation": "Berlin ist die Hauptstadt von Deutschland."
        },
        {
          "text": "Berlin, stolica Němskeje, leži nad Sprjewju a Habolu.",
          "translation": "Berlin, die Hauptstadt Deutschlands, liegt an der Spree und an der Havel."
        },
        {
          "author": "Henryk Sienkiewicz",
          "comment": "Pisma Henryka Sienkiewicza, Tom XXIII",
          "edition": "4.",
          "place": "Warszawa",
          "publisher": "Gebethner i Wolff",
          "ref": "Henryk Sienkiewicz: Bez dogmatu. 4. Auflage. Tom III, Gebethner i Wolff, Warszawa 1906 (Pisma Henryka Sienkiewicza, Tom XXIII, Wikisource) , Seite 183.",
          "text": "„Jestem w Berlinie, a jestem tu dlatego, że uciekłszy z Wiednia, musiałem gdzieś pojechać.“",
          "title": "Bez dogmatu",
          "translation": "Ich bin in Berlin, und ich bin deswegen hier, weil ich, nachdem ich aus Wien geflohen bin, irgendwo hinfahren musste.",
          "url": "Wikisource",
          "volume": "Tom III",
          "year": "1906"
        },
        {
          "author": "Bolesław Prus",
          "collection": "Szkice i obrazki",
          "comment": "Pisma Bolesława Prusa, Tom VI",
          "place": "Warszawa",
          "publisher": "Gebethner i Wolff",
          "ref": "Bolesław Prus: On. In: Szkice i obrazki. Tom II, Gebethner i Wolff, Warszawa 1935 (Pisma Bolesława Prusa, Tom VI, Wikisource) , Seite 9.",
          "text": "„ Kilka lat temu, około południa, przez jedną z mniej ruchliwych ulic Berlina szli zwolna dwaj ludzie: wojskowy i cywilny.“",
          "title": "On",
          "translation": "Vor einigen Jahren, gegen Mittag, gingen durch eine von den weniger belebten Straßen Berlins zwei Menschen: ein Militär und ein Zivilist.",
          "url": "Wikisource",
          "volume": "Tom II",
          "year": "1935"
        },
        {
          "text": "Berlin leži na severovzhodu Nemčije.",
          "translation": "Berlin liegt im Nordosten Deutschlands."
        },
        {
          "text": "Az áru Berlinből az ország fővárosából érkezik.",
          "translation": "Die Ware wird aus der Hauptstadt Berlin geliefert."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Berlin (Hauptstadt Deutschlands)"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Albanisch",
      "lang_code": "sq"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Berlin"
}

Download raw JSONL data for Berlin meaning in Albanisch (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Albanisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.