"tál" meaning in All languages combined

See tál on Wiktionary

Noun [čeština]

IPA: [ˈtaːl]
Forms: tály [nominative, plural], tálu [genitive, singular], tálů [genitive, plural], tálu [dative, singular], tálům [dative, plural], tály [accusative, plural], tále [vocative, singular], tály [vocative, plural], tále [locative, singular], tálu [locative, singular], tálech [locative, plural], tálem [instrumental, singular], tály [instrumental, plural]
  1. litinový plát určený k přípravě teplých pokrmů na plotně nebo grilu
    Sense id: cs-tál-cs-noun-jcGxZe9d
  2. díl, podíl, kus Tags: obsolete
    Sense id: cs-tál-cs-noun--7f~-ZOc Categories (other): Výrazy obecného jazyka/čeština, Zastaralé výrazy/čeština
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: tálek

Verb [čeština]

IPA: [ˈtaːl]
  1. příčestí činné jednotného čísla mužského rodu slovesa tát Tags: form-of Form of: tát
    Sense id: cs-tál-cs-verb-4vb7yvz7
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Monitoring:Vokabulář webový/slovník/ESSČ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Ve významu díl ze středněhornoněmeckého teil téhož významu. To je příbuzné k praslovanskému *dělъ, z kterého je potom i české díl, obojí téhož významu. Praslovanská a germánská varianta vychází z praindoevropského *dai- (dělit). Většina germánských variant je s d oproti t, které je očekávatelné kvůli někdejšímu posunu hlásek (d > t), proto se někdy uvažuje, že došlo k přejímce do pragermánštiny z praslovanštiny namísto přímého vývoje z praindoevropštiny."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tály",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tálu",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tálů",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tálu",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tálům",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tály",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tále",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tály",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tále",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tálu",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tálech",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tálem",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tály",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "tál"
      ]
    }
  ],
  "lang": "čeština",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "podstatné jméno",
  "related": [
    {
      "word": "tálek"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              65,
              71
            ]
          ],
          "text": "Bramborové placky se dříve pekly například na sucho bez tuku, na tálech."
        }
      ],
      "glosses": [
        "litinový plát určený k přípravě teplých pokrmů na plotně nebo grilu"
      ],
      "id": "cs-tál-cs-noun-jcGxZe9d"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Výrazy obecného jazyka/čeština",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Zastaralé výrazy/čeština",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "text": "tál lesa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "díl, podíl, kus"
      ],
      "id": "cs-tál-cs-noun--7f~-ZOc",
      "raw_tags": [
        "v obecném jazyce"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈtaːl]"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "tál"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Monitoring:Vokabulář webový/slovník/ESSČ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Ve významu díl ze středněhornoněmeckého teil téhož významu. To je příbuzné k praslovanskému *dělъ, z kterého je potom i české díl, obojí téhož významu. Praslovanská a germánská varianta vychází z praindoevropského *dai- (dělit). Většina germánských variant je s d oproti t, které je očekávatelné kvůli někdejšímu posunu hlásek (d > t), proto se někdy uvažuje, že došlo k přejímce do pragermánštiny z praslovanštiny namísto přímého vývoje z praindoevropštiny."
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "tál"
      ]
    }
  ],
  "lang": "čeština",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "sloveso",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              46
            ]
          ],
          "ref": "Zahradník, Rabíndranáth Thákur, v překladu Františka Baleje",
          "text": "V měsíci máji přibývalo slunci síly a sníh tál."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tát"
        }
      ],
      "glosses": [
        "příčestí činné jednotného čísla mužského rodu slovesa tát"
      ],
      "id": "cs-tál-cs-verb-4vb7yvz7",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈtaːl]"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfect"
  ],
  "word": "tál"
}
{
  "categories": [
    "Monitoring:Vokabulář webový/slovník/ESSČ"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Ve významu díl ze středněhornoněmeckého teil téhož významu. To je příbuzné k praslovanskému *dělъ, z kterého je potom i české díl, obojí téhož významu. Praslovanská a germánská varianta vychází z praindoevropského *dai- (dělit). Většina germánských variant je s d oproti t, které je očekávatelné kvůli někdejšímu posunu hlásek (d > t), proto se někdy uvažuje, že došlo k přejímce do pragermánštiny z praslovanštiny namísto přímého vývoje z praindoevropštiny."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tály",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tálu",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tálů",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tálu",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tálům",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tály",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tále",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tály",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tále",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tálu",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tálech",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tálem",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tály",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "tál"
      ]
    }
  ],
  "lang": "čeština",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "podstatné jméno",
  "related": [
    {
      "word": "tálek"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              65,
              71
            ]
          ],
          "text": "Bramborové placky se dříve pekly například na sucho bez tuku, na tálech."
        }
      ],
      "glosses": [
        "litinový plát určený k přípravě teplých pokrmů na plotně nebo grilu"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Výrazy obecného jazyka/čeština",
        "Zastaralé výrazy/čeština"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "text": "tál lesa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "díl, podíl, kus"
      ],
      "raw_tags": [
        "v obecném jazyce"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈtaːl]"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "tál"
}

{
  "categories": [
    "Monitoring:Vokabulář webový/slovník/ESSČ"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Ve významu díl ze středněhornoněmeckého teil téhož významu. To je příbuzné k praslovanskému *dělъ, z kterého je potom i české díl, obojí téhož významu. Praslovanská a germánská varianta vychází z praindoevropského *dai- (dělit). Většina germánských variant je s d oproti t, které je očekávatelné kvůli někdejšímu posunu hlásek (d > t), proto se někdy uvažuje, že došlo k přejímce do pragermánštiny z praslovanštiny namísto přímého vývoje z praindoevropštiny."
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "tál"
      ]
    }
  ],
  "lang": "čeština",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "sloveso",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              46
            ]
          ],
          "ref": "Zahradník, Rabíndranáth Thákur, v překladu Františka Baleje",
          "text": "V měsíci máji přibývalo slunci síly a sníh tál."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tát"
        }
      ],
      "glosses": [
        "příčestí činné jednotného čísla mužského rodu slovesa tát"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈtaːl]"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfect"
  ],
  "word": "tál"
}

Download raw JSONL data for tál meaning in All languages combined (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-07 from the cswiktionary dump dated 2025-10-01 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.