"hay" meaning in Yola

See hay in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

Head templates: {{head|yol|pronoun}} hay
  1. Alternative form of hea (“he”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: hea (extra: he)
    Sense id: en-hay-yol-pron--oWS0Jwl Categories (other): Yola entries with incorrect language header, Yola pronouns

Download JSON data for hay meaning in Yola (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "hay",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yola",
  "lang_code": "yol",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "he",
          "word": "hea"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yola entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yola pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1927, “LAMENT OF A WIDOW”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 130, line 6",
          "roman": "\"He was my good plougher,",
          "text": "\"Hay was mee gude plowere,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "When Buckeen he jumped like a thing mad.",
          "ref": "1927, “YOLA ZONG O BARONY VORTH”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 132, line 4",
          "text": "Fan Buckeen hay pooked lik own thing mad.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "With a spur on his heel, he gave him a goad,",
          "ref": "1927, “YOLA ZONG O BARONY VORTH”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 132, line 7",
          "text": "Wi spur upa heel hay gaed him a goad,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "She being from Forth and he from Bargy;",
          "ref": "1927, “PAUDEEN FOUGHLAAN'S WEDDEEN”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 133, line 3",
          "text": "Shu bin vrem Vorth, an hay vrem Bargee,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Old Father Devereux (he) early came there,",
          "ref": "1927, “PAUDEEN FOUGHLAAN'S WEDDEEN”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 133, line 5",
          "text": "Yola Vather Deruse hay raree cam thoare,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "With book and with candle he tackled the pair;",
          "ref": "1927, “PAUDEEN FOUGHLAAN'S WEDDEEN”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 133, line 6",
          "text": "Wi buke an wi candale hay tackled a paare.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of hea (“he”)"
      ],
      "id": "en-hay-yol-pron--oWS0Jwl",
      "links": [
        [
          "hea",
          "hea#Yola"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "hay"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "hay",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yola",
  "lang_code": "yol",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "he",
          "word": "hea"
        }
      ],
      "categories": [
        "Yola entries with incorrect language header",
        "Yola lemmas",
        "Yola pronouns",
        "Yola terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1927, “LAMENT OF A WIDOW”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 130, line 6",
          "roman": "\"He was my good plougher,",
          "text": "\"Hay was mee gude plowere,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "When Buckeen he jumped like a thing mad.",
          "ref": "1927, “YOLA ZONG O BARONY VORTH”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 132, line 4",
          "text": "Fan Buckeen hay pooked lik own thing mad.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "With a spur on his heel, he gave him a goad,",
          "ref": "1927, “YOLA ZONG O BARONY VORTH”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 132, line 7",
          "text": "Wi spur upa heel hay gaed him a goad,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "She being from Forth and he from Bargy;",
          "ref": "1927, “PAUDEEN FOUGHLAAN'S WEDDEEN”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 133, line 3",
          "text": "Shu bin vrem Vorth, an hay vrem Bargee,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Old Father Devereux (he) early came there,",
          "ref": "1927, “PAUDEEN FOUGHLAAN'S WEDDEEN”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 133, line 5",
          "text": "Yola Vather Deruse hay raree cam thoare,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "With book and with candle he tackled the pair;",
          "ref": "1927, “PAUDEEN FOUGHLAAN'S WEDDEEN”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 133, line 6",
          "text": "Wi buke an wi candale hay tackled a paare.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of hea (“he”)"
      ],
      "links": [
        [
          "hea",
          "hea#Yola"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "hay"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Yola dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.