"trína" meaning in Irish

See trína in All languages combined, or Wiktionary

Contraction

IPA: /ˈtʲɾʲiːnˠə/
Head templates: {{head|ga|contraction}} trína
  1. Contraction of trí + a Tags: abbreviation, alt-of, contraction Alternative form of: trí (extra: + a) Synonyms: trí n-a (english: superseded)
    Sense id: en-trína-ga-contraction-3VkpF3uy Categories (other): Irish entries with incorrect language header Related terms: de (english: from), den, de nadesna*, de modem*, de doded*, det*, , dár, dar, darb, darbh, do (english: to, for), don, do nadosna*, do modom*, do dodod*, dot*, faoi (english: under, about), faoin, faoi na, faoi mo, faoi do, faoina, faoinár, faoinar, faoinarb, faoinarbh, i (english: in), sa, san, sna, i moim*, i doid*, it*, ina, inár, inar, inarb, inarbh, le (english: with), leis an, leis na, le molem*, le doled*, let*, lena, lenár, lenar, lenarb, lenarbh, ó (english: from, since), ón, ó naósna*, ó moóm*, ó doód*, ót*, óna, ónár, ónar, ónarb, ónarbh, trí (english: through), tríd an, trí na, trí mo, trí do, trínár, trínar, trínarb, trínarbh, *Dialectal

Download JSON data for trína meaning in Irish (2.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "contraction"
      },
      "expansion": "trína",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "contraction",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "+ a",
          "word": "trí"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "through his, its (triggers lenition)",
          "roman": "When Sétanta saw the hound coming at him, he hit the ball with so much force that it went into the hound's mouth and through its body.http://www.ibiblio.org/gaelic/Rhodes/sb.7.html",
          "text": "Nuair a chonaic Séadanta an cú ag teacht chuige, bhuail sé an crag leis an oiread sin nirt go ndeachaigh sé síos i mbéal an chon, agus trína chorp.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "through her, its (triggers h-prothesis)"
        },
        {
          "text": "through their (triggers eclipsis)"
        },
        {
          "text": "through which (triggers eclipsis, takes the dependent form of irregular verbs)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraction of trí + a"
      ],
      "id": "en-trína-ga-contraction-3VkpF3uy",
      "links": [
        [
          "trí",
          "trí#Irish"
        ],
        [
          "a",
          "a#Irish"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "english": "from",
          "word": "de"
        },
        {
          "word": "den"
        },
        {
          "word": "de nadesna*"
        },
        {
          "word": "de modem*"
        },
        {
          "word": "de doded*"
        },
        {
          "word": "det*"
        },
        {
          "word": "dá"
        },
        {
          "word": "dár"
        },
        {
          "word": "dar"
        },
        {
          "word": "darb"
        },
        {
          "word": "darbh"
        },
        {
          "english": "to, for",
          "word": "do"
        },
        {
          "word": "don"
        },
        {
          "word": "do nadosna*"
        },
        {
          "word": "do modom*"
        },
        {
          "word": "do dodod*"
        },
        {
          "word": "dot*"
        },
        {
          "english": "under, about",
          "word": "faoi"
        },
        {
          "word": "faoin"
        },
        {
          "word": "faoi na"
        },
        {
          "word": "faoi mo"
        },
        {
          "word": "faoi do"
        },
        {
          "word": "faoina"
        },
        {
          "word": "faoinár"
        },
        {
          "word": "faoinar"
        },
        {
          "word": "faoinarb"
        },
        {
          "word": "faoinarbh"
        },
        {
          "english": "in",
          "word": "i"
        },
        {
          "word": "sa"
        },
        {
          "word": "san"
        },
        {
          "word": "sna"
        },
        {
          "word": "i moim*"
        },
        {
          "word": "i doid*"
        },
        {
          "word": "it*"
        },
        {
          "word": "ina"
        },
        {
          "word": "inár"
        },
        {
          "word": "inar"
        },
        {
          "word": "inarb"
        },
        {
          "word": "inarbh"
        },
        {
          "english": "with",
          "word": "le"
        },
        {
          "word": "leis an"
        },
        {
          "word": "leis na"
        },
        {
          "word": "le molem*"
        },
        {
          "word": "le doled*"
        },
        {
          "word": "let*"
        },
        {
          "word": "lena"
        },
        {
          "word": "lenár"
        },
        {
          "word": "lenar"
        },
        {
          "word": "lenarb"
        },
        {
          "word": "lenarbh"
        },
        {
          "english": "from, since",
          "word": "ó"
        },
        {
          "word": "ón"
        },
        {
          "word": "ó naósna*"
        },
        {
          "word": "ó moóm*"
        },
        {
          "word": "ó doód*"
        },
        {
          "word": "ót*"
        },
        {
          "word": "óna"
        },
        {
          "word": "ónár"
        },
        {
          "word": "ónar"
        },
        {
          "word": "ónarb"
        },
        {
          "word": "ónarbh"
        },
        {
          "english": "through",
          "word": "trí"
        },
        {
          "word": "tríd an"
        },
        {
          "word": "trí na"
        },
        {
          "word": "trí mo"
        },
        {
          "word": "trí do"
        },
        {
          "word": "trínár"
        },
        {
          "word": "trínar"
        },
        {
          "word": "trínarb"
        },
        {
          "word": "trínarbh"
        },
        {
          "word": "*Dialectal"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "superseded",
          "word": "trí n-a"
        }
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "contraction"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtʲɾʲiːnˠə/"
    }
  ],
  "word": "trína"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "contraction"
      },
      "expansion": "trína",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "contraction",
  "related": [
    {
      "english": "from",
      "word": "de"
    },
    {
      "word": "den"
    },
    {
      "word": "de nadesna*"
    },
    {
      "word": "de modem*"
    },
    {
      "word": "de doded*"
    },
    {
      "word": "det*"
    },
    {
      "word": "dá"
    },
    {
      "word": "dár"
    },
    {
      "word": "dar"
    },
    {
      "word": "darb"
    },
    {
      "word": "darbh"
    },
    {
      "english": "to, for",
      "word": "do"
    },
    {
      "word": "don"
    },
    {
      "word": "do nadosna*"
    },
    {
      "word": "do modom*"
    },
    {
      "word": "do dodod*"
    },
    {
      "word": "dot*"
    },
    {
      "english": "under, about",
      "word": "faoi"
    },
    {
      "word": "faoin"
    },
    {
      "word": "faoi na"
    },
    {
      "word": "faoi mo"
    },
    {
      "word": "faoi do"
    },
    {
      "word": "faoina"
    },
    {
      "word": "faoinár"
    },
    {
      "word": "faoinar"
    },
    {
      "word": "faoinarb"
    },
    {
      "word": "faoinarbh"
    },
    {
      "english": "in",
      "word": "i"
    },
    {
      "word": "sa"
    },
    {
      "word": "san"
    },
    {
      "word": "sna"
    },
    {
      "word": "i moim*"
    },
    {
      "word": "i doid*"
    },
    {
      "word": "it*"
    },
    {
      "word": "ina"
    },
    {
      "word": "inár"
    },
    {
      "word": "inar"
    },
    {
      "word": "inarb"
    },
    {
      "word": "inarbh"
    },
    {
      "english": "with",
      "word": "le"
    },
    {
      "word": "leis an"
    },
    {
      "word": "leis na"
    },
    {
      "word": "le molem*"
    },
    {
      "word": "le doled*"
    },
    {
      "word": "let*"
    },
    {
      "word": "lena"
    },
    {
      "word": "lenár"
    },
    {
      "word": "lenar"
    },
    {
      "word": "lenarb"
    },
    {
      "word": "lenarbh"
    },
    {
      "english": "from, since",
      "word": "ó"
    },
    {
      "word": "ón"
    },
    {
      "word": "ó naósna*"
    },
    {
      "word": "ó moóm*"
    },
    {
      "word": "ó doód*"
    },
    {
      "word": "ót*"
    },
    {
      "word": "óna"
    },
    {
      "word": "ónár"
    },
    {
      "word": "ónar"
    },
    {
      "word": "ónarb"
    },
    {
      "word": "ónarbh"
    },
    {
      "english": "through",
      "word": "trí"
    },
    {
      "word": "tríd an"
    },
    {
      "word": "trí na"
    },
    {
      "word": "trí mo"
    },
    {
      "word": "trí do"
    },
    {
      "word": "trínár"
    },
    {
      "word": "trínar"
    },
    {
      "word": "trínarb"
    },
    {
      "word": "trínarbh"
    },
    {
      "word": "*Dialectal"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "+ a",
          "word": "trí"
        }
      ],
      "categories": [
        "Irish contractions",
        "Irish entries with incorrect language header",
        "Irish non-lemma forms",
        "Irish terms with IPA pronunciation",
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "through his, its (triggers lenition)",
          "roman": "When Sétanta saw the hound coming at him, he hit the ball with so much force that it went into the hound's mouth and through its body.http://www.ibiblio.org/gaelic/Rhodes/sb.7.html",
          "text": "Nuair a chonaic Séadanta an cú ag teacht chuige, bhuail sé an crag leis an oiread sin nirt go ndeachaigh sé síos i mbéal an chon, agus trína chorp.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "through her, its (triggers h-prothesis)"
        },
        {
          "text": "through their (triggers eclipsis)"
        },
        {
          "text": "through which (triggers eclipsis, takes the dependent form of irregular verbs)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraction of trí + a"
      ],
      "links": [
        [
          "trí",
          "trí#Irish"
        ],
        [
          "a",
          "a#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "contraction"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtʲɾʲiːnˠə/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "superseded",
      "word": "trí n-a"
    }
  ],
  "word": "trína"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.