"ένα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη" meaning in Greek

See ένα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Forms: éna chelidóni den férnei tin ánoixi [romanization]
Head templates: {{head|el|proverb}} ένα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη • (éna chelidóni den férnei tin ánoixi)
  1. one swallow does not a summer make Coordinate_terms: ένας κούκος δε φέρνει την άνοιξη (énas koúkos de férnei tin ánoixi) (english: one swallow does not a summer make; one cuckoo does not bring Spring) [literally]
    Sense id: en-ένα_χελιδόνι_δεν_φέρνει_την_άνοιξη-el-proverb-P-5rXwRC Categories (other): Greek entries with incorrect language header, Greek proverbs

Download JSON data for ένα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη meaning in Greek (1.2kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "éna chelidóni den férnei tin ánoixi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "ένα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη • (éna chelidóni den férnei tin ánoixi)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greek proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "coordinate_terms": [
        {
          "english": "one swallow does not a summer make; one cuckoo does not bring Spring",
          "roman": "énas koúkos de férnei tin ánoixi",
          "tags": [
            "literally"
          ],
          "word": "ένας κούκος δε φέρνει την άνοιξη"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one swallow does not a summer make"
      ],
      "id": "en-ένα_χελιδόνι_δεν_φέρνει_την_άνοιξη-el-proverb-P-5rXwRC",
      "links": [
        [
          "one swallow does not a summer make",
          "one swallow does not a summer make"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ένα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη"
}
{
  "coordinate_terms": [
    {
      "english": "one swallow does not a summer make; one cuckoo does not bring Spring",
      "roman": "énas koúkos de férnei tin ánoixi",
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "word": "ένας κούκος δε φέρνει την άνοιξη"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "éna chelidóni den férnei tin ánoixi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "ένα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη • (éna chelidóni den férnei tin ánoixi)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greek entries with incorrect language header",
        "Greek lemmas",
        "Greek multiword terms",
        "Greek proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "one swallow does not a summer make"
      ],
      "links": [
        [
          "one swallow does not a summer make",
          "one swallow does not a summer make"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ένα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.